ARRI 1250 Operating Instructions Manual Download Page 10

7 / 5 

 

 

Putting into operation: 

• 

Before checking the luminaire, make 
sure that it is disconnected from mains. 
Ensure that a functional lamp (4) is 
inserted into the lamphead. Replace all 
lamps with visible damages ( see 
chapter “Lamp exchange / Inserting the 
Lamp”).  

• 

Check that there is no damage either on 
the mains cable (8) or on the safety 
glass (12). If any damage is detected, 
do not operate the lamphead. 

• 

Switch on the lamphead by connecting 
its plug to the power supply or mains. 

 
 
Lamp exchange/ Inserting the lamp 
(Picture 2+3): 

 

Warning: High Voltage! Risk of 

life! 

 

Before opening the lamp housing, 

disconnect the lamphead from power 
supply. 

 

CAUTION - Hot Lamp. Allow the 

lamp to cool down sufficiently before 
replacing. 

 

Unlock and flap down all accessories 

(13+14) as well as the safety glass frame 
(12). They will be safely held by the ridges 
in the slots. 

 

Carefully remove the lamp (4) by 

pushing it into one side of the lamp holder 
and taking it out from the holder on the 
opposite side. 

 

Hold the lamp to be inserted by its 

end caps. Do not touch the glass bulb of 
the lamp ( burned-in fingerprints reduce the 
lifetime of the lamp). Please follow the 
cleaning instructions of the lamp 
manufacturer. 
Use only lamps with the correct wattage. 
The lamphead wattage must match the 
lamp power. 

 

Carefully press the lamp into one 

lamp holder (15) and insert it into the 
opposite sided lamp holder afterwards. 

 

Close the safety glasses frame (12) 

as well as the accessories (13+14) and lock 
them with the screws (1-3). 
 
 
 

 

Installing Accessories (Picture 4): 

 

The upper slot (7a) holds the safety 

glass frame. 

 

The middle slot (7b) holds the filter 

frame. 

 

The lower slot (7c) holds the barn door. 

• 

Fix all frames and accessories with there 
screws (1-3) onto the lamphead.  

 

WARNING! Do not use lamphead with 

closed barndoors. Risk of overheating, fire or 
damage of lamphead!

 

 

Summary of Contents for 1250

Page 1: ...Instructions Stand 21 06 2004 as at 21 06 2004 Cyc Light 1250 Flood Light 1250 Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Pulvermühle D 83071 Stephanskirchen Germany Tel 49 08036 3009 0 Fax 49 08036 2471 Ident Nr L5 84202 0 2 5 ...

Page 2: ...2 Allgemeine Bedienungshinweise Seite 2 Sicherung des Scheinwerfers Seite 2 Sicherheitseinrichtungen Seite 2 Produktbeschreibung Seite 3 Inbetriebnahme Seite 4 Lampenwechsel Einsetzen der Lampe Seite 4 Einsetzen des Zubehörs Seite 4 Wartung Seite 5 Steckermontage Seite 5 ARRI Service Werkstätten Seite 5 2 5 ...

Page 3: ...tions Page 2 Technical Data Page 2 General Instructions Page 2 Protection of the Lamphead Page 2 Protective Devices Page 2 Product Description Page 3 Putting into Operation Page 4 Lamp Exchange Inserting the Lamp Page 4 Installing Accessories Page 4 Maintenance Page 5 Plug Assembly Page 5 ARRI Service Locations Page 5 2 5 ...

Page 4: ...ampe einschalten Scheinwerfer nicht ohne Doppel Schutzscheiben betreiben Achtung Das Lampengehäuse kann hohe Temperaturen annehmen Beachten Sie die Werte in der Tabelle Lüftungsschlitze dürfen nicht abgedeckt werden Halten Sie die Anschlußkabel vom Scheinwerfer fern Direkte Bestrahlung anderer Scheinwerfer vermeiden Gefahr der Überhitzung Lampe und Schutzglas müssen gewechselt werden wenn sie Besc...

Page 5: ...if any damage to cables plugs or lampholder is detected Please contact an ARRI Service location please refer to page 5 for contacts Technische Daten Technical Data Type to ta Cyc Light 1250 180 C 45 C 1 0 m 1 0 m Beliebig Any Flood Light 1250 180 C 45 C 1 0 m 1 0 m Beliebig Any Nomenklatur Technical Terms to maximale äußere Leuchtentemperatur im Beharrungszustand maximum surface temperature ta max...

Page 6: ...when installing the lamp All contacts must be dry and free of contamination or corrosion Whenever the fixture has been transported check to be sure that the lamp is correctly seated in the lamp holder Only use original spare parts and accessories Protection of the Lamphead Whenever the lamphead is used suspended it must be protected against falling by a safety chain wire This safety chain wire mus...

Page 7: ...te Gehäuse die hohe Licht ausbeute und die exzellente Lichtverteilung ermöglichen den universellen Einsatz im Studio Alle Bedienelemente sind übersichtlich und leicht zugänglich angeordnet Zum Lampenwechsel kann das Zubehör am Scheinwerfer bleiben Das Typenschild 11 ist seitlich am Scheinwerfer angebracht und enthält alle erforderlichen technischen Daten Bild 1 picture 1 1 Bild 2 picture 2 1 1 1 2...

Page 8: ...1 is located at the side of the housing and contains all necessary technical information Index 1 Schraubenbefestigung für Sicherheitsgläser Screw fixing for safety glasses 2 Schraubenbefestigung für Filterhalter Screw fixing for filter holder 3 Schraubenbefestigung für Flügeltor Screw fixing for barndoor 4 Lampe Lamp 5 Reflektor Reflector 6 Zackenrand Shadow softener 7 Zubehöreinschub Accessories ...

Page 9: ...m Scheinwerfer Lampe 4 einseitig in Lampenfassung 15 drücken und gegenüberliegenden Lampenanschluß nach vorn aus der Fassung nehmen Die einzusetzende Lampe nur am Sockel fassen Fingerabdrücke am Glaskolben brennen ein und führen zur Verkürzung der Lebensdauer Reinigungshinweise des Lampenherstellers beachten Nur Lampen in Scheinwerfer entsprechender Leistung verwenden Leistungsangabe beachten Lamp...

Page 10: ...eld by the ridges in the slots Carefully remove the lamp 4 by pushing it into one side of the lamp holder and taking it out from the holder on the opposite side Hold the lamp to be inserted by its end caps Do not touch the glass bulb of the lamp burned in fingerprints reduce the lifetime of the lamp Please follow the cleaning instructions of the lamp manufacturer Use only lamps with the correct wa...

Page 11: ... luminaire a suitable plug must be fixed The correct assembling of a sufficiently rated plug must be done by qualified personnel only Important The conductors in the cable are marked by a colour code green and yellow earth conductor blue or white neutral conductor brown or black phase conductor 8 5 UB8 1LX Tel 49 0 8036 3009 0 Tel 49 0 30 678233 0 Tel 1 845 353 1400 Tel 1 818 841 7070 Tel 1 416 25...

Page 12: ...6 2004 ...

Reviews: