background image

SOINS ET ENTRETIEN ...

Soin extérieur :

Pour assurer la durabilité de la fi nition, nettoyer la surface extérieure. Il est conseillé de la laver avec une 

solution de savon doux.

 NE PAS 

utiliser de jet sous haute pression, eau de Javel, ammoniac ou produit 

caustique pour nettoyer le coffre de rangement. Dans les climats très humides ou côtiers, il est fortement 

conseillé de vaporiser une cire de type automobile sur l’extérieur à intervalles réguliers.
Les matières combustibles doivent être entreposées dans des contenants étanches à l’air conçus pour 

l’entreposage de produits combustibles.

DÉCONSEILLÉ POUR L’ENTREPOSAGE DE PRODUITS CHIMIQUES 

CORROSIFS OU INFLAMMABLES

Des mesures de protection contre la rouille peuvent empêcher l’apparition de la rouille ou l’arrêter 

rapidement lorsqu’elle apparaît.

• Ne pas grimper sur l’abattant.

• Éviter d’entailler ou de rayer le revêtement de surface, à l’intérieur comme à l’extérieur.

• Nettoyer le coffre de rangement de tous débris et feuilles mortes susceptibles de s’accumuler et de 

retenir l’humidité. Le dommage peut être double, car la décomposition de ces déchets dégage de l’acide.

• Retoucher les entailles et égratignures et toute surface de rouille visible dès que possible. S’assurer que 

la surface ne présente pas d’humidité, d’huile, de saleté ou de crasse puis appliquer une couche uniforme 

de peinture de retouche de haute qualité.

• Divers fabricants de peinture proposent des produits de traitement et de couverture de la rouille. Si de 

la rouille apparaît sur la surface du coffre de rangement, il est conseillé de la traiter dès que possible, 

conformément aux instructions fournies avec la peinture choisie.

• Faire preuve de précaution pour déplacer le produit entièrement chargé. Ceci n’est pas destiné au 

transport d’objets lourds. Ce produit est conseillé pour l’entreposage stationnaire.

• Non destiné à une utilisation par les enfants. Ceci n’est pas un coffre à jouets. Pour éviter le risque de 

suffocation, ne pas laisser les enfants jouer à l’intérieur du contenant.

Visserie :

. Contrôler régulièrement les vis, boulons, écrous, etc. et les resserrer comme il se doit.

Généralités :

• Du mastic de silicone peut être utilisé pour étanchéifi er tous les joints du coffre de rangement.

Conserver ces instructions d’assemblage et le manuel de l’utilisateur 

pour toute référence ultérieure.

Remarque : le fabricant décline toute responsabilité pour les conséquences d’un assemblage du coffre 

de rangement non conforme à ces instructions ou pour les dommages liés aux intempéries ou aux 

catastrophes naturelles.

FR-13V

18

PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN...

Protección exterior:

Para un acabado de larga duración, limpie la superfi cie exterior. Le recomendamos que la lave con una 

solución de jabón suave. 

NO 

utilice una hidrolavadora, lejía, amoníaco ni productos cáusticos de limpieza 

para limpiar su unidad de almacenamiento. Se recomienda fi rmemente utilizar periódicamente una cera 

para automóviles en aerosol en el exterior si se encuentra en una región de clima costero o de mucha 

humedad.
Los combustibles deben guardarse en contenedores herméticos diseñados para el almacenamiento de 

combustibles.

NO SE RECOMIENDA EL ALMACENAMIENTO DE QUÍMICOS O PRODUCTOS 

CORROSIVOS O INFLAMABLES.

Las precauciones de protección contra el óxido pueden ayudarlo a evitar que se desarrolle óxido o a 

detenerlo tan pronto aparezca.

• No se apoye en la tapa.

• Evite dañar o raspar la capa protectora, por dentro y por fuera.

• Mantenga la unidad de almacenamiento sin desechos y hojas que podrían acumularse y retener la 

humedad. Estos pueden causar daño doble porque emiten ácido mientras se descomponen.

• Retoque las raspaduras o las muescas y cualquier área de todo óxido visible lo más pronto posible. 

Asegúrese de que el exterior no tenga humedad, aceites ni suciedad y entonces aplique una capa 

pareja de pintura para retoques de alta calidad.

• Varios fabricantes de pintura ofrecen productos para el tratamiento y la cobertura de óxido. Si aparece 

óxido en la superfi cie de su unidad de almacenamiento, le recomendamos que trate dichas áreas lo 

antes posible, siguiendo las instrucciones del proveedor de pintura de su elección.

• Tenga extrema precaución cuando mueva el producto cargado. No fue diseñado para transportar 

objetos pesados. Este producto está recomendado para almacenamiento fi jo.

• No fue diseñado para ser utilizado por niños. No es una caja de juguete. Para evitar el riesgo de asfi xia, 

no permita que los niños jueguen dentro del contenedor.

Cierres:

Inspeccione los tornillos, pernos, tuercas, etc. con regularidad y ajústelos si es necesario.

General:

• Puede usarse sellado de silicona para crear sellos herméticos en toda la unidad de almacenamiento.

Conserve estas instrucciones de montaje y el manual del 

propietario para referencia futura.

Tenga en cuenta que el fabricante no puede ser responsable de ninguna consecuencia a causa de 

unidades de almacenamiento que no hayan sido instaladas conforme estas instrucciones o por daños 

ocasionados por el clima o por desastres naturales.

SP-13V

19

Summary of Contents for DBBWAN

Page 1: ...65 cm 62 cm UNIT DIMENSIONS Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury See Inside for Detailed Safety Information Owner s Manual Assembly Guide 722110616 Customer Service 1 800 851 1085...

Page 2: ...fundidad Altura Ancho Profundidad Altura 9 Sq Ft 19 Cu Ft 52 1 4 27 1 2 26 1 8 51 3 4 25 5 8 24 3 8 0 9 m2 0 5 m3 133 cm 70 cm 65 cm 131 cm 65 cm 62 cm DIMENSIONES DE LA UNIDAD Consulte en el interior...

Page 3: ...l causing them to be whipped around making construction dif cult and unsafe We recommend two people work together to assemble your Storage Unit This will make assembly faster and easier 02L Work Glove...

Page 4: ...Ne pas laisser les enfants prendre part l assemblage Ne PAS tenter d assembler le coffre de rangement en pr sence de vent Les grands panneaux peuvent se comporter comme une voile et battre au vent re...

Page 5: ...damos que dos personas trabajen juntas para ensamblar la unidad de almacenamiento De este modo el ensamblaje ser m s r pido y m s seguro SP 02L Guantes de trabajo Gafas de seguridad Destornillador Phi...

Page 6: ...n erschwert und gef hrlich macht Wir empfehlen dass bei der Montage Ihrer Gartenbox zwei Personen zusammenarbeiten sollten Dies beschleunigt und erleichtert die Montage GE 02L Arbeitshandschuhe Schutz...

Page 7: ...7 07BM PARTS PI CES PIEZAS TEILE B 1 C 1 E 2 D 1 A 1 AA 14 CC 9 DD 9 EE 2 GG 2 BB 24 FF 2...

Page 8: ...ferreter a est n presentes antes de empezar a ensamblar su unidad de almacenamiento Si hay piezas faltantes o da adas comun quese con el Servicio de Atenci n al Cliente No devuelva el producto a la ti...

Page 9: ...ASSEMBLY BY KEY NO PI CES PAR N DE REP RE ENSAMBLAJE POR N DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD NR 9 09BM A C D B E E...

Page 10: ...6 Step 1 tape 1 Paso 1 Schritt 1 A E E BB BB BB EE EE FF FF 2 FF 10 10BM 1 A 2 E 2 EE BB 10 BB E BB A 2 1 BB BB EE BB FF BB...

Page 11: ...6 Step 2 tape 2 Paso 2 Schritt 2 11 11BM C 1 C E BB 1 E BB 4 BB BB BB BB E C BB 2 BB E C 1...

Page 12: ...6 Step 3 tape 3 Paso 3 Schritt 3 C D AA AA E 12 12BM AA 7 1 D D E AA C 1 AA AA AA AA AA D C AA 2...

Page 13: ...6 Step 4 tape 4 Paso 4 Schritt 4 C D BB AA AA BB BB E B AA AA AA 13 13BM AA 5 BB 3 1 B D B AA 1 BB E B 2...

Page 14: ...6 Step 5 tape 5 Paso 5 Schritt 5 C D BB AA BB BB E E B BB BB 14 14BM AA 2 BB 7 1 E D E AA 1 BB E C BB 2 BB BB AA...

Page 15: ...6 Step 6 tape 6 Paso 6 Schritt 6 15 15BM DD 9 1 A CC 9 C E E B CC DD DD DD CC CC A CC C A DD...

Page 16: ...6 Step 7 tape 7 Paso 7 Schritt 7 16 16BM C E E B GG GG A GG C A 2 GG E 1 2...

Page 17: ...recommended for stationary storage Not intended for usage by children This is not a toy box To avoid risk of suffocation do not allow children to play inside container Fasteners Regularly check screws...

Page 18: ...urface de rouille visible d s que possible S assurer que la surface ne pr sente pas d humidit d huile de salet ou de crasse puis appliquer une couche uniforme de peinture de retouche de haute qualit D...

Page 19: ...le lo m s pronto posible Aseg rese de que el exterior no tenga humedad aceites ni suciedad y entonces aplique una capa pareja de pintura para retoques de alta calidad Varios fabricantes de pintura ofr...

Page 20: ...oder Besch digungen und alle Bereiche mit sichtbarem Rost so schnell wie m glich aus Achten Sie darauf dass die Ober che frei von Feuchtigkeit len Schmutz oder Dreck ist und tragen Sie dann eine glei...

Reviews: