Aritech DD490 Series Installation Manual Download Page 4

- 4 -

Français

INSTRUCTIONS DE MONTAGE (Fig.1)
1.

Soulever la plaque de protection 

À

À

À

À

À 

comme indiqué.

2.

Ouvrir le détecteur 

Á 

Á 

Á 

Á 

Á 

et sortir le module électronique 

Â

Â

Â

Â

Â

, en veillant à ne pas

toucher le capteur pyro-électrique 

Ã

Ã

Ã

Ã

Ã

.

3.

Enfoncer une ou deux entrées de câble 

Ä

Ä

Ä

Ä

Ä 

selon le cas.

4.

Le détecteur doit être monté à une hauteur comprise entre 1,8 et 3,0 m.

5.

Choisir les trous convenant soit au montage en coin 

Å

Å

Å

Å

Å 

soit au montage sur

mur d’aplomb 

Æ

Æ

Æ

Æ

Æ

.

5.

Utiliser la base comme gabarit pour marquer les emplacements des vis sur
le mur.

7.

Fixer la base au mur.

8.

Dénuder 5 cm de câble et le faire passer par l’entrée de câble 

Ä

Ä

Ä

Ä

Ä 

et le serre-

câble 

È

È

È

È

È

.

9.

Remettre le module électronique 

Â

Â

Â

Â

 

en place et raccorder le détecteur

comme indiqué (Fig. 4-5).

10. Replacer le couvercle 

Á

Á

Á

Á

Á

 introduire la vis 

Ç

Ç

Ç

Ç

Ç

 et replacer la plaque de protection 

À

À

À

À

À

.

Le détecteur de la série  DD490  est un détecteur IRP confirmé et doit être
installé de façon à optimiser la détection infrarouge. La meilleure détection est
donc obtenue par un mouvement de la cible perpendiculaire et/ou diagonal à
l’emplacement du détecteur.

EMPLACEMENT DU DÉTECTEUR
L’analyse double technologie du détecteur est extrémement résistante aux
risques de fausses alarmes. Néanmoins,  éviter les causes potentielles
d’instabilité telles que:

Risques pour la technologie IRP:
-

Rayonnement solaire direct sur le détecteur.

-

Sources de chaleur dans un champ de vision.

-

Fort courants d’air sur le détecteur.

-

Animaux dans un champ de vision.

Risques pour la technologie des micro-ondes:
-

Surface de montage sensible aux vibrations.

-

Surfaces métalliques réfléchissant les micro-ondes.

-

Flux d’eau des tuyaux en plastic.

-

Conduits de chauffage ou de climatisation pointés face au détecteur.

FONCTION DE LA LED TEST DE MARCHE (Fig. 3)
Pour valider le test de marche de la série DD495/DD496, mettre le cavalier J3
sur ON.
Dans la série DD497/DD498, le LED doit être activée en appliquant un "CV" sur
la borne 10.

Selectionner la fonction désirée de la LED par le cavalier J1.
DUAL

= Alarme totale.

LED  allumée les deux technologies

(Double technologie)

sont activées.
Le relais suit la LED.

MICRO-ONDES = Alarme micro-ondes

LED  allumée lorsque la composante
micro-ondes est active.
Le relais est toujours en condition
d’alarme.

PIR

= Alarme infrarouge.

LED allumée lorsque la composante

(IRP)

infrarouge dépasse le seuil de détection.
Le relais est toujours en condition
d’alarme.

Utiliser "MICRO-ONDES" et "IRP" quand souhaité pour localiser les couvertures
de chacune des technologies.

AJUSTEMENT DE LA PORTÉE (Fig. 3)
Programmer la portée avec le cavalier J4
20 m portée maximale

jusqu’à 20 m.

12 m portée intermédiaire jusqu’à 12 m.
  7 m portée minimale

jusqu’à   7 m.

Toujours selectionner la plus petite portée par rapport aux dimensions de la
pièce.
1) Selectionner le canal IRP par le cavalier J1.

Vérifier la détection IRP et ajuster au besoin.

2) Selectionner le canal MICRO-ONDES par le cavalier J1.

Verifier la détection MICRO-ONDES et ajuster au besoin.

3) Selectionner le mode double technologie par le cavalier J1 et vérifier la

bonne détection de l'appareil.

CAVALIER DE LED ET CONTRÔLE DE LA LED À DISTANCE (Fig. 3)
(DD495/DD496)
Mettre le cavalier J3 sur la position “OFF/REMOTE”. La LED est maintenant
invalidée. Elle sera validée en mettant le cavalier J3 sur “ON”, ou en appliquant
un 0 V sur la borne 8.

MÉMOIRE D'ALARME (Fig. 3b & 4)
(DD497/DD498)
Remarque: Sélection d'abord la polarité de contrôle ("CV") avec le cavalier J2

Quand le système est armé, connecter le "CV" à la borne 9 du détecteur. Quand
le système est désarmé, déconnecter le "CV". Si une alarme a eu lieu pendant
le temps de marche du système, le ou les détecteurs qui ont généré l’alarme
sont indiqués par un voyant LED clignotant. Le rebranchement du "CV"
(réarmement du système) va remettre à zéro l’indication par LED et la mémoire.

ACTIVATION À DISTANCE DU TEST DE MARCHE
Pour réaliser un test de marche, la liasion "CV" à la borne 9 doit être
déconnectée. Connecter le "CV" à la borne 10. Le voyant LED du détecteur va
s’allumer et s’éteindre suivant l’ouverture et la fermeture du relais d’alarme, ce
qui rend possible le test de marche.

Remarque 1: L’activation du test de marche ne vide pas la mémoire d’alarme.
Après avoir désarmé le système après une alarme, vous pouvez activer le test
de marche. En sortant de la fonction test de marche, l’indication des alarmes
mémorisées réapparaîtra. Les voyants LED et la mémoire sont remis è zéro
seulement après la reconnexion du "CV" è la borne 9 (le réarmement du
système).

Remarque 2: Pour activer la LED sans connexion à une tension "CV" extérieure
au détecteur, mettre un pont entre les bornes 2 et 10, J2 = "+".

MISE À L’ARRÉT DE LA MICRO-ONDES

Les DD497/DD498 ont une caractéristique additionnelle, qui lorsque

le système est désarmé et le test de marche hors service, désactive la
composante micro-ondes. Le détecteur opère alars comme un infrarouge
passif seul. Dans toutes les autres configurations, l’appareil opère alars
comme un infrarouge passif seul. Dans toutes les autres configurations,
l’appareil opère en mode double technologie.

SÉLECTION DE LA COUVERTURE (Fig. 5-10)
Masquer les rideaux de miroir appropriés au moyen des étiquettes autocollantes
fournies et réassembler le module de capteur.

Exemple:
Voir Fig. 5 pour l’effet du masquage des rideaux, couverture avec rideaux 3A
& 3B, 6A et 7B masqués .

Le diagramme de détection peut être modifié aux besoins de l’installation en
utilisant les masques (Fig. 6-10). Masquer les rideaux non-utilisés qui pourraient
sinon être dirigés sur des murs et des fenêtres trés proches.

MASQUAGE  (Fig. 11)
En présence d’objets situés à proximité (moins de 1,5 m) et directement sous
le détecteur, installer le masque sur la face interne de la fenêtre.
On met ainsi hors service la fraction du rideau orientée vers ces objets, évitant
ainsi une possible déstabilisation du détecteur par cette proximité.

Summary of Contents for DD490 Series

Page 1: ... 1 NL D F I E GB DD495 UK DD496 UK DD497 UK DD498 UK Fig 2 Fig 3 a b c DD490 UK Series Dual Technology Detector Installation Manual Fig 1 Fig 1b ...

Page 2: ... DD498 J2 then CV 12 Volt HIGH J2 then CV 0 Volt LOW Latch 12 V to terminal 9 Latch 0 V to terminal 9 Walk test 12 V to terminal 10 Walk test 0 V to terminal 10 Fig 4 Fig 5 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 6 Fig 7 ...

Page 3: ...s of the protected area 1 Select PIR channel on jumper J1 Verify PIR coverage and adjust if required 2 Select MICROWAVE channel on jumper J1 Verify MICROWAVE coverage and adjust if required 3 Select DUAL processing on jumper J1 and verify unit detection LED JUMPER AND REMOTE CONTROL OF LED Fig 3 DD495 DD496 Move jumper J3 to position OFF REMOTE The LED is now disabled It may be enabled by moving t...

Page 4: ...le canal IRP par le cavalier J1 Vérifier la détection IRP et ajuster au besoin 2 Selectionner le canal MICRO ONDES par le cavalier J1 Verifier la détection MICRO ONDES et ajuster au besoin 3 Selectionner le mode double technologie par le cavalier J1 et vérifier la bonne détection de l appareil CAVALIER DE LED ET CONTRÔLE DE LA LED À DISTANCE Fig 3 DD495 DD496 Mettre le cavalier J3 sur la position ...

Page 5: ... detectieveld en wijzig indien nodig 2 Selecteer de RADAR optie op jumper J1 Verifieer RADAR detectieveld en wijzig indien nodig 3 Selecteer de DUAL techniek optie op jumper J1 Verifieer het detectieveld en wijzig indien nodig LED JUMPER EN SCHAKELEN VAN DE LED OP AFSTAND Fig 3 DD495 DD496 Zet jumperJ3 naar de positie OFF REMOTE De LED is nu uitgeschakeld Deze kan weer worden ingeschakeld door de ...

Page 6: ...el und Sockel angebracht werden Die VOID Plombier siegel können unter Bestellnummer Aritech VS200 50 Siegel bestellt werden Es darf nur ein DD455 DD456 DD475 DD476 DD495 und DD496 ohne Alarmspeicher an eine Meldegruppe angeschaltet werden Deutsch MONTAGEANLEITUNG Abb 1 1 Nehmen Sie die Abdeckplatte À À À À À wie dargestellt ab 2 Öffnen Sie den Melder Á Á Á Á Á und nehmen Sie das Elektronik Modul Â...

Page 7: ... m 12 m portata media fino a 12 m 7 m portata minima fino a 7 m Selezionate sempre la portata minima in funzione delle dimensioni dell area da proteggere 1 Selezionare il canale INFRAROSSO con il cavallotto J1 Verificare la portata e regolate se necessario 2 Selezionare il canale MICROONDA con il cavallotto J1 Verificare la portata e regolate se necessario 3 Selezionare la funzione DOPPA tecnologi...

Page 8: ...los agujeros de montaje para una esquina Å Å Å Å Å o para una pared Æ Æ Æ Æ Æ 6 Utilice la base como placa para marcar los agujeros a realizar en la pared 7 Fije la base a la pared 8 Pelar 5 cm el cable e introducirlo a través de la s entradas Ä Ä Ä Ä Ä previstas para ello È È È È È 9 Vuelva a colocar en su lugar el módulo electrónico      y conecte el cable al sensor como se indica en la fig...

Page 9: ...ntimanomis Walk test abilitare il LED Potenza max microonda a 50 cm Emissione continua Limiti di temperatura Umidità relativa Dimensioni Peso Numero di zone Visione angolare Portata del sensore Scatola conforme a con ingresso di cavo sigillato NESSUNA restrizione d uso NON consentito l uso in Francia Irlanda e Regno Unito OmologatoIMQII Livello per la conformità alle norme CEI 79 2 è necesssario l...

Page 10: ... 10 3690 2A Aritech is an Interlogix company 2002 All rights reserved C version Non C version ...

Reviews: