background image

 

 

English

  

 

 

- 18 - 

 

The resonance frequencies change with the lamp temperature. Therefore, it 
is  advisable  to  operate  the  lamp  until  the  thermal  steady  state  condition 
(approx. 10 minutes) before searching for the operating frequency. 

Since  also  the  dimming  of  lamp  power  influences  the  resonance 
frequencies,  the  desired  dimming  value  should  always  be  set  before 
searching for a non-resonant frequency! 

To  operate  the  lamp  at  a  resonance  free  frequency  the  ballast  provides  three 
different methods: 

a)  MAN 

In the "MAN" position the resonant-free frequency can be adjusted manually. 
The "MIN / MAX" frequency knob can be used to set the frequency in the 
range of 270 Hz (min) to 360 Hz (max) or 900 Hz (min) to 1200 Hz (max). 
The frequency is displayed at the LED display. 

b)  AUTO MAN 

In the "AUTO MAN" position the initial frequency is adjusted manually by use 
of the "MIN / MAX" frequency knob. During operation, the electronic ballast 
constantly analyzes the lamp current to detect beginning resonances. In this 
case the frequency will be automatically readjusted to stay in the resonance-
free range. 

c)  AUTOSCAN 

In  the  "AUTOSCAN"  position,  the  search  for  a  non-resonant  operation 
frequency is done fully automatic. After the warm-up phase of the lamp, the 
electronic  ballast  is  automatically  searching  for  an  initial  frequency  that 
operates  the  lamp  quietly.  This  scan  process  may  take  up  to  four  minutes. 
While  the  scan  is  running,  the  "AUTOSCAN"  LED  flashes  and  the  actual 
frequency is displayed at the LED display. 

Note:

  During  the  automatic  scan  for  the  initial  frequency  a  change  of  the 

dimming value will restart the scan process! 

During following operation, the ballast continuously analyzes the lamp 
current to detect beginning resonances. In this case, the frequency is 
automatically readjusted to stay in the resonance-free range. 

Note: 

If in doubt, the flicker analyzer P.R.O.F. can be used to check the light to 
be flicker-free or not within a few seconds. 

4.4 Remote Control DMX-512 

The  electronic  Ballast  EB  MAX  2,5/4  can  be  controlled  by  use  of  a  remote 
control according DMX 512 standard. 
To operate the ballast by remote control, the ballast’s ON/OFF switch must be 
in 

"0"

  (OFF)  position!  In  case  of  remote  operation  the  dimming  potentiometer 

and the F-Mode tip switch at the front panel are disabled. 

In  case  of  failing  DMX  signal  (e.g.  interrupted  cable),  the  ballast  operates 
according to the last received values. In order to switch back to manual control 
at  the  ballast,  the  device  must  be  temporarily  disconnected  from  mains  (for 
example, by switching off the main circuit breaker). 

Note: 

The DMX remote control connections are separated from the mains by 

double insulation. The potential of the remote control signals at the connectors 
may not exceed 70 Volts (peak) against protective earth. 

 

 

Summary of Contents for EB MAX 2,5/4

Page 1: ...ectronic Ballast EB MAX 2 5 4 300 1000 Hz L2 0016746 L2 0018884 AutoScan Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Pulvermuehle D 83071 Stephanskirchen Germany Für mehr Informationen besuchen Sie www arri com For more information visit www arri com L5 0017224 23 03 2018 ...

Page 2: ......

Page 3: ...törungssuche 11 7 Anschlussbelegung 22 8 Anordnung der Bedienelemente 24 9 DMX Kanalzuordnung 25 ___________________________________________________________________ English_____ Contents Page 1 General Remarks 13 2 Important Safety Instructions 13 3 Product Description 15 4 Start Up Procedure 16 4 1 Energizing System 16 4 2 Control of Light Intensity 16 4 3 Operating Modes 17 4 4 Remote Control DM...

Page 4: ...Bei fehlendem Schutzleiteranschluss oder spannungsführendem Schutzleiter darf die Steckdose unter keinen Umständen benutzt werden Der Betrieb des Gerätes sollte an allstromsensitiven FI Schutzschaltern RCD Typ B erfolgen Hinweis Zur Verhinderung von unbeabsichtigten Auslösungen durch Ableitströme und vorübergehende Störungen muss darauf geachtet werden dass die Summe der Ableitströme der Betriebsm...

Page 5: ...nicht für evtl Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden 2 8 Der Benutzer dieses Gerätes wird dringend aufgefordert die nachfolgenden Hinweise zu beachten Verpackungsmaterial ordnungsgemäß entsorgen Ein Gerät das Schaden aufweist nicht in Betrieb nehmen Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes Gerät nur nach den Vorgaben in der Bedienungsanleit...

Page 6: ...U Es erfüllt die Grenzwerte der EN 61000 6 4 und 61000 3 12 Warnung Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden angemessene Maßnahmen durchzuführen Beim Einsatz von Elektronischen Vorschaltgeräten EVG für Metalldampflampen ergeben sich eine Reihe von Vorteilen gegenüber Drosselvorschaltgeräten DVG Flickerfreies Licht Keine Kamer...

Page 7: ...ch die im Scheinwerfer eingesetzte Lampe bestimmt Bis zum Abschluss der Warmlaufphase wird die Lampe unabhängig von der gewählten Betriebsart stets mit 75 Hz betrieben Die Nennleistung der eingesetzten Lampe 2 5 kW oder 4 kW wird vom EVG automatisch erkannt Das EVG startet immer im 2 5 kW Modus Die elektronische Lampenerkennung ist in den ersten 3 Minuten nach dem Zünden der Lampe aktiv Während di...

Page 8: ...Betriebsweise gilt die gleiche Einschränkung für die Filmgeschwindigkeit wie sie auch beim Drosselbetrieb mit 50 Hz 25 fps bzw 60 Hz 30 fps Netzfrequenz Gültigkeit hat Alle anderen Vorteile der elektronischen Vorschaltgeräte bleiben jedoch erhalten Die verwendete Frequenz wird am LED Display angezeigt Während des Betriebs kann durch längeres Drücken des F Mode Tasters ca 5 Sekunden zwischen 50 Hz ...

Page 9: ...isplay angezeigt b AUTO MAN In der Stellung AUTO MAN wird die unter MAN eingestellte Frequenz übernommen Während des Betriebes analysiert das EVG in dieser Betriebsart ständig den Lampenstrom um beginnende Resonanzen zu erkennen In einem solchen Fall wird die Frequenz dann automatisch nachgeregelt um im resonanzfreien Betrieb zu bleiben c AUTOSCAN In der Stellung AUTOSCAN erfolgt die Suche nach ei...

Page 10: ...n im Bereich 128 bis 255 die Lampenleistung linear zwischen 50 und 100 der Nennleistung eingestellt werden Werte kleiner als 127 werden vom EVG als 127 50 interpretiert Siehe Abbildung 4 auf Seite 25 Kanal 2 Ein Aus Betriebsart Über den Schaltkanal wird das Gerät ein bzw ausgeschaltet und die Betriebsart festgelegt Darüber hinaus kann ein neuer AutoScan Suchlauf gestartet werden Ausgeschaltet wird...

Page 11: ...W konstant geregelt In Verbindung mit geeigneten Scheinwerfern Kompensation der elektrischen Verluste auf den Leuchtenkabeln max 100 m Leistungsanpassung Automatische Anpassung an 2 5 kW und 4 kW Scheinwerfer Elektronische Erkennung der Lampentypen 2 5 kW und 4 kW Lampentypen 2500 W 115 V G38 SFa 21 4000 W 200 V GX38 SFa 21 Stromverlauf Rechteckstrom ca 300 oder 1000 Hz im High Speed Modus Rechtec...

Page 12: ...änden zum Auslösen von Sicherungseinrichtungen der verwendeten Spannungsversorgung führen Um einen damit verbundenen Ausfall des Lichtes zu verhindern wird die CCL Funktion bei Erreichen eines Grenzwertes des Netzeingangsstromes automatisch deaktiviert Im 115 V Spannungs bereich liegt dieser Grenzwert bei 47 A im 230 V Bereich bei 30 A Die Deaktivierung der CCL Funktion wird bis zum Ausschalten de...

Page 13: ... 12 ...

Page 14: ...equate earth connection If the protective conductor is live the socket must under no circumstances be used For operation of the device an AC DC sensitive residual current protective devices RCD type B should be used Note In order to avoid unwanted tripping due to leaking currents and transient disturbances care shall be taken that the collective leakage current of equipment on the load side of a r...

Page 15: ...in this Operating Instruction The manufacturer shall not be liable for any damages caused by unintended use or wrong operation 2 8 The user of the Electronic Ballast is urgently requested to observe the following instructions Dispose of packing material properly Do not place the ballast into operation if damages are apparent To assure safe operation use EB only according to the information given i...

Page 16: ... limits of EN 61000 6 4 and 61000 3 12 NOTE In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures Compared to magnetic ballasts there are a number of advantages when operating daylight lamps with ARRI Electronic Ballasts Flicker free light No synchronization of cameras necessary Typical light ripple max 3 Light intensit...

Page 17: ...amp connector two LEDs show the actual power mode The power mode depends on the lamp type inserted in lamphead Independently of the selected operation mode the lamp is always operated at 75 Hz during this warm up phase The EB always starts in 2 5 kW mode The electronic lamp detection is active for approx 3 minutes after ignition During this period the corresponding lamp power LED is flashing and t...

Page 18: ...or magnetic ballasts operated at 50 Hz 25 fps or 60 Hz 30 fps All other advantages of the electronic ballast will apply as before The actual frequency is displayed at the LED display The frequency can be changed between 50 Hz and 60 Hz by holding down the F Mode button for about 5 seconds 2 Flicker Free In the position 75 Hz green LED indication the electronic ballast will operate flicker free The...

Page 19: ...tial frequency that operates the lamp quietly This scan process may take up to four minutes While the scan is running the AUTOSCAN LED flashes and the actual frequency is displayed at the LED display Note During the automatic scan for the initial frequency a change of the dimming value will restart the scan process During following operation the ballast continuously analyzes the lamp current to de...

Page 20: ...o avoid switching through all operating modes a new operating mode is only selected if the transmitted value remains unchanged for 3 seconds In operation modes AutoScan and AutoMan a reset can be performed by changing the value within the range of this mode for at least 2 e g in mode 4 High Speed AutoScan 1000 Hz from 202 to 204 By this way a new AutoScan process is started AutoScan operation mode...

Page 21: ...00 W 115 V G38 SFa 21 4000 W 200 V GX38 SFa 21 Current Characteristic square wave ca 300 or 1000 Hz in High Speed mode square wave 75 Hz in 75 Hz mode nearly square wave 50 or 60 Hz in 50 60 Hz mode Dimming Range 50 100 of nominal lamp power Starting cold start and hot restrike typical light ripple typ 3 Dimensions width height depth 243 358 450 mm Weight ca 20 kg Environmental Protective Rate IP ...

Page 22: ... 10 If a ballast head to ballast cable lamphead does not work then all three units should be considered faulty Do not try a suspected lamphead with another ballast you may end up with two faulty ballasts To check if a ballast is good run it with a known good lamphead and known good head to ballast cable 6 11 If a ballast cuts out after running a few minutes there are a number of possible failures ...

Page 23: ...50 60 Hz Abb Fig 1a Anschlussbelegung Scheinwerfer ARRI 2 5 kW Connector Wiring ARRI 2 5 kW S2 Sicherheitsschalter Safety Switch Ausgangsbelegung Output wiring lamp Steckerbelegung Connector wiring socket VEAM Lamp Lo Igniter Funktions steuerung Function Control Zündzeit begrenzer 0 75s Ignition Time Limiter Frei not used Durch Safety Loop Elektronisches Vorschaltgerät Electronic Ballast Rechteck ...

Page 24: ...er Square Wave Converter Spannungsversorgung Power Supply Lampe Lamp Hi Lampe Lo Zündgerät Funktion Function F B S1 Zündgerät Igniter E EB MAX 2 5 4 Lampe Lamp 1 A G 100 130 V 180 250 V 50 60 Hz N Schutzleiter Protective Earth H H Stundenzähler Hours Counter C Schaltbau 6 4 D 5 3 2 Zündgerät Igniter schleifung 1 S1 Ein Aus On Off S2 1 2 2 3 EB MAX 2 5 4 PE ARRI M 40 25 ARRI AS 40 25 L L L Lampener...

Page 25: ...enz Drehknopf Frequency Control Knob Frequenzanzeige Frequency Display DMX Steckverbinder DMX Connectors Nennleistungsanzeige Power Mode Indication DMX Anzeige DMX Display LAMP FREQUENCY 75 Hz 50 60 Hz MAN HIGH SPEED AUTO MAN AUTO SCAN F MODE LAMP PE POWER TEMP SIGNAL ENTER MIN MAX 4 KW 2 5 KW MAX MIN 1 4 2 3 DMX OUT DMX IN MAX 5 FREQUENCY EB 4 2 AutoScan POWER ADDRESS BALLAST HIGH SPEED LED Anzei...

Page 26: ...Ein ON 8 High Speed AutoMan 300 Hz Freq Pot 226 230 Ein ON 9 High Speed Man 300 Hz Freq Pot 231 235 Ein ON 10 High Speed AutoMan 1000 Hz DMX 3 236 240 Ein ON 11 High Speed AutoMan 300 Hz DMX 3 241 245 Ein ON 12 High Speed Man 1000 Hz DMX 3 246 250 Ein ON 13 High Speed Man 300 Hz DMX 3 2 251 255 Ein ON 1 Flicker Free 75 Hz Autoscan Automatische Suche durch Vorschaltgerät Automatic search by ballast...

Page 27: ... 26 ...

Page 28: ...taktieren Sie die ARRI Service Zentren Technische Änderungen vorbehalten For any additional technical questions please visit the ARRI website or contact the ARRI service centers Design and specifications are subject to change without notice www arri com www arri com service lighting ...

Reviews: