ARRI 1250 Operating Instructions Manual Download Page 5

Notes: 

 

Please read the following operating instructions very carefully before using this 

fixture for the first time. They contain important information about operating the ARRI-
Lighting equipment. 

 

For your own safety, please follow all safety instructions and warnings. 

 

Please also read the operating instructions of the lamp manufacturer. 

 

Important Safety Instructions: 

 

Caution high voltage! Danger! 

 

Before replacing the lamp, disconnect lamphead from power supply or 

mains. 

 

Caution! Lamp may be hot! 

 

Allow the lamp to cool down sufficiently before replacing. 

 

Do not switch on the lamphead without a lamp! 

 

Do not switch on the lamphead without double safety glasses. 

 

CAUTION! The housing of the lamphead can reach high temperatures. Please 

follow the attached table for maximum values. 

 

Do not cover vent slots. 

 

Always keep the cables a reasonable distance away from the housing. 

 

Do not directly illuminate other lampheads. Risk of overheating or fire! 

 

Lamp and safety glasses must be replaced if they have scratches, cracks or if 

they show any kind of deformation. The reflector must be exchanged when it 
becomes dull or when it shows any kind of deformation. 

 

Do not operate the lamphead if any damage to cables, plugs or lampholder is 

detected. Please contact an ARRI-Service location (please refer to page 5 for 
contacts). 
 

Technische Daten / Technical Data

 

 
Type 
 

 

t

o

 

t

a

 

 

 

 

Cyc Light 1250 

180°C 

45°C 

1,0 m 

1,0 m 

Beliebig / Any 

Flood Light 1250 

180°C 

45°C 

1,0 m 

1,0 m 

Beliebig / Any 

Nomenklatur / Technical Terms 

   t

o

       =   maximale äußere Leuchtentemperatur im Beharrungszustand / maximum surface temperature 

   t

a

       =   maximale Umgebungstemperatur / maximum ambient temperature 

            =   minimaler Abstand zu brennbaren Werkstoffen / minimum distance to flammable objects 
            =   minimaler Abstand zu angestrahlten Flächen / minimum distance to illuminated areas 
            =   Schwenkbereich / tilting angle 

2/ 5 

Gewicht / weight:   Cyc / Flood Light 1250 as Single: 4,0 kg  

Cyc / Flood Light 

1250 as 4-Bank-Line: 

13,8 kg 

Cyc / Flood Light 1250 as 2-Bank-Line:  8,2 kg  

Cyc / Flood Light 

1250 as Cube:  

14,6 kg 

 

Allgemeine Bedienungshinweise: 

• 

Den Lampenkolben nicht mit bloßen 
Händen berühren. Eingebrannte 
Fingerabdrücke verkürzen die 
Lebensdauer der Lampe. 

• 

Das Einsetzen der Lampe erfordert 
große Sorgfalt. Die Kontaktflächen 
müssen trocken und frei von 
Verunreinigungen sein. 

• 

Der feste Sitz der Lampe im Sockel ist 
nach jedem Transport zu überprüfen. 

• 

Verwenden Sie nur Originalersatzteile 
und Originalzubehör. 

 

Sicherung des Scheinwerfers: 

• 

Bei hängendem Betrieb muß der 
Scheinwerfer durch eine 
Sicherheitsaufhängung gegen 
Herabfallen gesichert werden. Diese 

Summary of Contents for 1250

Page 1: ...Instructions Stand 21 06 2004 as at 21 06 2004 Cyc Light 1250 Flood Light 1250 Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Pulvermühle D 83071 Stephanskirchen Germany Tel 49 08036 3009 0 Fax 49 08036 2471 Ident Nr L5 84202 0 2 5 ...

Page 2: ...2 Allgemeine Bedienungshinweise Seite 2 Sicherung des Scheinwerfers Seite 2 Sicherheitseinrichtungen Seite 2 Produktbeschreibung Seite 3 Inbetriebnahme Seite 4 Lampenwechsel Einsetzen der Lampe Seite 4 Einsetzen des Zubehörs Seite 4 Wartung Seite 5 Steckermontage Seite 5 ARRI Service Werkstätten Seite 5 2 5 ...

Page 3: ...tions Page 2 Technical Data Page 2 General Instructions Page 2 Protection of the Lamphead Page 2 Protective Devices Page 2 Product Description Page 3 Putting into Operation Page 4 Lamp Exchange Inserting the Lamp Page 4 Installing Accessories Page 4 Maintenance Page 5 Plug Assembly Page 5 ARRI Service Locations Page 5 2 5 ...

Page 4: ...ampe einschalten Scheinwerfer nicht ohne Doppel Schutzscheiben betreiben Achtung Das Lampengehäuse kann hohe Temperaturen annehmen Beachten Sie die Werte in der Tabelle Lüftungsschlitze dürfen nicht abgedeckt werden Halten Sie die Anschlußkabel vom Scheinwerfer fern Direkte Bestrahlung anderer Scheinwerfer vermeiden Gefahr der Überhitzung Lampe und Schutzglas müssen gewechselt werden wenn sie Besc...

Page 5: ...if any damage to cables plugs or lampholder is detected Please contact an ARRI Service location please refer to page 5 for contacts Technische Daten Technical Data Type to ta Cyc Light 1250 180 C 45 C 1 0 m 1 0 m Beliebig Any Flood Light 1250 180 C 45 C 1 0 m 1 0 m Beliebig Any Nomenklatur Technical Terms to maximale äußere Leuchtentemperatur im Beharrungszustand maximum surface temperature ta max...

Page 6: ...when installing the lamp All contacts must be dry and free of contamination or corrosion Whenever the fixture has been transported check to be sure that the lamp is correctly seated in the lamp holder Only use original spare parts and accessories Protection of the Lamphead Whenever the lamphead is used suspended it must be protected against falling by a safety chain wire This safety chain wire mus...

Page 7: ...te Gehäuse die hohe Licht ausbeute und die exzellente Lichtverteilung ermöglichen den universellen Einsatz im Studio Alle Bedienelemente sind übersichtlich und leicht zugänglich angeordnet Zum Lampenwechsel kann das Zubehör am Scheinwerfer bleiben Das Typenschild 11 ist seitlich am Scheinwerfer angebracht und enthält alle erforderlichen technischen Daten Bild 1 picture 1 1 Bild 2 picture 2 1 1 1 2...

Page 8: ...1 is located at the side of the housing and contains all necessary technical information Index 1 Schraubenbefestigung für Sicherheitsgläser Screw fixing for safety glasses 2 Schraubenbefestigung für Filterhalter Screw fixing for filter holder 3 Schraubenbefestigung für Flügeltor Screw fixing for barndoor 4 Lampe Lamp 5 Reflektor Reflector 6 Zackenrand Shadow softener 7 Zubehöreinschub Accessories ...

Page 9: ...m Scheinwerfer Lampe 4 einseitig in Lampenfassung 15 drücken und gegenüberliegenden Lampenanschluß nach vorn aus der Fassung nehmen Die einzusetzende Lampe nur am Sockel fassen Fingerabdrücke am Glaskolben brennen ein und führen zur Verkürzung der Lebensdauer Reinigungshinweise des Lampenherstellers beachten Nur Lampen in Scheinwerfer entsprechender Leistung verwenden Leistungsangabe beachten Lamp...

Page 10: ...eld by the ridges in the slots Carefully remove the lamp 4 by pushing it into one side of the lamp holder and taking it out from the holder on the opposite side Hold the lamp to be inserted by its end caps Do not touch the glass bulb of the lamp burned in fingerprints reduce the lifetime of the lamp Please follow the cleaning instructions of the lamp manufacturer Use only lamps with the correct wa...

Page 11: ... luminaire a suitable plug must be fixed The correct assembling of a sufficiently rated plug must be done by qualified personnel only Important The conductors in the cable are marked by a colour code green and yellow earth conductor blue or white neutral conductor brown or black phase conductor 8 5 UB8 1LX Tel 49 0 8036 3009 0 Tel 49 0 30 678233 0 Tel 1 845 353 1400 Tel 1 818 841 7070 Tel 1 416 25...

Page 12: ...6 2004 ...

Reviews: