ARRI L5 Service Manual Download Page 5

 
 

 

L5 Service Manual 

February 1, 2016 

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen 

 

Website:

 www.arri.com/service-lighting 

Seite 

5

 von 

22 | Page 5 of 22

 

 
» Vermeiden Sie beim Verlegen der Anschlusskabel mögliche Stolpergefahren für 
Personen oder Beschädigungen durch Fahrzeuge mittels geeigneter Kennzeichnung oder 
Abdeckung. 
 
b) Sicherheitsanforderungen bezüglich elektrischer Gefährdung 
 
» Das Scheinwerfersystem und dessen elektrische Schutzeinrichtung ist vor jedem 
Einsatz zu prüfen. 
 
» Die Fehlerfreiheit der Spannungsversorgung und deren Schutzeinrichtungen ist vor dem 
Anschluss des Scheinwerfersystems sicherzustellen (z.B. Erdungsleitung, Sicherungs-
automat). 
 
Für den sicheren Betrieb des Scheinwerfers können weitere besondere 
Schutzmaßnahmen erforderlich sein, wie zum Beispiel: 
 
» der Einsatz von Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen  
(Differenzstromschutzeinrichtungen RCD) 
 
» die Verwendung von Schutzkleinspannung, Schutztrennung oder Schutzisolierung  
 
» das Einbeziehen in den Potenzialausgleich, wenn dies aus sicherheitstechnischen 
Gründen erforderlich wird. 
 

 

Summary of Contents for L5

Page 1: ...Stephanskirchen Website www arri com service lighting Seite 1 von 22 Page 1 of 22 L5 Service Manual Supported Models Unterstützte Modelle C Version TT Version DT Version L1 0001764 L1 0001768 L1 0001772 L1 0001765 L1 0001769 L1 0001773 L1 0001766 L1 0001770 L1 0001774 L1 0001767 L1 0001771 L1 0001775 ...

Page 2: ...ige Vorbereitungen 7 Overview 8 Übersicht 8 Main Components 9 Hauptkomponenten 9 Assembling Instructions 10 Montage Hinweise 10 Disassembling Order 10 Demontage Reihenfolge 10 Required Tools 11 Benötigtes Werkzeug 11 Lens 12 Linse 12 Lens Tube 13 Linsengehäuse 13 Focus Drive 14 Fokusantrieb 14 Reassembling Focus Drive 15 17 Zusammensetzen Fokusantrieb 15 17 Stirrup 18 Bügel 18 Cooling Unit Light E...

Page 3: ... 3 and 4 BGV A1 for Germany OSHA or ESTA for USA etc Please refer also to our leaflet Operating your ARRI Lamp heads safely L5 70431 E General Safety Requirements for Operating Lamp head Systems a Safety Requirements for Transport Setup and Operation of lamp heads Please make sure that the bulb has been removed before starting transportation The vibration during transport can cause damage to the b...

Page 4: ...utzung der Scheinwerfer Scheinwerfersysteme und des Zubehörs darf nur durch Personen erfolgen die für diese Art der Tätigkeiten befähigt sind Die Benutzung ist ausschließlich für den Zweck der professionellen Beleuchtung entsprechend der jeweils gültigen Bedienanleitung vorgesehen Zusätzlich gelten die Bestimmungen der Betriebssicherheitsverordnung BetrSichV sowie die einschlägigen Vorschriften un...

Page 5: ...em und dessen elektrische Schutzeinrichtung ist vor jedem Einsatz zu prüfen Die Fehlerfreiheit der Spannungsversorgung und deren Schutzeinrichtungen ist vor dem Anschluss des Scheinwerfersystems sicherzustellen z B Erdungsleitung Sicherungs automat Für den sicheren Betrieb des Scheinwerfers können weitere besondere Schutzmaßnahmen erforderlich sein wie zum Beispiel der Einsatz von Fehlerstrom Schu...

Page 6: ...ld be checked consistently According to the VDE regulations there has to be a ground fault interrupter for each workplace with electrical voltages To prevent ESD there must be a secure grounding path The best way to set up an ESD secure workplace is to use special grounding modules Needed Components Connector to the mains Grounding cable Wristband ESD protected table mat In addition the use of ESD...

Page 7: ...n Adapter an einer genormten Steckdose ein STEP 2 Connect the ground wire to the ESD table mat SCHRITT 2 Verbinden Sie das Erdungskabel mit der ESD Tischmatte STEP 3 Put the bracelet on It s important that it will be placed on bare skin Connect the contact of the band with the corresponding port on the ESD protected mat SCHRITT 3 Legen Sie das Armband an Wichtig hierbei ist dass es auf nackter Hau...

Page 8: ...Pulvermühle 83071 Stephanskirchen Website www arri com service lighting Seite 8 von 22 Page 8 of 22 Overview Übersicht 1 Lens Housing Linsengehäuse 3 Cooling Unit Light Engine Set Kühlkörper Light Engine Set 2 Stirrup man Bügel man Stirrup P O Bügel P O 4 Electronic Box E BOX 1 3 4 2 ...

Page 9: ...ermühle 83071 Stephanskirchen Website www arri com service lighting Seite 9 von 22 Page 9 of 22 Main Components Hauptkomponenten 1 Lens Housing Linsengehäuse 2 Stirrup man Bügel man 3 Stirrup P O Bügel P O 4 Cooling Unit Light Engine Set Kühlkörper Light Engine Set 5 Electronic Box E BOX ...

Page 10: ...ren Eventuelle zusätzlich notwendige Schritte sind bei der Demontierung vermerkt Disassembling Order Demontage Schritte The graphic shows in which order the components must be removed to ensure a proper repair All components which are not preceded by a further assembly group can be exchanged directly Diese Abbildung zeigt Ihnen die Reihenfolge in der die Bauteile ausgebaut werden müssen um eine fa...

Page 11: ... the cover or beginning the repair WARNUNG Bevor Sie mit der Reparatur beginnen beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf den Seiten 4 und 5 Bitte trennen Sie den Scheinwerfer allpolig vom Netz und lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie Abdeckungen entfernen oder die Reparatur beginnen 1 Phillips Screwdriver PH1 1 Kreuzschlitz Schraubendreher PH1 2 Ratchet with 5 5mm nut 2 Ratsche mit 5 5mm ...

Page 12: ... 12 von 22 Page 12 of 22 Lens Linse Please take care of the disassembling steps on page 10 Bitte beachten Sie die Demontageschritte auf Seite 10 STEP 1 Loosen the 4 screws on the brackets with a Torx 20 screwdriver SCHRITT 1 Lösen Sie die 4 Schrauben an den Klauen mit einem Torx 20 Schraubendreher STEP 2 Pull out the lens SCHRITT 2 Nehmen Sie die Linse heraus ...

Page 13: ...iver and pull out the lens tube completely as shown in Step 1 SCHRITT 2 Drücken Sie den Sicherheitsclip mit einem kleinen Schraubendreher ein und entnehmen Sie das Linsengehäuse wie in Bild 1 gezeigt STEP 3 Loosen the 4 screws with a Torx 20 screwdriver and take off the focus ring SCHRITT 3 Öffnen Sie die 4 Schrauben mit einem Torx 20 Schraubendreher und nehmen Sie den Fokusring ab ATTENTION Pleas...

Page 14: ...achten Sie die Demontageschritte auf Seite 10 STEP 1 Loosen the focus knob and remove it SCHRITT 1 Lockern Sie den Fokusknopf und nehmen Sie ihn ab STEP 2 Pull out the focus drive carefully SCHRITT 2 Ziehen Sie den Fokusantrieb vorsichtig heraus STEP 3 All parts can be replaced Please notice the instructions for reassembling on the following pages SCHRITT 3 Alle Teile können ausgetauscht werden Be...

Page 15: ...he important components listed below WICHTIG Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen überprüfen Sie bitte ob alle notwendigen Bestandteile vorhanden sind 1 2 3 4 2x Cylindrical Roller 2x Zylinderrolle 2x Tapping Screw 2x Blechschraube 1x Spring 1x Feder 1x Driver 1x Brake Ring 1x Mitnehmer 1x Bremsring 5 6 7 8 1x Focus Housing 1x Fokusgehäuse 1x Focus Knob 2x for man Drive 1x Fokusknopf 2x bei man ...

Page 16: ...he focus spindle 8 and place the brake ring 3 on the focus knob 6 SCHRITT 1 Befestigen Sie den Fokusknopf 6 an der Fokusachse 8 und legen Sie den Bremsring 3 auf den Fokusknopf 6 STEP 2 Insert the driver 3 in the proper position SCHRITT 2 Legen Sie den Mitnehmer 3 passend ein STEP 3 Set the driver pipe 7 appropriate on the focus spindle SCHRITT 3 Stülpen Sie das Mitnehmerrohr 7 passend über die Fo...

Page 17: ... wie links abgebildet ein STEP 5 Place the compression spring 3 between the two cylindrical rollers SCHRITT 5 Setzen Sie die Druckfeder 3 zwischen die zwei Zylinderrollen STEP 6 Grease the spring the cylindrical rollers the driver and the brake ring with Klüber Lubrication Now the drive is prepared and you can begin the installation SCHRITT 6 Fetten Sie die Druckfeder die Zylinderrollen den Mitneh...

Page 18: ... Demontageschritte auf Seite 10 STEP 1 Pull out the focus drive to the max SCHRITT 1 Drehen Sie den Fokusantrieb bis zum Anschlag heraus STEP 2 Loosen the setscrews on both sides with a 3mm Allen Key SCHRITT 2 Lösen Sie die Madenschrauben beidseitig mit einem 3mm Imbusschlüssel STEP 3 Loosen the stirrup bracket with a Torx 10 screwdriver SCHRITT 3 Lockern Sie das Bügellager mit einem Torx 10 Schra...

Page 19: ...ie die Demontageschritte auf Seite 10 STEP 1 Loosen the 4 screws on the decorative handle with a Torx 20 screwdriver SCHRITT 1 Lösen Sie die 4 Schrauben am Dekorgriff mit einem TX20 Schraubendreher STEP 2 Make sure you pull out the cooling unit precisely and carefully SCHRITT 2 Achten Sie darauf die Kühleinheit gerade und vorsichtig herauszuziehen ATTENTION Make sure that you are inserting the coo...

Page 20: ...geschritte auf Seite 10 WARNING This component is ESD sensitive Please pay attention to our ESD safety instruction on pages 6 and 7 ACHTUNG Dieses Bauteil ist ESD empfindlich Bitte beachten Sie unsere ESD Sicherheitshinweise auf den Seiten 6 und 7 STEP 1 Loosen the 4 screws on the bottom plate with a Torx 20 screwdriver SCHRITT 1 Lösen Sie die 4 Schrauben an der Bodenplatte mit einem Torx 20 Schra...

Page 21: ...L5 Service Manual February 1 2016 Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Pulvermühle 83071 Stephanskirchen Website www arri com service lighting Seite 21 von 22 Page 21 of 22 Notes Notizen ...

Page 22: ...mation The manufacturer disclaims liability for any damage to persons or properties which are caused by an inappropriate operation of the fixture Those lie in the responsibility of the operator Visit our homepage www arri com service lighting for downloads and software tools Weitere Informationen Für alle Personen oder Sachschäden die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Produktes entstehen...

Reviews: