Armytek Wizard C2 Pro Nichia User Manual Download Page 4

4

ENG    

USER MANUAL    WIZARD C2  PRO NICHIA

REV_00-0003

In ON state:

 

1 click: To turn off the flashlight. 

Press and hold: To start cycling through the modes of relevant Section.

The same in OFF & ON states:

 

2 clicks: To turn on Main mode [Section 2]. Another double click will 

switch between chosen modes in [Section 1] and [Section 2]. 

3 clicks: To turn on Turbo mode [Section 3]. 

4 clicks: To turn on Strobe mode [Section 4].

Automemorizing.

 After switching off the last used mode is memorized 

for quick access at next switching on. 

Safe high brightness modes.

 Turbo modes give maximum brightness 

until the temperature of the flashlight and discharge current of the 

battery don’t exceed critical values. 

Digital Light Stabilization & Safe Soft-Start System

 allows to in-

crease runtime, get longer lifetime of rechargeable battery and protect 

it from overdischarge or overheating. 

Active temperature control.

 When the temperature of the flashlight 

becomes close to +58 °С, brightness decreases to safe value, allowing 

the flashlight to avoid overheating for a long period of time. In condi-

tions of good air-cooling the flashlight delivers light without stepping 

down. 

Warning indication

 shows the battery level and the temperature 

inside the flashlight. 

Low battery level.

 When battery level is approximately <25%, the color 

LED will show the warning level by flashing orange once in 2 seconds. 

With further voltage reduction brightness will start to decrease in steps 

for safety of the battery and user. If brightness of the mode (except 

Firefly modes and Main1) is approximately <25% from nominal value, 

the main LED will flash 2 times. Critical battery level approximately 

<10% is indicated by flashing red once a second. 

High temperature.

 When the temperature increases to the warning 

level, the color LED flashes orange 3 times once in 2 seconds. At critical 

level it flashes red 3 times once in 1 second. Brightness starts to reduce 

to safe level. 

Lock-out function.

 Unscrew the tailcap to 1/4 for the protection from 

accidental switching on. State Indication will be turned off. 

Multicolor State Indication.

 Short flashes every 4 seconds show the 

battery level even in OFF state (untill battery level becomes lower than 

the critical one). The indication also helps to find the flashlight in the 

dark. 

Switching Multicolor State Indication ON/OFF.

 Multicolor State 

Indication has 3 operating modes:

1.  The indication is switched off in Firefly modes and in OFF state  

(by default).

2.  The indication is switched on in any state.

3.  The indication is switched off in any state.

To change the operating mode, unscrew the tailcap to 1/4 while the 

flashlight is off, press the button and keeping the button pressed 

tighten and unscrew the tailcap again. Indication operating modes will 

switch cyclically. The settings will be memorized even when battery 

is changed. Ultra-low current consumption allows color indication to 

work for maximum period of time.

Warnings

For stable operation of the flashlight we recommend branded 18650 

Li-Ion batteries no more than 70 mm long with at least 10A discharge 

current.

The flashlight can get hot in Turbo modes, Strobe2 and Strobe3 quickly 

and discharge the battery with high current. Don’t leave it without your 

attention as very bright light might heat objects and cause fire. It is 

forbidden to charge the battery inside the flashlight when the ambient 

temperature is below 0 °C.

1.  Always follow the instructions from this manual and recommenda-

tions on battery usage. 

2.  Apply only the recommended power sources. 

3.  Do not reverse battery polarity. 

4.  Do not modify or recast the flashlight and its components as it will 

deprive you of the warranty. 

5.  Do not allow water or any other liquid to leak into the flashlight. 

6. Do not aim a switched-on flashlight at people's or animals' eyes — it 

can cause temporary blindness. 

7.  Do not allow children to use the flashlight without your assistance.

The producer will not be liable for any harm done to the user if it 

was caused by improper use of the product.

Care and Storage

It is recommended to clean the threads and O-rings off dirt and old 

grease once or twice per year. Remember that reliable protection from 

water and dust cannot be provided by worn out sealing. The fouling 

as well as lack of lubricant cause fast wear-out of threads and sealing 

rings.

To clean the threads do the following:

1.  Unscrew the tailcap and remove the sealing ring carefully with a 

toothpick (do not use sharp metal things as they can damage the 

ring).

Summary of Contents for Wizard C2 Pro Nichia

Page 1: ...IA MULTI FLASHLIGHT 2 ENG USER MANUAL 6 GER BENUTZERANLEITUNG 10 FRA MANUELD UTILISATEUR 14 RUS РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 18 FIN KÄYTTÖOHJE 22 SWE ANVÄNDARMANUAL 26 NOR BRUKSANVISNING 30 POL INSTRUKCJAOBSŁUGI REV_00 0003 ...

Page 2: ... current and provides full protection against short circuit even in case of contact between magnetic connector and metal objects Active real time temperature control to prevent overheating above 58 C Total protection from water dirt and dust in accordance with IP68 standard flashlight continues to work even at 10 meters depth Withstands fallings from up to 10 meters Robust and water resistant magn...

Page 3: ... a diffe rent power source Red charging with rated charging current is going on Orange USB power source voltage is too low charging current may be reduced Green charging is finished Operation Before use Tighten the tailcap as far as it can go GENERALTYPE Modes Firefly1 Firefly2 Main modes Turbo mode last used in Advanced Turbo2 by default In OFFstate 1 click To turn on the last used mode Press and...

Page 4: ...even in OFF state untill battery level becomes lower than the critical one The indication also helps to find the flashlight in the dark Switching MulticolorState Indication ON OFF Multicolor State Indication has 3 operating modes 1 The indication is switched off in Firefly modes and in OFF state by default 2 The indication is switched on in any state 3 The indication is switched off in any state T...

Page 5: ...e the inner parts of the flashlight If you want to keep your flashlight in a stand by state with batteries in previously install new and high quality batteries store the flashlight in acceptable for batteries operational temperature and revise the batteries state at least once a month If you have noticed any signs of defects withdraw the batteries from the flashlight and dispose of them Warrantyan...

Page 6: ...gie ermöglicht die Verwendung von 18650 Li Ion Akkus mit einem Entladestrom von 10A und bietet vollständi gen Schutz vor Kurzschlüssen selbst wenn der Magnetanschluss mit Metallgegenständen in Kontakt kommt Schutz vor Überhitzung über 58 C in Echtzeit Schutz vor Wasser Schmutz und Staub nach IP68 die Lampe leuch tet sogar in einerTiefe von 10 Metern Übersteht den Fall aus einer Höhe von bis zu 10 ...

Page 7: ...dass ein schlech ter Kontakt zwischen Ladegerät und Akku besteht Reinigen Sie die hintere Abdeckung und die Gewinde der Laternenteile und verwen den Sie eine andere Stromquelle Konstant rot Laden mit nominalem Ladestrom Konstant orange die USB Ausgangsspannung des Netzteils zu niedrig ist und der Ladestrom möglicherweise reduziert wird Konstant grün Aufladung abgeschlossen Steuerung Vorbereitung a...

Page 8: ...eratur auf die Warnstufe ansteigt blinkt die Farbdiode alle 2 Sekunden 3 Mal orange Bei kritischen Akku werten blinkt die Farbdiode 3 mal pro Sekunde rot Helligkeit verrin gert sich bis zu einem sicheren Wert Sperrfunktion Um zu verhindern dass die Taschenlampe versehent lich eingeschaltet wird schrauben Sie die hintere Abdeckung um 1 4 ab Die Farbstatusanzeige wird ebenfalls deaktiviert Farbliche...

Page 9: ...ndung von anderen Schmierstoffen ist nicht zulässig Bei aktiver Verwendung oder Einsatz in stark staubhaltigem Milieu wird empfohlen bei Bedarf eine Reinigung und Schmierung vorzunehmen ESWIRD NICHTEMPFOHLEN die Stromversorgungselemente besonders solche die nicht wieder aufgeladen werden können bei längerer Lagerung in derTaschenlampe zu belassen da sie auslau fen und das Leuchteninnere beschädige...

Page 10: ... frant une protection complète contre les courts circuits et ce même en cas de contact du port magnétique avec des objets métalliques Protection active et en temps réel contre la surchauffe au dessus de 58 С Protection totale contre l eau la saleté et la poussière selon la norme IP68 la lampe continue de fonctionner jusqu à une profondeur de 10 mètres Résiste à des chutes pouvant aller jusqu à 10 ...

Page 11: ...ment ou bien il y a un mauvais contact entre le chargeur et la batterie Nettoyez le cou vercle arrière et les filets des pièces de la lampe ou utilisez une autre source d alimentation Rouge constant chargement avec courant de charge nominal Orange constant la tension de sortie USB du bloc d alimentation est trop faible et il est possible que le courant de charge soit réduit Vert constant le charge...

Page 12: ...squ au niveau de sécurité Fonction LOCK Pour éviter les allumages intempestifs ou accidentels lors du transport stockage il faut dévisser le couvercle arrière à 1 4 L indication en couleur de charge décharge de la batterie sera aussi désactivée Indication en couleurde charge décharge de la batterie Des cligno tements courts toutes les 4 secondes indiquent la tension de la batterie même lorsque la ...

Page 13: ...isation fréquente ou dans les endroits saturés de poussière il est recommandé de nettoyer et de lubrifier suivant les besoins ILESTDECONSEILLE de laisser les batteries surtout les piles non re chargeables dans le compartiment à batteries pendant les périodes de stockage prolongé car elles peuvent couler et endommager les pièces intérieures de la lampe Si vous maintenez la lampe avec des batteries ...

Page 14: ...кумуляторы 18650 Li Ion с разрядным током 10A и обеспечивает полную защиту от короткого замыкания даже в случае контакта магнитного порта с металлическими предметами Активная защита от перегрева выше 58 С в режиме реального времени Полная защита от воды грязи и пыли по стандарту IP68 фо нарь продолжает работать даже на глубине 10 метров Выдержи вает падение с высоты до 10 метров Надежный и водонеп...

Page 15: ... питания слишком низкое для корректного продолжения зарядки или плохой контакт между зарядным устройством и аккумулято ром Очистите заднюю крышку и резьбу частей фонаря исполь зуйте другой источник питания Красный постоянный идет зарядка номинальным зарядным током Оранжевый постоянный выходное напряжение USB источника питания слишком низкое зарядный ток может быть снижен Зеленый постоянный зарядка...

Page 16: ...екунду Высокаятемпература Когда температура увеличивается до уровня предупреждения цветной диод мигает оранжевым 3 раза каждые 2 секунды При критическом уровне цветной диод мигает красным 3 раза каждую секунду Яркость начинает снижаться до безопасного уровня Функция блокировки Для предотвращения случайного включе ния фонаря открутите заднюю крышку на 1 4 Цветная индикация состояния также будет отк...

Page 17: ...экс плуатации или эксплуатации в особо пыльных условиях рекомен дуется выполнять очистку и смазку по мере необходимости НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ оставлять элементы питания особенно неперезаряжаемые внутри фонаря при длительном хранении поскольку они могут протечь и испортить внутренние части фонаря Если вы храните фонарь в состоянии готовности с уста новленными элементами питания то предварительно установ...

Page 18: ...den purkausvirta on 10A ja se tarjoaa täydellisen suojan oikosulkuja vastaan vaikka magneettinen portti joutuisi kos ketuksiin metalliesineiden kanssa Aktiivinen suojaus yli 58 С n ylikuumenemista vastaan reaaliaikai sesti Täysin suojattu vedeltä lialta ja pölyltä IP68 luokituksen mukaisesti lyhty toimii jopa 10 metrin syvyydessä Kestää putoamiset jopa 10 metrin korkeudesta Kestävä ja vedenpitävä ...

Page 19: ...ausvirralla Jatkuva oranssi USB virtalähteen lähtöjännite on liian alhainen latausvirta voi pienentyä Jatkuva vihreä lataus valmis Käyttö Käyttöönotonvalmistaminen kierrä lampun takakorkki loppuun asti YKSINKERTAINEN KÄYTTÖ Tilat Tulikärpänen1 Tulikärpänen2 Perustilat Turbo tila Laajennetus sa viimeksi käytetty Turbo2 oletus Pois päältä tila 1 klikkaus Viimeksi käytetyn tilan päälle kytkentä Paina...

Page 20: ...oiskytkentä Tilan väri merkinnällä on 3 toimintatilaa 1 Merkintä on pois päältä Tulikärpäset ja off tilanteessa 2 Merkintä on päällä missä tahansa tilanteessa 3 Merkintä on pois päältä missä tahansa tilanteessa Värimerkinnän toimintatilan muuttamiseksi kierrä takakorkki 1 4 kier rosta pitämällä painiketta alas painettuna kierrä korkki kiinni ja sitten taas auki Merkinnän toimintatilat kytkeytyvät ...

Page 21: ...t paristot noudata niille sopivaa säilytyslämpötilaa ja tarkasta niiden kunto vaikkapa kerran kuussa Jos olet huomannut mitään merkkejä paristojen viottumisesta irrota ne valaisimesta välittömästi ja ota pois käytöstä Takuu ja huolto 10 vuoden maksuton takuuhuolto ei koske virtalähteitä latureita painikkeita ja yhdysliittimiä joilla on 2 vuoden takuu ostopäivästä ostokuittia vastaan Takuu ei korva...

Page 22: ...tslutningar även om den magnetiska porten kommer i kontakt med metallföremål Aktivt skydd mot överhettning över 58 С i realtid Fullständigt skydd mot vatten smuts och damm enligt IP68 stan darden ficklampan fortsätter att fungera även på 10 meters djup Klarar fall på upp till 10 meter Tillförlitlig och vattentät magnetisk port SWE ANVÄNDARMANUAL Tack för att du har valt produkter av Armytek Läs in...

Page 23: ...tröm Fast orange USB utgång spänningen från nätaggregatet är för låg laddningsströmmen kan minska Fast grönt laddningen är slutförd Okontroll Förberedelse föranvändning Skruva fast bakre lamplocket ENKELKONTROLL Lägen Eldflugan1 Eldflugan2 Grundlägena Turboläget det senaste läget som användes i ett avancerat läge Turboläget2 standardinställning Inaktiverattillstånd 1 klick Aktivering av det senast...

Page 24: ...sekund visar laddningsnivån när ficklampan är avstängd tills laddningsnivån sjunker under den kritiska nivån Indikering låter också se ficklampan i mörkret Aktivering inaktivering avfärgindikering avstatuset Färgindikering för statusen har 3 driftlägen 1 Indikering är inaktiverad i Eldfluga lägena och i av statuset 2 Indikering är på i alla tillstånd 3 Indikationen är av i alla tillstånd För att ä...

Page 25: ... och laddade batterier observera lagringstemperaturen som är tillåten för dem och kontrollera deras tillstånd minst en gång i månaden Om du märker några tecken på skador på batterierna ta bort dem direkt från ficklampan och ta dem ur drift Garanti och service En garantireparation är gratis kan utföras i upp till 10 år med undantag för batterier laddare knappar och kontakter som har 2 års garanti s...

Page 26: ...llgjen stander Aktiv beskyttelse mot overoppheting over 58 С i sanntid Full beskyttelse mot vann smuss og støv i henhold til IP68 stan darden lommelykten fortsetter å fungere selv på en dybde på 10 meter Tåler fall på opptil 10 meter Pålitelig og vanntett magnetport NOR BRUKSANVISNING Takk for at du valgte produktene til Armytek Vennligst les bruksanvisning før bruk Modellnavn Wizard C2 Pro Nichia...

Page 27: ...de Konstant rødt lading med nominell ladestrøm Konstant oransje USB utgangsspenningen til strømforsyningen er for lav ladestrømmen kan reduseres Konstant grønt ladingen fullført Styring Klargjøringtil bruk Skru det bakre lommelyktens deksel på til den stopper ENKELSTYRING Modusene Ildflue lys1 Ildflue lys2 Basismodusene Turbo modus sist brukt i Utvidet styring Turbo2 som standard Avslåtttilstand 1...

Page 28: ... for statusen blir også deaktivert Farget statusindikasjon Korte blink hvert 4 sekund viser ladenivået selv når lykten er av til ladenivået faller under det kritiske nivået Indikasjonen lar deg også finne lykten i mørket Slå på avfargeindikasjon forstatus Fargeindikasjon for driftsstatus har 3 moduser 1 Indikasjonen er deaktivert i Ildflue lys modusene og i av tilstand 2 Indikasjonen er på i alle ...

Page 29: ...e og skade lommelyktens indre deler Hvis du holder lommelykten i klar tilstand med installerte batterier må du installere på forhånd nye og ladede batterier observere oppbevaringstemperaturen som er tillatt for dem og kontrollere tilstanden minst en gang i måneden Hvis du merker tegn på skade på batteriene fjern dem umiddelbart fra lommelykten og ta dem ut av drift Garanti og service Gratis garant...

Page 30: ... 10A i zapewnia pełną ochronę przed zwarciami nawet w przypadku kontaktu portu magnetycznego z metalowymi przedmiotami Aktywna ochrona przed przegrzaniem powyżej 58 С w czasie rzeczywistym Pełna ochrona przed wodą brudem i kurzem zgodnie ze standardem IP68 latarka działa dalej nawet na głębokości 10 metrów Wytrzy muje upadki z wysokości do 10 metrów Niezawodny i wodoodporny port magnetyczny POL IN...

Page 31: ...nominalnym prądem ładowania Stałe pomarańczowe światło napięcie wyjściowe USB zasilacza jest zbyt niskie prąd ładowania może zostać zmniejszony Stałe zielone światło ładowanie zakończone OBSŁUGA Przygotowanie do pracy Zakręć tylną zakrętkę latarki do oporu PROSTE STEROWANIE Tryby Świetlik1 Świetlik2 tryby Podstawowe tryb Turbo ostatnio używany w Zaawansowanym sterowaniu Turbo2 domyślny Stan wyłącz...

Page 32: ...wietlanie statusu również zostanie wyłączone Kolorowe wyświetlanie stanu Krótkie błyski co 4 sekundy pokazują poziom naładowania nawet gdy latarka jest wyłączona dopóki poziom naładowania nie spadnie poniżej poziomu krytycznego Wyświetlacz pozwala również wykryć latarkę w ciemności Włączanie wyłączanie kolorowego wyświetlacza stanu Kolorowe wyświetlanie statusu ma 3 tryby pracy 1 Wyświetlanie jest...

Page 33: ...jących się do ponownego ładowania wewnątrz latarki podczas długotrwałe go przechowywania ponieważ mogą one wyciec i uszkodzić wewnętrz ne części latarki Jeśli przechowujesz latarkę w stanie gotowości z bateriami w środku to najpierw włóż fabrycznie nowe i naładowane baterie przestrzegaj dopuszczalnej temperatury przechowywania i sprawdzaj ich stan przynajmniej raz w miesiącu Jeśli zauważysz jakiek...

Reviews: