background image

  La tetera y luz indicadora no 

funcionan cuando la TECLA DE 

ENCENDIDO hacia abajo. 

  •• 

Asegúrese de que la tetera esté bien asentada en la base y que la base esté conectada a una toma  

 

de corriente eléctrica que funcione.

••  Si la pava se calienta con nada de agua, el mecanismo interno de seguridad se activará automáticamente 

a apagarla. La TECLA DE ENCENDIDO no volverá automáticamente a la posición OFF . La pava comienza 

a funcionar de nuevo después de se retirala y r

egresó a la base y baja la temperatura interior a un nivel 

seguro. La pava función corr

ectamente cuando se le añade agua. 

•• Si persiste el pr

oblema, por favor póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al  

 

cliente al número gratuito (800) 276-6286 o por corr

eo electrónico a [email protected].

  El agua hierve per

o la TECLA 

DE ENCENDIDO y la luz 

indicadora no se apagan.

  •• 

La función de apagado automático no opera forma adecuada si la tapa no está bien cerrada.  

 

Deje que la tetera se enfríe y luego veri

 que que la tapa esté bien cerrada.

•• Si persiste el pr

oblema, por favor póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al  

 

cliente al número gratuito (800) 276-6286 o por corr

eo electrónico a [email protected].

  La TECLA DE ENCENDIDO no 

baja y la tetera no se enciende.

  •• 

Asegúrese de que la tetera esté bien colocada sobr

e la base y que la base esté conectada a una  

 

toma de corriente eléctrica que funcione.

•• El agua o la suciedad en la parte inferior de la tetera o la base pueden interferir con el 

 

funcionamiento de la tetera. Asegúrese de que la base de la tetera y la base estén secas y libr

es de  

 

suciedad. 

•• Si persiste el pr

oblema, por favor póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al  

 

cliente al número gratuito (800) 276-6286 o por corr

eo electrónico a [email protected].

  Hay sarr

o en el interior de la 

tetera.

  •• 

Es normal que se acumule cierta cantidad de sarro después de periodos largos de uso y es 

 

consecuencia de los minerales que contiene el agua dura. La mejor manera de evitar el sarro es  

 

usar siempre agua destilada en la tetera.

•• Para eliminar los depósitos, inténtelo llenando la tetera a hasta la mitad con agua y agr

egue unas cuantas  

rebanadas de limón y póngala a hervir

. Si esto no funciona, por favor vea la sección de la 

página 8

  

 

titulada ““Eliminación de depósitos minerales.””

  RESOLUCION DE PROBLEMAS

9

9

 The kettle and indicator light 
do not work when the POWER 
SWITCH is down.

 ••  Make sure the kettle is seated properly on the power base and that the base is connected to a functioning 

electrical outlet.

••  If the kettle is heated with no water, the internal safety mechanism will automatically turn the kettle off.  The 

POWER SWITCH will not automatically return to the OFF position. The kettle will begin working again after 
the kettle is removed from and returned to the base and the internal temperature drops to a safe level. The 
kettle functions properly when water is added.

••  If the problem persists, please contact our customer service department toll-free at (800) 276-6286 or 

through email at [email protected].

 The water is boiling, but the 
POWER SWITCH and indicator 
light do not turn off.

 ••  The auto shut-off function will not operate properly if the lid is not completely closed. Allow the kettle to 

cool, then check to see that the the lid is properly locked into place.

••  If the problem persists, please contact our customer service department toll-free at (800) 276-6286 or 

through email at [email protected].

 The POWER SWITCH won’’t 
depress and the kettle will not 
turn on.

 ••  Make sure that the kettle is seated properly on the power base and that the base is connected to a 

functioning electrical outlet.

••  Water or debris on the bottom of the kettle or on the power base may interfere with the functioning of the 

kettle. Be sure that the base of the kettle and the power base are dry and free of debris. 

••  If the problem persists, please contact our customer service department toll-free at (800) 276-6286 or 

through email at [email protected].

 There are mineral deposits on 
the interior of the kettle.

 ••  A certain amount of scale build-up is normal after long periods of use and is caused by minerals contained 

in hard water. The best way to prevent mineral deposits is to always use distilled water in the kettle. 

••  To remove deposits, try 

 lling the kettle halfway with water and adding a few slices of lemon, then boil. If 

this does not work, please see the section on 

page 8

 entitled ““Removing Mineral Deposits.””

TROUBLESHOOTING

Summary of Contents for AWK-125B

Page 1: ...a tienda Manual de instrucciones Hot H 2 0 X Press Pava eléctrica AWK 125B AWK 125R AWK 125S AWK 125W Para los números de modelo Questions or concerns about your electric kettle Before returning to the store Aroma s customer service experts are happy to help Call us toll free at 1 800 276 6286 Answers to many common questions and even replacement parts can be found online Visit www AromaCo com Sup...

Page 2: ...76 6286 www AromaCo com 2011 Aroma Housewares Company All rights reserved Felicitaciones por comprar la pava Aroma Hot H 2 0 X Press la mejor forma de hervir agua Ideal para preparar un relajante té caliente un sencillo plato de deos una energizante taza de café instantáneo un sustancioso plato de avena un delicioso chocolate caliente e in nidad de cosas más La pava Hot H 2 0 X Press es la solució...

Page 3: ...S I N ST RUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 Cuando se usen aparatos electricos siempre deberán observarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes 1 Read all instructions carefully before using the appliance 2 Do not touch hot surfaces Use handles or knobs Metal surfaces become extremely hot 3 To protect against re electric shock and injury to persons do not ...

Page 4: ...a hazard DO NOT DRAPE CORD KEEP AWAY FROM CHILDREN ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO 1 Se proporciona un cable eléctrico corto con el propósito de reducir el riesgo de tropezarse o enredarse con un cable más largo 2 Hay cables de extensión más largos disponibles y deben ser usados con sumo cuidado 3 Si se usa un cable de extensión más largo a La clasi cación eléctrica marcada en el cable de exten...

Page 5: ...nija de fácil agarre Tecla de encendido con indicador luminoso Base de alimentación IDENTIFICACIÓN DE PARTES 3 Water Level Indicator Drip Free Spout Cool Touch Push Point Kettle Body Lid Release Trigger Kettle Lid Permanent Filter Easy Grip Handle Power Switch with Indicator Light Power Base PARTS IDENTIFICATION 3 ...

Page 6: ... it is recommended to clean the interior of the kettle thoroughly Please follow the procedures below before using the kettle ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ 1 Retire todo el material de empaque y compruebe que el producto haya llegado en buenas condiciones 2 Limpie el interior de la pava con un trapo húmedo con cuidado para mantener secos los componentes eléctricos en el exterior Si no puede introdu...

Page 7: ... abrir la pava y llénela con agua El nivel de agua debe estar entre los indicadores Mín y Máx 5 5 4 1 The stainless steel portions of the kettle will become extremely hot during use and remain hot for sometime after Do not touch the stainless steel body or lid until the kettle has cooled completely To close the lid while the kettle is hot press down on the plastic COOL TOUCH PUSH POINT The stainle...

Page 8: ...wer cord into an available outlet When nished serving pour out any remaining water and unplug the power cord NOTA Presione hacia abajo la TECLA DE ENCENDIDO La TECLA DE ENCENDIDO se iluminará y el agua se comenzará a calentar 9 7 8 6 5 CÓMO HERVIR AGUA CONT Utilice solo con agua Nunca abra la tapa cuando el agua está en ebullición Si la pava se calienta con nada de agua el mecanismo interno de seg...

Page 9: ...Siempre desenchufe y deje enfriar por completo la pava antes de limpiarla 7 7 TO CLEAN Wipe the exterior of the kettle with a damp cloth taking care to avoid the electrical components Rinse any remaining soapy water from the kettle Drain Clean the interior of the kettle with a soft sponge and warm soapy water If your hand does not t in the lid opening swish warm soapy water around inside the kettl...

Page 10: ...ith water only Bring it to a boil and empty again Repeat as needed 6 Empty the mixture and rinse out the kettle 5 Déjelo reposar toda la noche 4 Llene la pava con agua hasta la mitad Agregue una taza de vinagre blanco Siga las instrucciones en Cómo hervir agua en página 5 para llevar el agua a ebullición 1 CONSEJO ÚTIL Usar agua destilada evita la formación de sarro 3 2 ELIMINACIÓN DE DEPÓSITOS MI...

Page 11: ... agua y agregue unas cuantas rebanadas de limón y póngala a hervir Si esto no funciona por favor vea la sección de la página 8 titulada Eliminación de depósitos minerales RESOLUCION DE PROBLEMAS 9 9 The kettle and indicator light do not work when the POWER SWITCH is down Make sure the kettle is seated properly on the power base and that the base is connected to a functioning electrical outlet If t...

Page 12: ...TY Aroma Housewares Company garantiza que este producto no tenga defectos en sus materiales y fabricación durante un período de un año a partir de la fecha comprobada de compra dentro de los Estados Unidos Dentro de este período de garantía Aroma Housewares Company reparará o reemplazará a su opción las partes defectuosas sin ningún costo siempre y cuando el producto sea devuelto con el ete prepag...

Page 13: ... su recibo a esta página junto con un registro escrito de lo siguiente Fecha de compra Lugar de compra SERVICIO Y SOPORTE 11 11 In the event of a warranty claim or if service is required for this product please contact Aroma customer service toll free at 1 800 276 6286 M F 8 30AM 4 30PM Paci c Time Or we can be reached online at CustomerService AromaCo com For your records we recommend stapling yo...

Page 14: ......

Reviews: