background image

ISO 9001: 2000

W O R L D

ARNEG S.p.A.
35010 Campo san Martino (PD) Italy - Tel. +39 049 9699333 - Fax +39 049 9699444
Certifi ed ISO 9001:2000
www.arneg.com 

05060044H - Ed.00 - 25/10/2007

Manuale di Installazione e Uso

Direction for Installation and Use

Ausstellung und Gebrauchsanweisungen

Manuel d’Installation et de Service

Guía de Instalación y Manejo

Инструкции по монтажу и эксплуатации

HPF

Summary of Contents for HPF series

Page 1: ...ax 39 049 9699444 Certified ISO 9001 2000 www arneg com 05060044H Ed 00 25 10 2007 Manuale di Installazione e Uso Direction for Installation and Use Ausstellung und Gebrauchsanweisungen Manuel d Installation et de Service Guía de Instalación y Manejo Инструкции по монтажу и эксплуатации HPF ...

Page 2: ...HPF 05060044 00 15 07 2004 1 1 1100 400 1070 1350 750 1280 1950 750 1280 A B C ILLUSTRAZIONI ...

Page 3: ...SS AMM Ps MAX ALL PRESS Ps TEMP COND COND TEMP COMMESSA W SCHED ORDINE W ORD ANNO YEAR A 1 2 4 9 11 13 14 15 7 3 6 8 10 12 5 ALIMENTAZIONE ELECTRICAL DATA POTENZA ASSORBITA POWER INPUT CORRENTE ASSORBITA CURRENT 16 0948 A bar C C 40 75 cm min 25 cm 1100 1350 1950 cm min 15 cm INGRESSO ARIA CON RETE DI PROTEZIONE E PORTA DI ACCESSO DIRIGERE IL CANALE ALL ESTERNO DELL EDIFICIO Ventilazione forzata s...

Page 4: ...la macchine RETE DI PROTEZIONE Tamponamento Cut Out Differential Cut In RANGE increase 360 CW decrease 360 CW STOP Pset 26 bar Lock plate 15 64 inch 6 mm DIFF 4 bar Manual reset 15 32 inch 12 mm 4 2 Test 1 4 2 1 Test 2 1 Line M Signal Motor PRESSOSTATO SINGOLO DI ALTA PRESSIONE SINGLE HIGH PRESSURE SWITCH ...

Page 5: ...HPF 4 05060044 00 15 07 2004 6 1 2 ...

Page 6: ... Presentazione Uso previsto Fig 1 4 Norme e certificazioni 5 Identificazione Dati di targa Fig 2 5 Condizioni di utilizzo 5 Refrigerante 6 Il trasporto Fig 2 7 Installazione e condizioni ambientali 7 Collegamento elettrico 8 Collegamento idraulico Fig 6 9 Avviamento e regolazione 9 Verifiche periodiche 10 Situazioni di emergenza 11 Manutenzione programmata 11 Smantellamento dell impianto 11 ...

Page 7: ......

Page 8: ...leggi vigenti devono essere rispettate durante l installazione e l impiego Qualsiasi persona usi questa unità dovrà leggere questo manuale 2 Garanzia solo per l Italia Le unità HPF sono coperte da garanzia per un anno dal momento del collaudo dell impianto La garanzia comprende la manodopera ed i materiali necessari al ripristino del corretto funzionamento dell unità per problemi derivanti da erro...

Page 9: ...sia per la Temperatura Normale sia per la Bassa Temperatura Optional Regolazione della velocità del ventilatore regolatore meccanico e elettronico Filtro dell aria Quadro elettrico con controlli elettrici e meccanici Dati di progetto Pressione Massima Ammissibile Ps 28 bar Pressione Massima di Funzionamento Pset 26 bar Temperatura Massima Ammissibile linea mandata Ts max 100 C Temperatura Minima A...

Page 10: ...dine con cui è stata messa in produzione la macchina 15 Anno di produzione 16 Marcatura CE con numero di identificazione dell Organismo Notificato secondo Direttiva 97 23 CE Per l identificazione dell unità in caso di richiesta di assistenza tecnica è sufficiente comunicare il nome del prodotto Fig 2 1 il numero di matricola Fig 2 3 il numero di commessa Fig 2 13 7 Condizioni di utilizzo Le unità ...

Page 11: ...ntrale insufficiente Azione Ricarica con refrigerante non idoneo Rischio Danneggiamento del compressore Azione Mancata pulizia del condensatore Rischio Bloccaggio condensatore abbassamento di resa LE VALVOLE DI SICUREZZA CSPRS SONO PRESENTI SOLO NEI RICEVITORI DI LIQUIDO NELLA SEZIONE RELATIVA ALLA CENTRALE E PRESENTE IL PRESSOSTATO DI SICUREZZA SRMCR NON METTERE IN FUNZIONE SE QUESTO PRESSOSTATO ...

Page 12: ...erdite d olio Rumore Prevedere l ingombro necessario per gli interventi di manutenzione Hmin 2 7 m Garantire le dimensioni minime indicate che sono al netto degli ingombri determinati da tubazioni o altro L apertura della porta del quadro elettrico non deve ostruire le vie di fuga In caso di unità con cabina insonorizzata aumentare le dimensioni minime di 20 cm per rendere agevole la rimozione dei...

Page 13: ...ne dal rumore per l accesso al locale con l unità in funzione Cartellonistica di sicurezza sulla porta d accesso che indichi il tipo e la quantità complessiva di refrigerante 11 Collegamento elettrico I collegamenti elettrici devono essere eseguiti rispettando gli schemi forniti con l unità Le eventuali modifiche degli stessi devono essere autorizzate dal costruttore L impianto deve essere protett...

Page 14: ...zione dell acqua residua a temperatura ambiente significa che l impianto è a tenuta ma contiene ancora acqua Se la pressione in caso contrario non si stabilizza ma aumenta significa che l impianto oltre a contenere acqua non è a tenuta In entrambi i casi occorre ripetere l operazione e provvedere ad eliminare le perdite Se nell arco delle 24 ore la pressione non supera i 0 5 mbar l impianto può es...

Page 15: ...l livello del fluido dispositivi di misurazione controllo e regolazione per la sicurezza SRMCR I pressostati utilizzati da Arneg S p A SRMRC sono classificati nella categoria IV della direttiva PED Nel fascicolo tecnico risulta che la pressione massima ammissibile Ps per l impianto è di 28 bar Dalla EN 378 2 Tab 2 la pressione di taratura del pressostato di sicurezza senza dispositivo di scarico d...

Page 16: ...lizzata nell intervento in casi di emergenza grave deve essere equipaggiata come segue protezioni contro ustioni caldo freddo protezioni vie respiratorie come maschere e autorespiratori 16 Manutenzione programmata Attenzione Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia togliere l alimentazione elettrica e idraulica Sostituire non oltre le 100 ore di funzionamento i filtri della linea de...

Page 17: ......

Page 18: ...logy 15 Presentation Proper use Fig 1 16 Reference standards 17 Identification Rating plate data Fig 2 17 Conditions of use 17 Coolant 18 Shipment Fig 2 19 Installation and environmental conditions 19 Electrical connection 20 Hydraulic connection Fig 6 20 Startup and adjustment 21 Periodical inspections 22 Emergency situations 23 Routine maintenance 23 Dismantling the installation 23 ...

Page 19: ......

Page 20: ...th The regulations and laws in force must be respected during installation and use Any person who uses this unit should read this manual 2 Warranty only for Italy HPF units are covered by a one year warranty from the time of testing the system The warranty covers the labor and materials necessary to restore correct operation of the unit in case of problems deriving from manufacturing errors or fla...

Page 21: ...3 phase for both Normal Temperature and Low Temperature Optional Regulation of the fan speed mechanical and electronic regulator Air filter Electric panel with electric and mechanical controls Design data Maximum allowable pressure Ps 28 bar Maximum working pressure Pset 26 bar Maximum allowable temperature delivery line Ts max 100 C Minimum allowable temperature suction line Ts min 42 C Types of ...

Page 22: ...ich machine was produced 14 Order number with which production on machine was started 15 Year of production 16 CE marking with identification number of notified body according to Directive 97 23 EC For identification of the unit when requesting service you should supply product name Fig 2 1 serial number Fig 2 3 order number Fig 2 13 7 Conditions of use HPF condenser units are designed and produce...

Page 23: ...igeration power output of unit Action Recharge with unsuitable coolant Risk Damage to compressor Action Failure to clean the condenser Risk Blocking of the condenser fall in performance THE SAFETY VALVES CSPRS ARE ONLY INSTALLED IN LIQUID CONTAINERS IN THE RELATIVE SECTION OF THE UNIT A PRESSURE SWITCH IS INSTALLED SRMCR DO NOT START THE UNIT IF THIS PRESSURE SWITCH IS NOT SUITABLY CONNECTED TO TH...

Page 24: ...ions by 20 cm to simplify removal of the panels for maintenance Provide an access door large enough for the unit and all its parts to pass through The space in front of the door should be left free for any movement that may have to be done Minimum door dimensions 1 2 m x 2 4 m opening outward Guarantee for all surfaces a resistance to fire REI 120 Guarantee a floor resistant to oil stains with suf...

Page 25: ...st make sure the mains voltage corresponds to the rating on the rating plate Fig 2 Make sure the power line has cables of the cross section recommended by the manufacturer and protected against overload and dispersion to mass according to the laws in force For power lines longer than 4 5 m increase the cross section suitably The installer should provide anchoring devices for all cables entering an...

Page 26: ...uum also in the connecting pipeline to the high pressure circuit using the connector between the condenser and the liquid reserve Fill through the connector with the contents of tank in the liquid stage Fill changing tanks when empty until the pressures between the tank and the system are equal With the pressure balanced it will no longer be possible to fill through this connector On tanks with tw...

Page 27: ...set 0 9 x 28 26 bar Therefore Pset 26 bar is the calibration pressure for the safety pressure switches on the high pressure side of the system Calibration of these pressure switches SRMRC should be done by the manufacturer Two types of high pressure pressure switches have been installed for these standard sets 1 The PED requires a pressure switch with a capsule with manual reset calibrated by the ...

Page 28: ...s the personnel should be equipped as follows protection against hot cold burns protection of the respiratory tract with masks and oxygen respirators 16 Routine maintenance Important Before any operation of maintenance or cleaning disconnect electrical and hydraulic power Replace at least every 100 hours of operation the line filters for liquids and the intake line supplied with the unit For other...

Page 29: ......

Page 30: ...stellung Vorgesehener Einsatz Fig 1 28 Richtlinien und Zertifizierungen 29 Identifizierung Schilddaten Fig 2 29 Einsatzbedingungen 29 Kühlmittel 30 Der Transport Fig 2 30 Installation und Raumbedingungen 31 Elektrischer Anschluss 32 Hydraulischer Anschluss Fig 6 32 Inbetriebsetzung und Einstellung 32 Regelmäßige Kontrollen 34 Notfallsituationen 35 Programmierte Wartung 35 Abrüstung der Anlage 35 ...

Page 31: ......

Page 32: ... Gesetze berücksichtigt werden Jeder der diese Einheit benützt muss die vorliegende Anleitung lesen 2 Garantie nur für Italien Die HPF Einheiten werden von einer einjährigen Garantie gedeckt die von der Anlagenabnahme an in Wirkung tritt Bei Problemen die von Fabrikationsfehlern oder Mängeln verursacht werden bezieht die Garantie den Einsatz von Technikern und die notwendigen Werkstoffe zur Wieder...

Page 33: ...t von 3 bis 15 HP mit einer Stromversorgung von 380 50 3 Phasen sowohl für die normale als auch die niedrige Temperatur Optional Regelung der Gebläsegeschwindigkeit mechanischer und elektronischer Regler Luftfilter Schalttafel mit elektrischen und mechanischen Steuerungen Entwurfsdaten Max zulässiger Druck Ps 28 bar Max Betriebsdruck Pset 26 bar Max zulässige Temperatur Druckleitung Ts max 100 C M...

Page 34: ...lgendes angegeben werden der Produktname Fig 2 1 die Seriennummer Fig 2 3 die Bestellnummer Fig 2 13 7 Einsatzbedingungen Die HPF Kondensationseinheiten wurden entworfen und hergestellt um die maximale Sicherheit während der Installations und Betriebsphasen zu garantieren Um die Sicherheit und den korrekten Betrieb der Einheit zu garantieren und um Arbeitsschritte die Fehlfunktionen und Risiken fü...

Page 35: ...SDRUCKWÄCHTER SRMCR BEFINDET SICH IM ABSCHNITT DER ZENTRALE NICHT IN BETRIEB SETZEN WENN DIESER DRUCKWÄCHTER NICHT ZWECKENTSPRECHEND AM ELEKTROKREISLAUF ANGESCHLOSSEN IST SOLLTE EIN DRUCKANSTIEG ERFOLGEN DER AUF EXTERNE FAKTOREN ZURÜCKZUFÜHREN IST MUSS DIE LEISTUNGSFÄHIGKEIT DER SICHERHEITSEINRICHTUNGEN KONTROLLIERT WERDEN Anmerkung All diese Arbeitsvorgänge dürfen ausschließlich vom spezialisiert...

Page 36: ... x 2 4 m Öffnung nach außen Garantieren Sie für alle Oberflächen einen Feuerwiderstand gemäß Feuerwiderstandsklasse REI 120 Garantieren Sie einen Fußboden mit Beständigkeit gegen Ölflecke und zweckentsprechender Kerbzähigkeit für die konzentrierten Belastungen der Einheit und die Befestigung der Stützpuffer Bemessen und statten Sie die Raumoberflächen je nach der Akustikabgabe in Anleitung Technis...

Page 37: ...rrichtungen für alle Ein und Ausgangskabel der Einheit liefern Beachten Sie die Drahtfarben und die Anordnung der Phasen Der automatische Magnetwärmeschalter muss so gestalten sein dass er den Kreislauf nicht auf den Mittelleiter öffnet ohne diesen gleichzeitig auf die Phasen zu öffnen der Öffnungsabstand der Kontakte muss auf jedem Fall mindestens 3 mm betragen Beachten Sie den Ansprechwert des D...

Page 38: ...t im Leitungsabschnitt der Flasche Vakuum herzustellen muss die Leitung angeschlossen und überprüft werden dass im Rohrinneren Kühlmittel vorhanden ist Den Verdichter einschalten um den Druck im Saugkreislauf zu verringern den Flaschenhahn öffnen und die Füllung ergänzen Gefahr Diese Phase ist die gefährlichste da ein Überschuss an Kühlmittelförderung einen übermäßigen Flüssigkeitsrücklauf zum Ver...

Page 39: ...er mit manueller Einstellung wird von der Herstellerfirmageeicht 2 Dieser Sicherheitsdruckwächter wird vom Installateur geregelt ANMERKUNG All diese Arbeitsvorgänge dürfen ausschließlich vom spezialisierten technischen Personal durchgeführt werden 14 Regelmäßige Kontrollen Kontrollieren Sie jeden Monat den korrekten Betrieb der Einheit auf nachfolgende Weise Überprüfen Sie vor allem dass die Steue...

Page 40: ...e spezialisierte Sicherheitsmannschaft vorhanden sein muss diese wie folgt ausgerüstet werden Schutzbekleidung gegen Hitze Kälteverbrennungen Schutzausrüstungen der Atemwege wie Atemschutzmasken und Atemschutzgeräte 16 Programmierte Wartung Achtung Vor jeder Wartungs und Reinigungsarbeit die Strom und Wasserzufuhr unterbrechen Nehmen Sie den Wechsel der mit der Einheit gelieferten Filter der Flüss...

Page 41: ......

Page 42: ...gies 39 Présentation Usage prévu Fig 1 40 Normes et Certifications 41 Identification Données de la plaque signalétique Fig 2 41 Conditions d utilisation 41 Fluide réfrigérant 43 Le Transport Fig 2 43 Installation et conditions ambiantes 43 Branchement électrique 44 Branchement hydraulique Fig 6 45 Mise en marche et réglage 45 Vérifications périodiques 46 Situations d urgence 47 Entretien programmé...

Page 43: ......

Page 44: ...réglementation et les lois en vigueur doivent être respectées pendant l installation et l utilisation Toute personne utilisant le groupe de condensation devra lire cette Notice 2 Garantie uniquement pour l Italie Les groupes de condensation HPF sont couverts par la garantie pour un an à partir de la date de l essai de l installation La garantie comprend la main d œuvre et les matériels nécessaires...

Page 45: ...r la Température Normale que pour la Basse Température En option Réglage de la vitesse du ventilateur régulateur mécanique et électronique Filtre de l air Tableau électrique avec des contrôles électriques et mécaniques Données de conception Pression Maximale Admissible Ps 28 bar Pression Maximale de Fonctionnement Pset 26 bar Température Maximale Admissible ligne refoulement Ts max 100 C Températu...

Page 46: ...n 15 Année de fabrication 16 Marquage CE et numéro d identification de l Organisme Notifié selon la Directive 97 23 CE Pour l identification du groupe de condensation en cas de demande d assistance technique il suffit de communiquer Le nom du produit Fig 2 1 Le numéro de série Fig 2 3 Le numéro de la commande Fig 2 13 7 Conditions d utilisation Les groupes de condensation HPF sont conçus et réalis...

Page 47: ...risateur dédié au démarrage sur fraction d enroulement Danger Endommagement du premier enveloppement du compresseur déclenchement intempestif des protections Action Ouverture des boîtes de dérivation avec centrale sous tension Danger Danger d électrocution Action Réglage erroné des pressostats Danger Endommagement des composants de la centrale danger d explosion des composants Action Contacts avec...

Page 48: ...Humidité relative de 30 à 95 Degré de protection version OUVERTE IP30 FERMÉE IP44 Pour des conditions ambiantes différentes des emballages adéquats seront préparés comme prévus par les notes supplémentaires Pour l installation observer ce que suit Le groupe de condensation doit être installé dans un local où il y n a pas de présence continue de personnel L accès au groupe de condensation doit être...

Page 49: ...que de protection contre le bruit pour l accès au local quand le groupe est en marche Panneaux de signalisation de sécurité sur la porte d accès indiquant le type et la quantité totale du réfrigérant 11 Branchement électrique Les branchements électriques doivent être exécutés en respectant les schémas fournis avec Les modifications éventuelles des connexions doivent être autorisées par le construc...

Page 50: ...ssion pendant au moins 24 heures Attention Si au début la pression monte de manière régulière et elle se stabilise à une valeur correspondante à la tension de saturation de l eau résiduelle à la température ambiante cela veut dire que l installation est étanche mais elle contient encore de l eau Si au contraire la pression ne se stabilise pas mais elle augmente cela veut dire que l installation co...

Page 51: ...spositifs de limitation qui mettent en oeuvre des moyens d intervention ou entraînent la coupure et le verrouillage tels que les commutateurs actionnés par la pression la température ou le niveau du fluide et les dispositifs de mesure de contrôle et de régulation jouant un rôle en matière de sécurité SRMCR Les pressostats utilisés par Arneg S p A SRMRC sont classifiés dans la catégorie IV de la di...

Page 52: ...s en cas d urgence grave est disponible elle doit être équipée de la façon suivante protections contre les brûlures chaud froid protections des voies respiratoires masques et équipements autonomes 16 Entretien programmé Attention Avant toute opération d entretien ou de nettoyage couper l alimentation électrique et hydraulique Remplacer avant les 100 heures de fonctionnement les filtres de la ligne...

Page 53: ......

Page 54: ...ación Uso previsto Fig 1 52 Normas y certificaciones 53 Identificación Datos de placa Fig 2 53 Condiciones de utilización 53 Refrigerante 54 El transporte Fig 2 54 Instalación y condiciones ambientales 55 Conexión eléctrica 56 Conexión hidráulica Fig 6 56 Puesta en marcha y regulación 56 Controles periódicos 58 Situaciones de emergencia 58 Mantenimiento programado 59 Eliminación de la instalación ...

Page 55: ......

Page 56: ...nen que respetar las normativas y las leyes vigentes Cualquier persona que utilice esta unidad tendrá que leer este manual 2 Garantía sólo para Italia Las unidades HPF están cubiertas por una garantía de un año a partir del momento de la prueba de control de la instalación La garantía comprende la mano de obra y los materiales necesarios para la reactivación del correcto funcionamiento de la unida...

Page 57: ...0 50 3 fases tanto para la Temperatura Normal como para la Baja Temperatura Opcional Regulación de la velocidad del ventilador regulador mecánico y electrónico Filtro del aire Tablero eléctrico con controles eléctricos y mecánicos Datos de proyecto Presión Máxima Admisible Ps 28 bar Presión Máxima de Funcionamiento Pset 26 bar Temperatura Máxima Admisible línea impulsión Ts máx 100 C Temperatura M...

Page 58: ...se solicita la asistencia técnica es suficiente comunicar el nombre del producto Fig 2 1 el número de matrícula Fig 2 3 el número de partida Fig 2 13 7 Condiciones de utilización Las unidades condensadores HPF han sido proyectadas y realizadas para garantizar la máxima seguridad en fase de instalación y ejercicio Para garantizar la seguridad y el correcto funcionamiento de la unidad se tienen que ...

Page 59: ...NGAN EN FUNCIONAMIENTO SI ESTE PRESÓSTATO NO ESTÁ ADECUADAMENTE CONECTADO AL CIRCUITO ELÉCTRICO SI EL AUMENTO DE PRESIÓN SE DEBE A FACTORES EXTERNOS CONTROLAR LA EFICIENCIA DE LAS PROTECCIONES DE SEGURIDAD Nota Todas estas operaciones se tienen que realizar sólo por personal técnico especializado 8 Refrigerante Las unidades HPF utilizan dos tipos de refrigerante según las prestaciones realizadas y...

Page 60: ...la parte externa del local Garantizar para todas las superficies una resistencia al fuego REI 120 Garantizar un suelo resistente a las manchas de aceite con resiliencia adecuada a las cargas concentradas de la unidad y la fijación de los soportes de apoyo Dimensionar y equipar las superficies del local según los niveles de emisión acústica indicados en el Manual de Datos Técnicos versión normal 85...

Page 61: ...Para líneas de alimentación de largo superior a 4 5 m aumentar de manera adecuada la sección de los cables El instalador tiene que suministrar los dispositivos de anclaje para todos los cables en entrada y salida de la unidad Respetar la coloración de los cables y el orden de las fases El interruptor automático magnetotérmico tiene que ser de un tipo que no abra el circuito en el neutro sin contem...

Page 62: ...ella Conectar la fase líquida de la botella a un acoplamiento de la línea de aspiración Dada la imposibilidad de realizar el vacío en el tramo de tubería de la bomba conectar la tubería verificando que en el interior del tubo esté el refrigerante Encender un compresor para reducir la presión en el circuito de aspiración abrir el grifo de la botella y completar la carga Peligro Esta fase es la más ...

Page 63: ...gún indicador Abrir la puerta manteniéndose en posición protegida lateral detrás de la puerta para que no nos embistan flujos de aire o gases calientes o fríos Esperar algunos minutos antes de asomarse en el local para que se ventile con la puerta abierta Verificar que no se escuchen ruidos anómalos permaneciendo en el límite de acceso Llevar puesta la cofia de protección y entrar con cuidado Si s...

Page 64: ...a unidad se tiene que limpiar regularmente 17 Eliminación de la instalación En conformidad con las normas para la eliminación de los desechos de cada país y con el objetivo de respetar el ambiente en el cual vivimos les invitamos a dividir las partes de la instalación para que se puedan eliminar separadamente por lo tanto recuperar el refrigerante sacar el aceite lubrificante Los materiales recupe...

Page 65: ......

Page 66: ...Использование по назначению Fig 1 64 Применяемые нормы 65 Идентификация паспортные данные Fig 2 65 Правила пользования 65 Хладагент 66 Транспортировка Fig 2 67 Установка и условия окружающей среды 67 Электрические подсоединения 68 Гидравлические подсоединения Fig 6 69 Пуск в эксплуатацию и регулировка 69 Периодические проверки 71 Аварийная ситуация 71 Профилактическое техобслуживание 72 Демонтаж и...

Page 67: ......

Page 68: ...ивающий станцию персонал должен внимательно ознакомиться с настоящими нструкциями 2 Гарантия Только для Италии На станции агрегат HPF предоставляется гарантия сроком на один год с момента проведения приемочных испытаний Гарантия включает рабочую силу и материалы необходимые для восстановления нормальной работы станции в связи с проблемами связанными с дефектами или ошибками при изготовлении оборуд...

Page 69: ...ак и для низкой температуры Фпкультативное оборудование поставляемое по отдельному заказу Регулировка скорости вентилятора механический и электронный регулятор Воздушный фильтр Электрощит с электрическим и механическим управлением Проектные данные Максимально допустимое давление Ps 28 бар Максимальное рабочее давление Pset 26 бар Максимально допустимая температура линия подачи Ts max 100 C Минимал...

Page 70: ...я сертификации в соответствии с Директивой 97 23 СЕ Для идентификации машины в заказе на оказание технической помощи достаточно указать следующее наименование оборудования Fig 2 1 заводской номер Fig 2 3 номер заказа Fig 2 13 7 Правила пользования Агрегаты конденсации НРМ спроектированы и изготовлены таким образом чтобы гарантировать максимальную безопасность во время монтажа и эксплуатации С цель...

Page 71: ...одключение дополнительных пользователей Риск Недостаточная мощность производимая станцией Операция Зарядка не соответствующим хладагентом Риск Повреждение компрессора Операция Не выполнена чистка конденсатора Риск Блокировка конденсатора снижение кпд ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ КЛАПАНЫ CSPRS СМОНТИРОВАНЫ ТОЛЬКО В ПРИЕМНИКАХ ЖИДКОСТИ В СЕКЦИИ ОТНОСЯЩЕЙСЯ К СТАНЦИИ ПРЕДУСМОТРЕНО ЗАЩИТНОЕ РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ SRMCR Н...

Page 72: ... комплектующими Открытие дверцы электрошкафа управления не должно перекрывать путей для выхода Если предусмотрена звукопоглощающая кабина то следует увеличить минимальные габариты на 20 см чтобы облегчить снятие понижающих шум панелей в случае выполнения техобслуживания или ремонта оборудования Доступ в помещение должна обеспечивать дверь размеры которой позволяют проносить через нее станцию и ее ...

Page 73: ...аблички смонтированные на входной двери на которых указан тип и общее количество хладагента 11 Электрические подсоединения Электрические подсоединения должны быть выполнены строго следуя указаниям приведенным на электросхемах установки прилагаемых к поставке оборудования На внесение любых изменений должно быть сначала получено разрешение от завода изготовителя Система электропитания станции должна...

Page 74: ... электрические органы как например соленоидные клапаны полностью открыты и что ничто не препятствует нормальной вытяжке воздуха из установки Когда после прохождения определенного промежутка времени игла вакуумметра установится на величину 1 мбар можно остановить вакуумный насос Проконтролировать в течение определенного периода времени составляющего не менее 12 часов что величина давления не подним...

Page 75: ...а температура конденсации особенно низка можно перегрузить установку Удостовериться в том что температура переохлаждения жидкости на выходе из конденсатора составляет 5 К В летний период следует вернуться к обычной заливке Описание операций по пуску машины в эксплуатацию приведено в Инструкциях Функционирование и программирование пульта управления Для пуска блока нужно включить главный рубильник с...

Page 76: ...оверку уходя из помещения следует оставить его чистым и в полном порядке 15 Аварийная ситуация В случае обнаружения неполадок в работе станции нужно действовать следующим образом Проблема Станция выключена Что делать Включается защитное реле давления и загорается сигнальная лампочка аварийной сигнализации смонтированная на пульте управления Обратиться за помощью в службу технического обслуживания ...

Page 77: ...ь чистку конденсатора станции 17 Демонтаж и сдача в утиль В соответствии с нормами и правилами по сдаче в утиль действующими на территории отдельных стран а также с целью охраны окружающей среды перед сдачей в утиль машину следует разобрать на отдельные части и компоненты которые будут рассортированы в зависимости от материала и сданы в утиль раздельно кроме того необходимо слить и собрать хладаге...

Page 78: ... Nous nous réservons le droit d apporter à tout moment des modification aux spécifiques et aux caractéristiques contenues danse cette publication sans aucune obligation de préavis de notre part Cette publication ne peut être reproduite et ou communiquée â des tiers sans autorisation préalable Elle a été réalisée pour étre utilisée exclusivement par nos clients Nos reservamos el derecho de aportar ...

Page 79: ... norm applied is EN 378 Refrigerating systems and heat pumps Environmental and safety requirements Category and classification Fluid Group 2 Evaluation Modules B D Module D PED 0948 QSD 202 02 Notified Body 97 23 CE TÜV Italia S r l 20099 Sesto S Giovanni MI This product is marked with the CE 0948 compliance mark Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit Niederspannungsrichtlinie 73 23 CE 93 68...

Page 80: ...ax 39 049 9699444 Certified ISO 9001 2000 www arneg com 05060044H Ed 00 25 10 2007 Manuale di Installazione e Uso Direction for Installation and Use Ausstellung und Gebrauchsanweisungen Manuel d Installation et de Service Guía de Instalación y Manejo Инструкции по монтажу и эксплуатации HPF ...

Reviews: