background image

38IY

38

11: ROOF PANELS

PANNEAU DE TOIT

PANEL DEL TECHO

65004  66646

24

DACHBLECH

65923  66646 65103

4

65923

66646

65103

      7743

2

65923

66646

65103

65004

66646

7743

7743

Summary of Contents for SCG1014BG

Page 1: ...ons Roof Edge to Roof Edge Width Depth Height Interior Dimensions Wall to Wall Width Depth Height Door Opening Width Height Approx Size Storage Area 10 x 14 129 Sq Ft 868 Cu Ft 123 1 4 162 3 4 90 5 8...

Page 2: ...cm 230 2 cm 300 4 cm 400 1 cm 227 0 cm 150 5 cm 175 3 cm Dimensiones exteriores borde a borde del techo Ancho Profundidad Altura Dimensiones interiores pared a pared Ancho Profundidad Altura Abertura...

Page 3: ...s distractions et les accidents potentiels No permita entrar a ni os ni animales dom sticos en el lugar de trabajo durante la construcci n y hasta que la estructura est completamente montada Esto ayud...

Page 4: ...s corrosivos como fertilizantes pesticidas y herbicidas de las super cies interiores y exteriores El xido causado por da os qu micos no est cubierto por la garant a Rust protection precautions Des mes...

Page 5: ...tilis s chaque tape sont repr sent s en taille r elle en haut de chaque page En cas de doute sur le type de visserie utiliser les placer sur l image et utiliser celui qui correspond Los tornillos y pe...

Page 6: ...8 12 67468 Peak Cap Embout de fa te Tope del caballete Firstkappe 2 13 66808 Latch Spring Verrou ressort Resorte de aldaba inferior Schnapprie gel unten 1 14 66684 Latch Spring Verrou ressort Resorte...

Page 7: ...so Bodenrahmen vorne hinten Key No Part No Part Description Qty Part Views Rep N de refe rencia R f pi ce N de pieza Description de la pi ce Descripci n de la pieza Qt Cant Pro ls de pi ces Vistas des...

Page 8: ...echts Left Gable Pignon gauche Gablete izquierdo Giebel links Roof Beam Bracket Attache de poutre de toit Escuadra de la viga del techo Dachtr ger verst rkung 39 5307 Siding Rear Bardage arri re Reves...

Page 9: ...1 Ridge Cap Fa tage Tope del caballete Firstabdeckung Roof Trim Garniture de toit Contramarco del techo Dachab schlussleiste 59 80255 2 Door Panel Panneau porte gauche Panel puerta izquierdo T r link...

Page 10: ...RE MONTAJE POR N DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD NR 22 21 21 22 22 23 24 25 21 21 26 26 25 27 28 28 29 29 30 30 31 32 32 33 34 35 35 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 37 37 38 38 38 38 39 39 40 40 41 40 4...

Page 11: ...E MONTAJE POR N DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD NR 62 59 63 60 61 59 60 60 60 61 62 62 62 62 62 62 62 44 44 44 44 44 44 44 44 45 45 46 46 47 47 47 47 48 48 49 49 50 50 51 51 52 52 52 52 52 52 52 52 53...

Page 12: ...el and at free of bumps ridges etc to provide good support for the building The necessary materials may be obtained from your local lumber yard OPTION 3 Concrete Slab The slab should be at least 4 10...

Page 13: ...roporcionar un buen soporte para el edi cio Los materiales necesarios se pueden obtener de su aserradero local OPCI N 3 Losa de hormig n La losa debe tener al menos 4 10 2 cm de espesor CONSTRUYENDO U...

Page 14: ...hement Longitud de superposici n Finished Length Longueur nie Longitud terminada 10703 4 10703 CADRE DE PLANCHER MARCO DE PISO 10702 1 65923 65103 8 65004 4 65923 65103 65923 65103 BODENRAHMEN L nge n...

Page 15: ...R FRAME Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de superposici n Finished Length Longueur nie Longitud terminada 10387 4 10387 X2 CADRE DE PLANCHER MARCO DE PISO 65923 65103 8 65923 65103 65...

Page 16: ...alignent correctement NOTAS NO je los tirantes del piso a la base en este momento Anclar la estructura despu s de que est erguida El tirante del piso debe estar TANTO cuadrado COMO nivelado o los ori...

Page 17: ...5 VORMONTAGE 9338 1 118 1 8 300 0 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada 9338 65923 65103 L nge nach Montage 9339 11626 2 157 3 8 399 7 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada...

Page 18: ...e d extr mit 2 PRE ASSEMBLY PR ASSEMBLAGE PRE ENSAMBLE 65923 65103 30 VORMONTAGE Endansicht X4 11499 8 65923 65103 X2 11499 11499 11499 11499 65923 65103 159 3 8 404 8 cm Finished Length Longueur nie...

Page 19: ...SSEMBLY PR ASSEMBLAGE PRE ENSAMBLE 10707 1 VORMONTAGE 10708 2 10707 65004 Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 65004 2 10708 10707 10708 118 1 8 300 0 cm 10708 65004 3 13...

Page 20: ...004 22 2 10708 10707 1 11626 80295 2 9338 9339 2 10708 10707 5284 5284 5285 5285 65004 65004 65004 65004 2 10708 10707 CADRES DE MUR TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN 9338 9339 1 11626 80295 11626 80295...

Page 21: ...1 21IY 65923 65103 4 65004 14 5287 1 5283 2 5287 5283 5283 Rear Arri re Atr s Hinten 3 FRAMING CADRES DE MUR TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN 65004 65004 65923 65103 5287 65004 5283 65004 5283 5287 528...

Page 22: ...1 4 DOOR JAMBS Jambage de porte Jamba de la puerta T rpfosten 80069 10780 Washer Rondelle Arandela Washer Rondelle Arandela Unterlegscheiben Unterlegscheiben Front Avant Frente Vorne 65004 66646 6664...

Page 23: ...04 14 MONTANTS PERNOS TR GER 10834 9344 9344 9344 9344 9344 9344 10834 29 15 16 76 0 cm 49 9 16 125 9 cm 29 15 16 76 0 cm 10834 2 9344 9344 9344 9344 65004 66646 10834 65004 66646 2 65004 9344 Washer...

Page 24: ...G 65004 66646 48 11625 8 65004 48 Front Avant Frente Vorne 5305 4 SEITENVERKLEIDUNG BARDAGE LAT RAL LATERAL DE REVESTIMIENTO 65004 11625 11625 5305 11625 11625 5305 11625 11625 5305 11625 11625 5305 6...

Page 25: ...AR SIDING HINTERE VERKLEIDUNG BARDAGE ARRI RE REVESTIMIENTO TRASERO 65004 66646 12 5306 4 65004 24 5307 2 5306 5306 5307 Rear Arri re Atr s Hinten 5306 5306 5307 65004 66646 X2 5306 65004 Front Avant...

Page 26: ...26IEa 26 8 FRONT SIDING 5294 65004 24 Inside Int rieur Interior Innen 5295 2 5294 4 VORDERE VERKLEIDUNG BARDAGE AVANT REVESTIMIENTO DELANTERO 65004 5295 5294 5294 5295 5294...

Page 27: ...accidents sur l ar te coupante de la garniture de bord cette garniture doit rester en place sur le bord sup rieur du pignon jusqu ce que les panneaux de toit droit et gauche soient en place Para evit...

Page 28: ...IY 28 9009 9 GABLES PIGNON GABLETE 65004 16 65923 65103 3 11398 6635 1 80221 6635 1 9009 1 Rear Arri re Atr s 65923 65103 65004 11398 6635 80221 6635 Rear Arri re Atr s GIEBEL Hinten Hinten 65103 6592...

Page 29: ...9 9 GABLES PIGNON GABLETE 65004 18 65923 65103 2 11398 6635 1 80221 6635 1 9009 1 65923 65103 65004 11398 6635 80221 6635 GIEBEL Front Avant Frente Vorne Front Avant Frente Vorne 6228 6228 6228 6228 6...

Page 30: ...AS juntas del gablete antes de instalar las vigas del techo 11499 11499 10 ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO 65923 65103 4 2 11499 2 11499 1 67545 67545 Top View of Gables Vue de dessus du pign...

Page 31: ...31 31IY 11499 11499 11499 10 ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO 65923 65103 8 65103 65923 65923 65103 DACHTR GER 2 11499 2 11499 11499 11499 Front Avant Frente Vorne...

Page 32: ...9204 65923 65103 4 9204 2 65923 65103 9204 65923 65103 1 2 10 ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTR GER 9204 65103 65103 65923 65923 Front Avant Frente Vorne Front Avant Frente Vorne Rear Ar...

Page 33: ...5004 66646 6 8578 1 Front Avant Frente Front Avant Frente 65004 66646 66646 65004 DACHBLECH Vorne Vorne 65923 66646 65103 12 66646 65923 65103 Gable Pignon Gablete Giebel 8578 9 10 11 12 13 14 65923 6...

Page 34: ...5004 66646 6 8578 1 Front Avant Frente Front Avant Frente 65004 66646 66646 65004 DACHBLECH Vorne Vorne 65923 66646 65103 12 66646 65923 65103 Gable Pignon Gablete Giebel 8579 1 65923 66646 65103 Gabl...

Page 35: ...35IY 35 11 ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 65004 66646 48 DACHBLECH 65923 66646 65103 6 11590 2 65004 66646 65923 66646 65103 11590 65923 66646 65103 7743 2 11590 65004 66646 7743 7743...

Page 36: ...36IY 36 11 ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 2 67545 7743 7743 67545 6797 1 6797 65923 66646 65103 67545 67545 2X 2 5 1cm 67545...

Page 37: ...37IY 37 11 ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 65004 66646 24 DACHBLECH 65923 66646 65103 4 65923 66646 65103 6869 1 7743 2 65923 66646 65103 65004 66646 7743 7743 6869...

Page 38: ...38IY 38 11 ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 65004 66646 24 DACHBLECH 65923 66646 65103 4 65923 66646 65103 7743 2 65923 66646 65103 65004 66646 7743 7743...

Page 39: ...39IY 39 11 ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 65004 66646 24 DACHBLECH 65923 66646 65103 4 65923 66646 65103 7743 2 65923 66646 65103 65004 66646 7743 7743 6797 1 6797...

Page 40: ...6646 65923 66646 65004 65103 65004 12 11498 2 6015 2 66183L 2 66183R 2 67468 2 11498 67468 66183L 66183R 66183L 66183R 6015 6015 80257 11498 65923 66646 65103 65004 66646 11590 11590 11590 2 80257 802...

Page 41: ...ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE 66775 2 Plug Door Color Bouchon Couleur de la porte Tap n Color de la puerta Stopfen T rfarbe 10718 10719 10718 80255 10719 80255 67236 10720 10720 10720 10720...

Page 42: ...QTY QT MENGE 2 E Shaft Handle Arbre poign e Schaftgri E NOT REQUIRED E n est pas n cessaire E NICHT ERFORDERLICH 66783 65103 6 12 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T R...

Page 43: ...7236 1 10719 1 10720 4 12 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE 1 0 7 2 0 10718 10718 10719 10718 80255 10719 80255 67236 65004 Rear Arri re Atr s Hinten 10720 10720 1...

Page 44: ...n cessaire E NICHT ERFORDERLICH 65004 12 66783 65103 6 Ensamblaje de la puerta izquierdo Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Montage der linken T r 66609 2 10721 1 66808 1 66684 1 12 DOOR ASSE...

Page 45: ...BLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE Montage der linken T r Montage der rechten T r 66783 65103 12 Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta T rpfosten Door Porte Puerta T...

Page 46: ...TIVEMENT tre solidement ancr une fois que l abri est assembl OPCIONES DE ANCLAJE Si tiene puertas vaiv n estas deben colgar y moverse en forma pareja antes de sujetar el cobertizo Ancle su edi cio en...

Page 47: ......

Page 48: ......

Reviews: