background image

K

K

A

A

W

W

A

A

S

S

A

A

K

K

I

I

 

 

N

N

I

I

N

N

J

J

A

A

 

 

6

6

5

5

0

0

 

 

 

 

3884104

 

 

SOLO PER SILENZIATORI RACE-TECH E GP-GPI / ONLY WHEN FITTING RACE-TECH AND GP-GPI SILENCERS / 

SEULEMENT POUR LES SILENCIEUX RACE-TECH ET GP-GPI 

 

IT

 · Innestare il terminale, ancorare la molla e serrarlo al lato esterno della staffa mediante fascetta di sostegno

 

EN

 · Fit the silencer, secure the spring and secure silencer clamp to the external side of the mounting bracket 

FR

 ·

 Fixez le silencieux, fixer le ressort, serrez le collier du côté extérieur de la fixation 

 

Summary of Contents for Kawasaki NINJA 650

Page 1: ...s void in case of accident modifications improper use and competition use It is strongly recommended not to install and use the exhaust system on a vehicle for which the exhaust system has not been designed for In normal use condition the exhaust system can get very hot even when the engine is switched off be careful to avoid contact with exhaust system surfaces Wadding materials durability change...

Page 2: ...Svitare la vite indicata EN Remove the screw shown above FR Retirer la vis indiquée IT Svitare le viti 3 e rimuovere il puntalino lato DX EN Remove the screws shown and remove the RH bellypan FR Retirer les vis indiquées et retirer le côté droit IT Svitare la vite indicata EN Remove the screw shown above FR Retirer la vis indiquée IT Svitare le viti indicate 4 e rimuovere il puntalino SX EN Remove...

Page 3: ...ve and remove OE exhaust system FR Retirer la vis indiquée and retirer le l échappement d origine IT Rimuovere i Silent Block 2 dal telaio EN Remove the silent block from the frame FR Retirer les silent block du cadre IT Inserire all esterno dell attacco DX lo spessore fornito EN Fit the aluminum spacer given in the fitting kit to the RH mount FR Fixer l entretoise fournie sur le côté droit IT Pos...

Page 4: ...t the gearshift lever FR Fixer le levier de vitesse IT Verificare che le guarnizioni originali 2 siano correttamente posizionate nelle rispettive sedi EN Check that OE gaskets are correctly placed in their seats FR Vérifier que les joints d origine sont en bon état et bien placés IT Innestare il collettore DX e serrare senza stringere completamente la flangia ai prigionieri EN Fit RH collector and...

Page 5: ...sorts IT Avvitare riduzione e sonda lambda nell attacco del raggruppamento EN Plug the oxygen sensor to the manifold FR Replacer la sonde lambda IT Alloggiare e tagliare a misura la guarnizione per fascetta di sostegno se presente Sagomare la fascetta sul corpo silenziatore prima dell installazione EN If given in the fitting kit fit the rubber cover to the stainless steel mounting clamp and trim i...

Page 6: ...ENT POUR LES SILENCIEUX RACE TECH ET GP GPI IT Innestare il terminale ancorare la molla e serrarlo al lato esterno della staffa mediante fascetta di sostegno EN Fit the silencer secure the spring and secure silencer clamp to the external side of the mounting bracket FR Fixez le silencieux fixer le ressort serrez le collier du côté extérieur de la fixation ...

Page 7: ...to the mounting bracket as shown above Secure the spring FR Fixez le silencieux serrez la patte de fixation comme indiqué fixer le ressort IT Serrare definitivamente i collettori ai cilindri EN Tighten collectors to the cylinders FR Serrer les collecteurs aux cylindres IT Rimontare il puntalino SX EN Fit LH bellypan FR Remonter le carénage gauche IT Rimontare il puntalino DX EN Fit RH bellypan FR ...

Reviews: