background image

BEFORE FIRST USE

4

1. Place power base on a sturdy, level surface. 

2.  Make sure that the removable filter is properly inserted.  See diagram on page 5 for

instructions on inserting the filter.

3.  Open the kettle lid and fill with water through lid opening.  Do not fill past the MAX

line on the water level indicator.  Use distilled water when possible for best taste and

to minimize mineral build-up in the kettle. Never fill kettle with any liquid other

than water.

4.  Close the lid until it locks securely into place.

5.  Making sure the kettle and power base are completely dry and sitting on a level,

sturdy surface, place the kettle onto the power base and plug cord into a wall outlet.

6. Press down on the power switch located on the base of the handle to begin the

boiling process.  The red indicator light will illuminate.

Before using for the first time, it is recommended to clean the interior of the kettle

thoroughly.  Please follow the procedure below before using the kettle:

1. Remove all packing materials and make sure that product is received in good

condition.

2. Taking care to keep the electrical components on the exterior of the kettle 

dry, wipe out the interior of the kettle with a damp, soapy cloth.  If your hand 

will not fit inside the kettle, swish warm, soapy water around in the interior of 

the kettle with the lid closed.

3. Rinse out the inside of the kettle thoroughly with water.

4. Remove the decalcification filter (see diagram on page 5 for instructions).  

Wash filter in warm soapy water.  Rinse and dry thoroughly before placing 

back in the unit.

5. With a damp cloth, gently wipe off the exterior of the kettle.  Do not wipe off 

electrical components.  This may cause damage to the unit.

6. Dry all parts completely.

7. It is also recommended to run your kettle through one boiling cycle before 

using it to consume beverages.  Following the instructions in the Using Your 

Kettle section below, boil one kettle of water.  When water has boiled, pour it 

out and rinse the inside of the kettle once more.  Your kettle is now ready for 

use.

USING YOUR KETTLE

       

Summary of Contents for AWK-115S

Page 1: ...Manual de Instrucciones Modelo AWK 115S Hot H20 X Press Tetera Eléctrica para Agua ...

Page 2: ...Instruction Manual Model AWK 115S Hot H2O X Press Electric Water Kettle ...

Page 3: ...es associated with other kettles Other safety features include the easy grip handle stay cool handles and base drip free pouring spout and automatic shut off with boil dry protection Gone are the days when forgotten kettles caused steam damage to cabinets or posed fire risks by boiling dry The Hot H2O X Press turns off automatically once the water has boiled and will not operate when empty For max...

Page 4: ...peración en seco Ya pasaron a la historia los días en que las teteras desatendidas causaban daños con el vapor a los gabinetes o presentaban riesgos de incendio por operar en seco La tetera Hot H20 X Press se apaga automáticamente cuando el agua ha hervido y no opera cuando está vacía Para conveniencia máxima su nueva tetera Hot H20 X Press está equipada con un filtro de descalcificación de malla ...

Page 5: ... ajusten 7 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del equipo puede provocar lesiones 8 No lo use al aire libre 9 No permita que el cable cuelgue de la mesa o mostrador ni que toque superficies calientes 10 No lo coloque cerca de una hornilla de gas o eléctrica caliente ni en un horno caliente 11 Para desconectarla tome el enchufe y retírelo de la toma de corriente eléctrica Nunca l...

Page 6: ...cause injuries 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 10 Do not place kettle on or near a hot gas or electric burner or a heated oven 11 To disconnect grasp plug and remove from outlet Never unplug by pulling the cord 12 Do not use kettle for anything other than its intended use 13 The power base must only be used with the provided kettle 1...

Page 7: ... cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled by children or tripped over unintentionally 2 This product was designed for HOUSEHOLD USE ONLY This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other follow the instructions below To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one...

Page 8: ...nde pudiera ser jalado por un niño o alguien pudiera tropezarse con el cable sin querer INSTRUCCIONES DE CABLE CORTO Este aparato fue diseñado solamente para uso doméstico NO DEJE QU EL CALBE CUELGE MANTÉNGASE LEJOS DE LOS NIÑOS Este aparato cuenta con una clavija polarizada una espiga es más ancha que la otra siga las siguientes instrucciones Para reducir el riesgo de choque eléctrico esta clavij...

Page 9: ... 4 6 8 9 7 1 Tapa de la tetera 2 Agarradera fácil de asir 3 Indicador de nivel de agua 4 Interruptor de energía 5 Luz indicadora de energía 6 Base eléctrica 7 Cuerpo de la tetera 8 Pico vertidor 9 Filtro de descalcificación desmontable 5 ...

Page 10: ...RTS IDENTIFICATION 3 1 Kettle Lid 2 Easy Grip Handle 3 Water Level Indicator 4 Power Switch 5 Power Indicator Light 6 Power Base 7 Kettle Body 8 Spout 9 Removable Decalcification Filter 1 2 3 4 6 8 9 7 5 ...

Page 11: ...llow the procedure below before using the kettle 1 Remove all packing materials and make sure that product is received in good condition 2 Taking care to keep the electrical components on the exterior of the kettle dry wipe out the interior of the kettle with a damp soapy cloth If your hand will not fit inside the kettle swish warm soapy water around in the interior of the kettle with the lid clos...

Page 12: ...rante un ciclo de hervir completo antes de usar el agua para consumir bebidas Siguiendo las instrucciones de la sección Uso de Su Tetera de abajo hierva una tetera de agua Cuando el agua haya hervido deséchela y enjuague el interior de la tetera una vez más Su tetera ahora está lista para usarse USO DE SU TETERA 1 Coloque la base sobre una superficie firme y nivelada 2 Asegúrese de que el filtro d...

Page 13: ...gar 3 La tetera está lista para usarse 5 USO DE SU TETERA 7 Nunca abra la tapa mientras el agua está hirviendo 8 Una vez que el agua haya hervido la tetera liberará la palanca La luz indicadora de energía se apagará y la unidad se apagará automáticamente 9 Levante la tetera de la base antes de verter usando la agarradera fácil de asir Tenga cuidado de no tocar el cuerpo de acero inoxidable ya que ...

Page 14: ...e 11 When not in use pour out any unused water and unplug the power base from the wall outlet 5 Removing and Inserting the Filter USING YOUR KETTLE To remove the filter 1 Do not attempt to remove the filter until the unit has cooled completely Open the lid 2 Grasp the angled tab on top of the filter and pull upward The filter should slide out easily 3 Wash and rinse filter then replace To insert t...

Page 15: ...e kettle swish warm soapy water around the inside of the kettle with the lid closed Rinse thoroughly with water 4 The filter can be removed for cleaning see diagram on page 5 for instructions Never attempt to remove the filter when the kettle is hot or contains hot water Wash filter in warm soapy water Rinse and dry thoroughly before placing back in the unit 6 Hard water can leave mineral deposits...

Page 16: ... con jabón en el interior de la tetera y agítela con la tapa cerrada Enjuáguela bien con agua 4 El filtro se puede desmontar para limpiarlo vea el diagrama de la página 5 con las instrucciones Nunca intente retirar el filtro cuando la tetera está caliente o contenga agua caliente Lave el filtro con agua tibia con jabón Enjuáguelo y séquelo bien antes de colocarlo de nuevo en la unidad COMO ELIMINA...

Page 17: ...7 RESOLUCION DE PROBLEMAS ...

Page 18: ...and the kettle will not turn on Make sure that the kettle is seated properly on the power base and that the base is connected to a functioning electrical outlet Water or debris on the bottom of the kettle or on the power base may interfere with the functioning of the kettle Be sure that the base of the kettle and the power base are dry and free of debris If problem persists please contact our cust...

Page 19: ...ousewares Company Before returning an item please call the toll free number below for a return authorization number Allow 2 4 weeks for return shipping This warranty does not cover improper installation misuse abuse or neglect on the part of the owner Warranty is also invalid in any case that the product is taken apart or serviced by an unauthorized service station This warranty gives you specific...

Page 20: ...al número telefónico gratuito que se menciona abajo para obtener un número de autorización de devolución Espere entre 2 4 semanas para recibir el aparato nuevamente Esta garantía no cubre la instalación incorrecta uso indebido maltrato o negligencia por parte del usuario La garantía también es inválida en caso de que el aparato sea desarmado o se le dé mantenimiento por un centro de servicio no au...

Reviews: