Arregui 19010-S1 Manual Download Page 9

To reduce the risk of theft of the safe, it can be secured to floor, 

wall  or  in  a  cupboard.  For  your  convenience,  there  are  holes 

(diameter 8mm) on the back and in the bottom; therefore it can 

be fixed by the expansion bolts. 

CAUTION

: The safe should be placed horizontally when 

installing the safe.

En

FRONT DIAGRAM OF THE SAFE

1. Key.
2. Plastic cover - Emergency lock.
3. Numeric keypad.

Thank you for purchasing this safe. We advise you to read the 

instructions before you install and use the safe to prevent its 

improper use from making the guarantee void.

•  Remove the small plastic cover on the front panel by pressing 

the left side of the cover inward

•  Insert the key into the key hole and turn it counter-clockwise 

direction. Then, turn the user key clockwise and open the 

door.

•  In  order  to  function,  the  safe  needs  4  x  1.5  V  alkaline 

batteries that are placed at the back of the door. Open the 

cover of the battery holder and place the batteries taking into 

consideration their polarity.

•  On completion of this process the electronic system will be 

activated.

This safe has 2 opening codes: User code 1 and user code 2.

The initial opening code for the safe is 1 5 9. For your security, 

it´s important that you change them and configure the codes 

you desire. To change it, proceed in the following manner: 

•  Programming user code 1.

-  Press the reset button (on the left-side of back of door) with 

a sharp object.The yellow light will be on.

-  Input any 3-8 digits you want, press “#” to confirm. A beep 

will indicate the personal code has been accepted and 

stored.

•  Programming user code 2.

- Press “0” twice. Then press the reset button with a sharp 

object. The yellow light will be on.

-  Input any 3-8 digits you want, press “#” to confirm. A beep will 

indicate the personal code has been accepted and stored.

To open the safe, enter the key and your personal code followed 

by the letter “#”. A green light will be on. Turn the key clockwise 

to open the door.

If the entered code is incorrect, 5 short deep sounding beeps 

will sound. If the incorrect code is used 3 times consecutively, 

you  must  wait  for  20  seconds  before  reattempting.  If  again 

the incorrect combination is selected 3 times, you must wait 

approximately 5 minutes before reattempting access.

To close the safe, push the door and turn the key 

counterclockwise.

If you forget the code for opening, the safe can be opened using 

the emergency key.

•  Remove the small plastic cover on the front panel by pressing 

the left side of the cover inward.

•  Insert the key into the key hole and turn it counter-clockwise 

direction

•  Insert the user key and turn it to open the safe.

•  Once the safe is open, press the reset button on the back of 

the door with a sharp object. 

•  Change the code for opening (see point 3)

Each time that you use the safe, the electronic system verifies 

the condition of the batteries. 

If the batteries are low, the red light (in the middle of the number 

panel) will warn you immediately. The safe needs 4 x 1.5 V 

alkaline batteries that are placed at the back of the door.  Open 

the cover of the battery holder and place the batteries taking 

into consideration their polarity.   Once you have changed them, 

you must reprogram the opening codes, (see point 3).

1. CHARACTERISTICS OF THE PRODUCT

2. FIRST TIME THE SAFE IS OPENED AND 

INSTALLATION OF THE BATTERIES

3. PROGRAMMING OPENING CODES

4. NORMAL OPENING

5. CLOSING

6. EMERGENCY OPENING

7. LOW BATTERY INDICATOR

8. INSTALLING THE SAFE

Do not keep the keys in the safe itself.

CAUTION!

1

3

2

Check the condition of the battery compartment on a regular 

basis (every 6 months) to identify any possible signs of rust, 

sulphation, etc.
Grease/oil any mechanical moving parts, such as locks and 

bolts.

9. MAINTENANCE

Summary of Contents for 19010-S1

Page 1: ...STICK THE SERIAL NO STYLO Caja fuerte electr nica con llave Cassaforte elettronica con chiave Cofre eletr nico com chave Electronic Safe with key Coffre fort lectronique avec cl ES IT PT EN FR EL...

Page 2: ......

Page 3: ...mbi naci n y conf rmelos pulsando la tecla La caja emitir un pitido de aceptaci n si se ha completado el proceso correctamente Para abrir la caja introduzca la llave y el c digo y pulse la tecla Inmed...

Page 4: ...orizadas causas catastr ficas golpes y ca das La reparaci n o sustituci n por aver a de cualquier pieza implica una pr rroga de 6 meses de la garant a de la pieza reparada o sustituida ABSS responder...

Page 5: ...confermarlo premendo la lettera Se l operazione riuscita sentirete 1 segnali acustici Il codice di apertura della cassaforte stato inserito correttamente Per aprire la cassaforte inserire la chiave e...

Page 6: ...cadute La sostituzione per avaria di qualsiasi pezzo non comporta alcuna proroga della garanzia IMPORTANTE Questi dati devono essere compilati con la massima chiarezza e senza ritardi da parte del dis...

Page 7: ...om um m nimo de 3 n meros e um m ximo de 8 e depois carregue na letra Se a opera o realiza se corretamente escutar 1 apito Seu c digo pessoal ajustada agora Para abrir o cofre carregue la chave e seu...

Page 8: ...causas catastr ficas inc ndios inunda es golpes e quedas A substitui o de qualquer pe a em caso de avaria n o implica qualquer prorroga da Garantia IMPORTANTE Estes dados dever o ser preenchidos o mai...

Page 9: ...sonal code has been accepted and stored To open the safe enter the key and your personal code followed by the letter A green light will be on Turn the key clockwise to open the door If the entered cod...

Page 10: ...isasters impacts and falls are excluded from the guarantee The repair or substitution of any part due to a fault implies a 6 month extension to the guarantee of the part repaired or substituted ABSS w...

Page 11: ...eptation si le processus a t achev correctement Pour ouvrir le coffre fort introduisez la cl et le code et appuyez sur la touche Une lumi re verte s allumera imm diatement Fa tes tourner la cl et ouvr...

Page 12: ...ondations impacts et chutes sont exclues Le remplacement pour cause de panne de toute pi ce n implique pas la prorogation de la Garantie IMPORTANT Ces donn es doivent tre clairement remplies et sans d...

Page 13: ...El STYLO 1 2 3 STYLO 4 LR6 AM3 AA 1 5V 2 1 2 1 5 9 1 3 8 2 0 3 8 20 5 emergency key 3 4 1 5 V 3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 2 6 9...

Page 14: ...El Arregui 24...

Page 15: ......

Page 16: ...arregui es I arregui it I arregui biz Arregui Pol Industrial Ubegun 3B 20809 Aia Orio Gipuzkoa SPAIN arregui arregui es www arregui es...

Reviews: