background image

19

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES 

1.   MANTENGA A LOS NIÑOS, VISITANTES Y ESPECTADORES LEJOS DE LA 

HERRAMIENTA. Las distracciones pueden causar mal uso y posible pérdida de 
control. Cuando la herramienta no esté en uso debe guardarse en un lugar seguro 
bajo llave, fuera del alcance de los niños. 

2.   USE LENTES PROTECTORES Y PROTECCIÓN AUDITIVA: Los operadores que utilizan 

herramientas neumáticas y otros que trabajen en el área debe siempre usar lentes 
protectores y protección auditiva a fin de evitar lesiones de basuras que saltan así 
como también posible daño de la audición. 

3.   NUNCA UTILICE OXÍGENO, COMBUSTIBLE NI NINGÚN OTRO GAS EMBOTELLADO 

como una fuente de alimentación pues puede causar una explosión y una lesión 
personal grave. (Ver fig. 2.) 

4.   NO CONECTE LA HERRAMIENTA A AIRE COMPRIMIDO QUE EXCEDA 120 PSI. 
5.   ASEGÚRESE DE QUE LA MANGUERA NO TIENE OBSTRUCCIONES NI 

ESTANCAMIENTOS. Las mangueras enredadas pueden causar pérdida del equilibrio 
o de la estabilidad. 

6.   NUNCA APUNTE LA HERRAMIENTA HACIA SI MISMO ni hacia otros y mantenga las 

manos, o cualquier parte del cuerpo alejadas de la parte trasera para evitar posibles 
lesiones. 

7.   DESCONECTE LA HERRAMIENTA DEL SUMINISTRO DE AIRE ANTES DE CARGAR 

LOS CLAVOS a fin de evitar disparo accidental durante la conexión. 

8.   NO MANTENGA OPRIMIDO EL GATILLO O LA SEGURIDAD CUANDO ESTÉ 

CARGANDO LOS CLAVOS. Esto puede causar disparo involuntario y causar una 
lesión accidental. 

9.   DESCONECTE LA HERRAMIENTA DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DEL 

AIRE y cierre el compresor antes de efectuar mantenimiento y cuando no esté en 
funcionamiento. 

10. NO SOBREPASE SU ALCANCE. Mantenga su estabilidad en todo momento a fin de 

evitar pérdida del equilibrio y una posible lesión. 

11. NO INTRODUZCA CLAVOS CERCA DEL BORDE DEL MATERIAL. Esto puede causar 

posible división de la pieza de trabajo resultando en rebotes de los clavos que pueden 
lesionarle a usted o a sus compañeros de trabajo. 

12. NO INTRODUZCA CLAVOS SOBRE CLAVOS QUE YA ESTÉN CLAVADOS, pues los 

clavos pueden rebotar causando lesión personal. 

13. NUNCA USE UNA HERRAMIENTA QUE TENGA ESCAPE DE AIRE, PIEZAS 

DAÑADAS O FALTANTES O QUE REQUIERE REPARACIÓN. Y asegúrese de que 
todos los tornillos estén firmemente apretados. 

14. SIEMPRE HAGA FUNCIONAR LA HERRAMIENTA EN ÁREAS LIMPIAS Y BIEN 

ILUMINADAS. Asegúrese de que el área de trabajo esté libre de basuras. 

15. USE SOLAMENTE REPUESTOS Y ACCESORIOS recomendados por el fabricante. 
16. MANTÉNGASE PENDIENTE DEL GROSOR DEL MATERIAL DURANTE EL USO. Un 

clavo que sobresale puede causar una lesión. 

17. NO INSTALE CLAVOS A CIEGAS EN LAS SUPERFICIES. Tenga en cuenta que pueden 

haber alambres eléctricos, plomería u otro tipo de obstrucciones que pueden causar 
lesión o daño.

Fig 2.

 

 

 

Summary of Contents for PT15G

Page 1: ...e of this product read and follow all safety rules and operating instructions before first use Includes Technical Data Important Safety Rules Operating Instruction Maintenance Parts List www arrowfastener com PNEUMATIC ANGLED NAILER PNEUMATIC BRAD NAILER PNEUMATIC PIN NAILER 15G 18G 23G ...

Page 2: ...ty lasts so the above limitation may not apply to you NO OTHER EXPRESS WARRANTY HAS BEEN MADE OR WILL BE MADE BY ARROW WITH RESPECT TO THIS PRODUCT ARROW SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF WARRANTY BREACH OF CONTRACT TORT OR OTHERWISE Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages so the above exc...

Page 3: ...onnection 8 DO NOT KEEP THE TRIGGER OR SAFETY DEPRESSED WHEN LOADING STAPLES This can cause unintentional firing and accidental injury may occur 9 DISCONNECT TOOL FROM AIR SUPPLY HOSE and close the compressor before performing maintenance and during non operation 10 DO NOT OVERREACH DURING USAGE Maintain proper footing at all times to avoid loss of balance and possible injury 11 DO NOT DRIVE FASTE...

Page 4: ...ese exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Use of this tool can generate and or disburse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Always use ...

Page 5: ...rative trims and etc Air supply 1 Use clean Dry and Regulated compressed air at 60 100psi 4 7 bar 2 Never exceed maximum and minimum pressure Too low or too high pressure would cause noise wear and tear or misfiring 3 When connecting air supply always keep hands and body away from discharge area of tool 4 A filter regulator lubrication is required and should be located as close to tool as possible...

Page 6: ...into air because fasteners may injure operator or others and damage to tool may result 6 The air tool is equipped with a contact safety stand mechanism that disables the tool unless the contact safety is depressed Hold the gun body firmly and depress the safety on the work piece where the nail is to be applied Pull the trigger to drive the nail into the work piece MAINTENANCE WARNING Disconnect th...

Page 7: ...cap 1 Loose screws 2 Worn or damaged O rings or seals 1 Tighten screw 2 Check and replace O rings or bumper Blade driving fastener too deep 1 Worn bumper 2 Air pressure is too high 1 Replace bumper 2 Adjust the air pressure Tool does not operate well can not drive fastener or operate sluggishly 1 Inadequate air supply 2 Inadequate lubrication 3 Worn or damaged O rings or seals 4 Exhaust port in cy...

Page 8: ...1 8 O ring 6 4x2 O ring 9x1 8 Valve sleeve O ring 2 4x1 6 Valve Spring Valve Stem O ring 18x2 65 Valve seat Trigger spring Pin 3x16 Safety plate Trigger pin Trigger O ring 1 7x2 Guide Frame Assembly Locking nut Adjusting nut Steel ball Dw 2 Thrust Spring Pin 3x30 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 1 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 WCE spring WCE Assemb...

Page 9: ...ions d utilisation en intégralité avant d utiliser la cloueuse pour la première fois Comprend Caractéristiques techniques Consignes de sécurité importantes Instructions d utilisation Entretien Liste de pièces www arrowfastener com CLOUEUSE PNEUMATIQUE À ANGLE CLOUEUSE PNEUMATIQUE DE FINITION CLOUEUSE PNEUMATIQUE POUR POINTES 1 5G MC 1 8G MC 23G MC ...

Page 10: ...on susmentionnée peut ne pas s appliquer à vous AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N A ÉTÉ ÉMISE OU NE SERA ÉMISE RELATIVEMENT À CE PRODUIT ARROW NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT D UNE VIOLATION DE GARANTIE D UNE RUPTURE DE CONTRAT D UN ACTE DÉLICTUEL OU AUTRE Certains États n autorisent pas la restriction des dommages indirects ou consécut...

Page 11: ...ut déclenchement accidentel lors du branchement 8 NE PAS MAINTENIR LA GÂCHETTE OU LA SÉCURITÉ ENFONCÉE LORS DU CHARGEMENT DES CLOUS Cela pourrait entraîner un déclenchement involontaire ou des blessures accidentelles 9 DÉBRANCHER L OUTIL DE LA SOURCE D AIR COMPRIMÉ et fermer le compresseur avant de procéder à l entretien de l outil ou lorsque ce dernier n est pas utilisé 10 NE PAS TENDRE LE BRAS T...

Page 12: ...on varient selon la fréquence à laquelle on effectue ce type de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un endroit bien ventilé et travailler avec de l équipement de sécurité homologué comme des masques antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques L utilisation de cet outil peut générer de la poussière ou la disperser ce qui peut ...

Page 13: ...de l air comprimé propre sec et homologué à 60 100 lb pi2 4 7 bar 2 Ne jamais excéder les pressions maximale et minimale Si la pression est trop faible ou trop forte le fonctionnement sera bruyant et l outil s usera plus vite qu à la normale ou connaîtra des ratés 3 Lors du raccordement à la source d air toujours maintenir les mains et le corps éloignés de la zone de décharge de l outil 4 Un filtr...

Page 14: ... pourrait aussi endommager l outil 6 L outil à air comprimé est doté d un mécanisme de sécurité par contact qui désactive l outil sauf si l on appuie sur la sécurité par contact Maintenir le corps de la cloueuse fermement et appuyer la sécurité contre la pièce à travailler là où l on souhaite enfoncer un clou Actionner la gâchette pour enfoncer le clou dans la pièce à travailler ENTRETIEN AVERTISS...

Page 15: ...e 1 Vis desserrées 2 Joints toriques ou joints usés ou endommagés 1 Serrer les vis 2 Vérifier et remplacer les joints toriques ou les joints Le clou est enfoncé trop profondément 1 Butée usée 2 La pression d air est trop élevée 1 Remplacer la butée 2 Ajuster la pression d air L outil ne fonctionne pas correctement il n arrive pas à enfoncer les clous ou fonctionne difficilement 1 Arrivée d air ina...

Page 16: ...ontact WCE 1 70 Siège de position 1 2 Déflecteur d air 1 25 Siège de valve 1 48 Assemblage de WCE 1 71 Ressort 1 3 Rondelle du déflecteur 1 26 Joint torique 6 1 x 1 8 1 49 Joint du guide 1 72 Goupille du poussoir 1 4 Boulon hexagonal M6 x 25 4 27 Joint torique 6 4 x 2 1 50 Dispositif de retenue d 6 1 73 Poussoir 1 5 Bouchon du cylindre 1 28 Joint torique 9 x 1 8 1 51 Fourche 1 74 Ressort du bobina...

Page 17: ...dad e instrucciones de funcionamiento antes de usar este producto por primera vez Incluye Datos técnicos Reglas de seguridad importantes Instrucciones de funcionamiento Mantenimiento Lista de piezas www arrowfastener com CLAVADORA NEUMÁTICA ANGULAR CLAVADORA NEUMÁTICA DE PUNTAS CLAVADORA NEUMÁTICA DE PASADORES 1 5G 1 8G 23G ...

Page 18: ...carse en su caso ARROW NO HA HECHO NI HARÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO ARROW NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL INCIDENTAL O CONSECUENTE QUE SURJA YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO AGRAVIO O DE OTRA MANERA En algunos estados no se permite la exclusión de daños incidentales o consecuentes por lo tanto la exclusión y limitaci...

Page 19: ...durante la conexión 8 NO MANTENGA OPRIMIDO EL GATILLO O LA SEGURIDAD CUANDO ESTÉ CARGANDO LOS CLAVOS Esto puede causar disparo involuntario y causar una lesión accidental 9 DESCONECTE LA HERRAMIENTA DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DEL AIRE y cierre el compresor antes de efectuar mantenimiento y cuando no esté en funcionamiento 10 NO SOBREPASE SU ALCANCE Mantenga su estabilidad en todo momento a fin d...

Page 20: ...ía dependiendo de cuán a menudo usted hace este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos agentes químicos trabaje en un área bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado tal como máscaras contra el polvo específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas El uso de esta herramienta puede generar y o dispersar polvo que puede causar lesiones respiratorias u otras lesi...

Page 21: ...o a 60 100 psi 4 7 bar 2 Nunca exceda la presión máxima y mínima La presión demasiado baja o demasiado alta podría causar ruido desgaste o falla de encendido 3 Cuando conecte el suministro de aire siempre mantenga las manos y el cuerpo lejos del área de descarga de la herramienta 4 Se requiere una unidad de filtro regulador y lubricador la cual debe ubicarse tan cerca de la herramienta como sea po...

Page 22: ...a herramienta puede dañarse 6 La herramienta neumática está equipada con un mecanismo de seguridad de contacto que desactiva la herramienta a menos que la seguridad de contacto esté oprimida Sujete con firmeza el cuerpo de la pistola y oprima la seguridad de contacto en la pieza de trabajo donde se instalará el clavo Tire del gatillo para hacer penetrar el clavo en la pieza de trabajo MANTENIMIENT...

Page 23: ... del cilindro 1 Tornillos sueltos 2 Juntas tóricas o sellos dañados o gastados 1 Apriete los tornillos 2 Verifique y reemplace las juntas tóricas o los sellos Los clavos penetran a mucha profundidad 1 Tope gastado 2 Presión del aire demasiado alta 1 Reemplace el tope 2 Ajuste la presión del aire La herramienta no funciona bien no puede instalar los clavos o funciona muy lentamente 1 Suministro de ...

Page 24: ...posición 1 2 Deflector de aire 1 25 Asiento de la válvula 1 48 Conjunto del WCE 1 71 Resorte 1 3 Arandela del deflector 1 26 Junta tórica 6 1 x 1 8 1 49 Empaquetadura de la guía 1 72 Pasador del empujador 1 4 Perno hexagonal M6 x 25 4 27 Junta tórica 6 4 x 2 1 50 Retén d 6 1 73 Empujador 1 5 Tapa del cilindro 1 28 Junta tórica 9 x 1 8 1 51 Horquilla 1 74 Resorte de bobinado 1 6 Resorte Cabeza de l...

Reviews: