Armytek WIZARD C1 PRO User Manual Download Page 8

8

GER    

BENUTZERANLEITUNG    WIZARD C1 PRO

REV_00-0001

Warnung 

Für einen effektiven Betrieb der Taschenlampe empfehlen wir 18350 

Li-Ion-Markenbatterien oder 16340 Li-Ion-Batterien ohne Schutzplati-

ne oder mit Schutzplatine, die 3A Entladestrom liefert, empfohlen.

Im Turbo-Modi, Strobe2 und Strobe3 kann sich die Taschenlampe 

schnell erwärmen und die Batterie mit hohem Strom entladen. Lassen 

Sie die Taschenlampe nicht unbeaufsichtigt, da starkes Licht in der 

Nähe befindliche Objekte stark erwärmen und sogar ein Feuer ver-

ursachen kann. 

Um die Taschenlampe in einer Tasche oder Rucksäck aufzubewahren 

oder zu tragen, müssen Sie die Sperrfunktion gegen versehentliches 

Aktivieren aktivieren.

Laden Sie den Akku nicht in der Taschenlampe auf, wenn die Umge-

bungstemperatur unter 0 °C liegt.

1.  Die vorliegende Bedienanleitung und die Empfehlungen für den Ein-

satz der Stromversorgungs-elemente sind stets einzuhalten.

2.  Bitte verwenden Sie ausschließlich die empfohlenen Stromversor-

gungselemente.

3.  Beachten Sie die Polung der Anschlüsse.

4.  Vermeiden Sie Umbau oder Modifizierung der Taschenlampe oder 

ihrer Komponenten, weil dadurch der Garantieanspruch erlischt.

5.  Vermeiden Sie das Eindringen von Wasser oder sonstiger Flüssig-

keiten in das Innere der Taschenlampe.

6. Richten Sie niemals den Lichtstrahl der Taschenlampe in die Augen 

von Menschen oder Tieren — das kann eine kurzzeitige Erblindung 

hervorrufen.

7.  Geben Sie niemals die Taschenlampe unbeaufsichtigt in Kinderhand.

Modusabschnitte:

  

[1] — Glühwürmchen-Modi, [2] — Basis-Modi, [3] — Turbo-Modi,  

[4] — Stroboskop-Modi

Inaktivierter Status:

 

1 Klick: Schalten des zuletzt verwendeten Modus ein. 

Gedrückt halten: Einschalten des Glühwürmchen1-Modus [Abschnitt 1]. 

Durch das weitere Festhalten der Taste beginnt der zyklische Wechsel 

der Modi: Glühwürmchen1 - Glühwürmchen2 - Glühwürmchen3 - Ba-

sis1 - Basis2 - Basis3 - Turbo1.

Aktivierter Status:

 

1 Klick: Ausschalten der Lampe. 

Gedrückt halten: Zyklischer Wechsel der Modi im aktuellen Abschnitt.

Jeder beliebige Status:

 

2 Klicks: Einschalten des Basis-Modus [Abschnitt 2]. Werden Sie 

erneut zweimal klicken, schaltet man zwischen gewählten Modi im 

[Abschnitt 1] und [Abschnitt 2] um. 

3 Klicks: Einschalten des Turbo-Modus [Abschnitt 3]. 

4 Klicks: Einschalten des Stroboskop-Modus [Abschnitt 4].

Automatische Speicherung.

 Nach dem Ausschalten speichert die Ta-

schenlampe die zuletzt gewählte Betriebsart für den schnellen Zugriff 

beim nächsten Einschalten. 

Sichere Modi mit hoher Helligkeit. 

Die Turbo-Modi gewährleisten 

eine hohe Helligkeit der Taschenlampe, solange ihre Temperatur und 

der Stromverbrauch des Akkus kritische Werte nicht überschreiten. 

Das System der digitalen Stabilisierung und des sicheren Soft-

Starts 

ermöglicht es, die Betriebszeit der Taschenlampe und die 

Lebensdauer der Batterie zu verlängern und sie vor übermäßiger Ent-

ladung oder Überhitzung zu schützen. 

System der aktiven Termokontrolle. 

Beim Erreichen der Temperatur 

der Taschenlampe von +58 °C wird die Helligkeit auf den sicheren Wert 

abgesenkt, so dass die Taschenlampe lange Zeit nicht überhitzt wird. 

Bei guter Kühlung funktioniert die Taschenlampe, ohne dass die Hellig-

keit abnimmt.  

Die Warnanzeige zeigt den Ladezustand und die Temperatur der 

Taschenlampe an. 

Niedriger Ladezustand. 

Wenn der Ladezustand unter ca. 25% liegt, 

zeigt eine farbige LED den Warnpegel an, wobei die orangefarbe-

ne LED alle 2 Sekunden einmal blinkt. Fällt die Spannung weiter ab, 

beginnt die Helligkeit schrittweise abzunehmen, um die Sicherheit des 

Akkus und des Anwenders zu gewährleisten. Wenn die Helligkeit des 

Modus (mit Ausnahme der Glühwürmchen-Modi und Basis1) unter 

ca. 25% des Nennpegels fällt, blinkt die Basisdiode 2 Mal. Bei einem 

kritischen Ladungspegel unter etwa 10% blinkt die Farbdiode einmal 

pro Sekunde rot. 

Hohe Temperatur. 

Wenn die Temperatur auf die Warnstufe ansteigt, 

blinkt die Farbdiode alle 2 Sekunden 3 Mal orange. Bei kritischen Akku-

werten blinkt die Farbdiode 3-mal pro Sekunde rot. Helligkeit verrin-

gert sich bis zu einem sicheren Wert. 

Sperrfunktion. 

Um zu verhindern, dass die Taschenlampe versehent-

lich eingeschaltet wird, schrauben Sie die hintere Abdeckung um 1/4 ab. 

Die Farbstatusanzeige wird ebenfalls deaktiviert. 

Farbliche Zustandsanzeige. 

Kurze Blinkimpulse alle 4 Sekunden zei-

gen den Ladezustand an, auch wenn die Taschenlampe ausgeschaltet 

ist (bis der Ladezustand unter den kritischen Wert fällt). Die Anzeige er-

möglicht es Ihnen auch, die Taschenlampe im Dunkeln wiederzufinden. 

Ein/Ausschalten der farbigen Statusanzeige. 

Standardmäßig ist die 

Anzeige im Glühwürmchen-Modi (schaltet sich nach 10 Sek. Betrieb 

aus) und im ausgeschalteten Zustand aus. Um die hintere Abdeckung 

ein-/auszuschalten, schrauben Sie sie um 1/4 ab, drücken Sie den 

Knopf und schrauben Sie sie bei gedrückter Taste ein und schrauben 

Sie die Abdeckung wieder ab. Modus wird gespeichert, auch wenn die 

Batterien gewechselt werden. Der ultra-niedrige Stromverbrauch sorgt 

für eine maximale Betriebszeit des Farbdisplays.

Summary of Contents for WIZARD C1 PRO

Page 1: ...MULTI FLASHLIGHT 2 ENG USER MANUAL 6 GER BENUTZERANLEITUNG 10 FRA MANUELD UTILISATEUR 14 RUS РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 18 FIN KÄYTTÖOHJE 22 SWE ANVÄNDARMANUAL 26 NOR BRUKSANVISNING 30 POL INSTRUKCJAOBSŁUGI REV_00 0001 ...

Page 2: ...ating above 58 C Total protection from water dirt and dust in accordance with IP68 standard flashlight continues to work even at 10 meters depth Withstands fallings from up to 10 meters Robust and water resistant magnetic connector ENG USER MANUAL Thank you for choosing the products ofArmytek Please read this manual carefully before using the flashlight Model Wizard C1 Pro White LED Optics Samsung...

Page 3: ...wer source Red charging with rated charging current is going on Orange USB power source voltage is too low charging current may be reduced Green charging is finished Operation Before use Tighten the tailcap as far as it can go GENERALTYPE Modes Firefly1 Firefly2 Main modes Turbo mode last used in Advanced Turbo2 by default In OFFstate 1 click To turn on the last used mode Press and hold To start c...

Page 4: ... until battery level becomes lower than the critical one The indication also helps to find the flashlight in the dark Switching MulticolorState Indication ON OFF The indication is switched off by default in Firefly modes disabled after 10 seconds of operation and in OFF state To turn it on off unscrew the tailcap to 1 4 press the button and keeping the button pressed tighten and unscrew the tailca...

Page 5: ...s of the flashlight If you want to keep your flashlight in a stand by state with batteries in first install new and high quality batteries Store the flashlight in acceptable for batteries operational temperature and revise the batteries state at least once a month If you have noticed any signs of defects withdraw the batteries from the flashlight and dispose of them Warrantyand Service Armytek pro...

Page 6: ...Überhitzung über 58 C in Echtzeit Schutz vor Wasser Schmutz und Staub nach IP68 die Lampe leuch tet sogar in einerTiefe von 10 Metern Übersteht den Fall aus einer Höhe von bis zu 10 Metern Zuverlässiger und feuchtigkeitsbeständiger Magnetanschluss GER BENUTZERANLEITUNG Vielen Dank dass Sie sich fürArmytek entschieden haben Vor dem Gebrauch sehen Sie sich bitte Anleitung an Modellbezeichnung Wizard...

Page 7: ... ter Kontakt zwischen Ladegerät und Akku besteht Reinigen Sie die hintere Abdeckung und die Gewinde der Laternenteile und verwen den Sie eine andere Stromquelle Konstant rot Laden mit nominalem Ladestrom Konstant orange die USB Ausgangsspannung des Netzteils zu niedrig ist und der Ladestrom möglicherweise reduziert wird Konstant grün Aufladung abgeschlossen Steuerung Vorbereitung aufdieArbeit Schr...

Page 8: ...chnellen Zugriff beim nächsten Einschalten Sichere Modi mit hoherHelligkeit Die Turbo Modi gewährleisten eine hohe Helligkeit derTaschenlampe solange ihre Temperatur und der Stromverbrauch des Akkus kritische Werte nicht überschreiten Das System derdigitalen Stabilisierung und des sicheren Soft Starts ermöglicht es die Betriebszeit derTaschenlampe und die Lebensdauer der Batterie zu verlängern und...

Page 9: ...on anderen Schmierstoffen ist nicht zulässig Bei aktiver Verwendung oder Einsatz in stark staubhaltigem Milieu wird empfohlen bei Bedarf eine Reinigung und Schmierung vorzunehmen ESWIRD NICHTEMPFOHLEN die Stromversorgungselemente bei längerer Lagerung in derTaschenlampe zu belassen da sie auslau fen und das Leuchteninnere beschädigen können Bei Lagerung der Leuchte im einsatzbereiten Zustand mit e...

Page 10: ...leté et la poussière selon la norme IP68 la lampe continue de fonctionner jusqu à une profondeur de 10 mètres Résiste à des chutes pouvant aller jusqu à 10 mètres de hauteur Port magnétique fiable et étanche FRA MANUEL D UTILISATEUR Merci d avoir choisi le produit Armytek Nous vous prions de prendre connaissance de la notice avant l utilisation Nom du modèle Wizard C1 Pro White LED Type d optique ...

Page 11: ...yez le cou vercle arrière et les filets des pièces de la lampe ou utilisez une autre source d alimentation Rouge constant chargement avec courant de charge nominal Orange constant la tension de sortie USB du bloc d alimentation est trop faible et il est possible que le courant de charge soit réduit Vert constant le chargement est terminé Mode d exploitation Préparation à l utilisation Dévissez le ...

Page 12: ...ge Pour éviter les allumages intempestifs ou accidentels lors du transport stockage il faut dévisser le couvercle arrière à 1 4 L indication en couleur de charge décharge de la batterie sera aussi désactivée Indication en couleurde charge décharge de la batterie Des cligno tements courts toutes les 4 secondes indiquent la tension de la batterie même lorsque la lampe est éteinte jusqu à ce que le n...

Page 13: ...le En cas d utilisation fréquente ou dans les endroits saturés de poussière il est recommandé de nettoyer et de lubrifier suivant les besoins ILESTDECONSEILLE de laisser les batteries dans le compartiment à batteries pendant les périodes de stockage prolongé car elles peuvent couler et endommager les pièces intérieures de la lampe Si vous maintenez la lampe avec des batteries à l état prêt à utili...

Page 14: ...ени Полная защита от воды грязи и пыли по стандарту IP68 фонарь продолжает работать даже на глубине 10 метров Выдерживает падение с высоты до 10 метров Надежный и водонепроницаемый магнитный порт RUS РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Спасибо что выбрали продукцию Armytek Пожалуйста ознакомьтесь с инструкцией перед использованием Наименование модели Wizard C1 Pro White Светодиод Тип оптики Samsung LH351D TI...

Page 15: ...ядки или плохой контакт между зарядным устройством и аккумулято ром Очистите заднюю крышку и резьбу частей фонаря исполь зуйте другой источник питания Красный постоянный идет зарядка номинальным зарядным током Оранжевый постоянный выходное напряжение USB источника питания слишком низкое зарядный ток может быть снижен Зеленый постоянный зарядка завершена Управление Подготовка к работе Закрутите зад...

Page 16: ...й диод мигает оранжевым 3 раза каждые 2 секунды При критическом уровне цветной диод мигает красным 3 раза каждую секунду Яркость начинает снижаться до безопасного уровня Функция блокировки Для предотвращения случайного включе ния фонаря открутите заднюю крышку на 1 4 Цветная индикация состояния также будет отключена Цветная индикация состояния Краткие вспышки каждые 4 секунды показывают уровень за...

Page 17: ... условиях рекомен дуется выполнять очистку и смазку по мере необходимости НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ оставлять элементы питания внутри фонаря при длительном хранении поскольку они могут протечь и испортить внутренние части фонаря Если вы храните фонарь в состоянии готовности с установленными элементами питания то предварительно установите новые и заряженные элементы питания соблюдайте допустимую для них тем...

Page 18: ...umenemista vastaan reaaliaikai sesti Täysin suojattu vedeltä lialta ja pölyltä IP68 luokituksen mu kaisesti lyhty toimii jopa 10 metrin syvyydessä Kestää putoamiset jopa 10 metrin korkeudesta Kestävä ja vedenpitävä magneettiportti FIN KÄYTTÖOHJE Kiitos Armytek tuotteen valinnasta Ennen käytön aloittamista tutustu käyttöohjeeseen Malli Wizard C1 Pro White LED Optiikka Samsung LH351D TIR Kirkkaudenv...

Page 19: ...a oranssi USB virtalähteen lähtöjännite on liian alhainen latausvirta voi pienentyä Jatkuva vihreä lataus valmis Käyttö Käyttöönotonvalmistaminen kierrä lampun takakorkki loppuun asti YKSINKERTAINEN KÄYTTÖ Tilat Tulikärpänen1 Tulikärpänen2 Perustilat Turbo tila Laajennetus sa viimeksi käytetty Turbo2 oletus Pois päältä tila 1 klikkaus Viimeksi käytetyn tilan päälle kytkentä Painallus ja sen pitämi...

Page 20: ...oiskytkentä kierrä takakorkki 1 4 kierrosta pitämällä paini ketta alas painettuna kierrä korkki kiinni ja sitten taas auki Kytkentä jää muistiin jopa virtalähdettä vaihdettaessa Erittäin alhainen virran kulutus takaa valoindikoinnin pitkän toiminnan Varoitukset Valaisimen tehokkuuden varmistamiseksi suositellaan alkuperäisten 18350 Li Ion tai 16340 Li Ion akkujen käyttöä suojapiirillä tai ilman si...

Page 21: ...ota ne valaisimesta välittömästi ja ota pois käytöstä Takuu ja huolto 10 vuoden maksuton takuuhuolto ei koske virtalähteitä latureita painikkeita ja yhdysliittimiä joilla on 2 vuoden takuu ostopäivästä ostokuittia vastaan Takuu ei korvaa seuraavaa 1 Ohjeitten vastainen käyttö 2 Epäpätevän huoltajan modifiointi tai huoltoyritys 3 Käyttö klooratussa saastuneissa nesteissä tai merivedessä 4 Nesteesee...

Page 22: ...dd mot vatten smuts och damm enligt IP68 stan darden ficklampan fortsätter att fungera även på 10 meters djup Klarar fall på upp till 10 meter Tillförlitlig och vattentät magnetisk port SWE ANVÄNDARMANUAL Tack för att du har valt produkter av Armytek Läs instruktionerna före användningen Namp på modellen Wizard C1 Pro White LED Typ avoptik Samsung LH351D TIR Ljusstabilisering DIGITAL CPU ljusstyrn...

Page 23: ...orange USB utgång spänningen från nätaggregatet är för låg laddningsströmmen kan minska Fast grönt laddningen är slutförd Kontroll Förberedelse föranvändning Skruva fast bakre lamplocket ENKELKONTROLL Lägen Eldflugan1 Eldflugan2 Grundlägena Turboläget det senaste läget som användes i ett avancerat läge Turboläget2 standardinställ ning Inaktiverattillstånd 1 klick Aktivering av det senast använda l...

Page 24: ...ivån när ficklampan är avstängd tills laddningsnivån sjunker under den kritiska nivån Indikering låter också se ficklampan i mörkret Aktivering inaktivering avfärgindikering avstatuset Som standard inaktiveras indikering i Eldfluga lägen stängs av efter 10 se kunders drift och i av statuset För att aktivera inaktivera det skruva av bakstycket med 1 4 tryck och håll ned knappen skruva på och loss b...

Page 25: ...rier observera lagringstemperaturen som är tillåten för dem och kontrollera deras till stånd minst en gång i månaden Om du märker några tecken på skador på batterierna ta bort dem direkt från ficklampan och ta dem ur drift Garanti och service En garantireparation är gratis kan utföras i upp till 10 år med undantag för batterier laddare knappar och kontakter som har 2 års garanti se dan inköpsdatum...

Page 26: ...ll beskyttelse mot vann smuss og støv i henhold til IP68 stan darden lommelykten fortsetter å fungere selv på en dybde på 10 meter Tåler fall på opptil 10 meter Pålitelig og vanntett magnetport NOR BRUKSANVISNING Takk for at du valgte produktene til Armytek Vennligst les bruksanvisning før bruk Modellnavn Wizard C1 Pro White LED Linsetype Samsung LH351D TIR Lysstyrke stabilisering Digital CPU lyss...

Page 27: ...ødt lading med nominell ladestrøm Konstant oransje USB utgangsspenningen til strømforsyningen er for lav ladestrømmen kan reduseres Konstant grønt ladingen fullført Styring Klargjøringtil bruk Skru det bakre lommelyktens deksel på til den stopper ENKELSTYRING Modusene Ildflue lys1 Ildflue lys2 Basismodusene Turbo modus sist brukt i Utvidet styring Turbo2 som standard Avslåtttilstand 1 klikk Slå på...

Page 28: ...en blir også deaktivert Farget statusindikasjon Korte blink hvert 4 sekund viser ladenivået selv når lykten er av til ladenivået faller under det kritiske nivået Indikasjonen lar deg også finne lykten i mørket Slå på avfargeindikasjon forstatus Som standard er indikasjonen avslått i Ildflue lys modusene den slås av etter 10 sekunders drift og når den er av For å slå på av skru av bakdekselet med 1...

Page 29: ...s indre deler Hvis du holder lommelykten i klar tilstand med installerte batterier må du installere på forhånd nye og ladede batterier obser vere oppbevaringstemperaturen som er tillatt for dem og kontrollere tilstanden minst en gang i måneden Hvis du merker tegn på skade på batteriene fjern dem umiddelbart fra lommelykten og ta dem ut av drift Garanti og service Gratis garantireparasjon utføres i...

Page 30: ...ed wodą brudem i kurzem zgodnie ze standardem IP68 latarka działa dalej nawet na głębokości 10 metrów Wytrzy muje upadki z wysokości do 10 metrów Niezawodny i wodoodporny port magnetyczny POL INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór produktów firmy Armytek Przed użyciem latarki należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi Nazwa modelu Wizard C1 Pro White Dioda LED Optyka Samsung LH351D TIR ...

Page 31: ... trwa ładowanie nominalnym prądem ładowania Stałe pomarańczowe światło napięcie wyjściowe USB zasilacza jest zbyt niskie prąd ładowania może zostać zmniejszony Stałe zielone światło ładowanie zakończone OBSŁUGA Przygotowanie do pracy Zakręć tylną zakrętkę latarki do oporu PROSTE STEROWANIE Tryby Świetlik1 Świetlik2 tryby Podstawowe tryb Turbo ostatnio używany w Zaawansowanym sterowaniu Turbo2 domy...

Page 32: ...ęć tylną pokrywę o 1 4 Kolorowe wyświetlanie statusu również zostanie wyłączone Kolorowe wyświetlanie stanu Krótkie błyski co 4 sekundy pokazują poziom naładowania nawet gdy latarka jest wyłączona dopóki poziom naładowania nie spadnie poniżej poziomu krytycznego Wyświetlacz pozwala również wykryć latarkę w ciemności Włączanie wyłączanie kolorowego wyświetlacza stanu Domyślnie wyświetlacz jest wyłą...

Page 33: ...erii wewnątrz latarki pod czas długotrwałego przechowywania ponieważ mogą one wyciec i uszkodzić wewnętrzne części latarki Jeśli przechowujesz latarkę w stanie gotowości z bateriami w środku to najpierw włóż fabrycznie nowe i naładowane baterie przestrzegaj dopuszczalnej temperatury przechowywania i sprawdzaj ich stan przynajmniej raz w miesiącu Jeśli zauważysz jakiekolwiek oznaki uszkodzenia bate...

Reviews: