Ariston TCL73X Care, Use And Installation Booklet Download Page 44

44

F

06/2010 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton

1 9 5 0 8 4 7 3 3 . 0 0

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN ARISTON

(ÉTATS-UNIS ET CANADA SEULEMENT)

PERSONNES COUVERTES PAR CETTE GARANTIE

Cette garantie limitée d’un an (« Garantie ») n'est offerte qu'à l'acheteur au détail final d'origine (le « Premier
acheteur-utilisateur ») de ce(s) produit(s) Ariston (le « Produit Ariston »).

Si vous achetez ce Produit Ariston d'une source autre qu'un revendeur ou détaillant aux États-Unis ou au Canada,
ou si le Produit Ariston a été utilisé (y compris, mais sans s’y limiter, les modèles en montre ou les produits remis à
neuf) avant votre achat, vous n’êtes pas le Premier acheteur-utilisateur et le Produit Ariston que vous avez acheté
n’est pas couvert par la présente Garantie. Cette Garantie n’est pas transférable.

CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE

Ariston s'engage à réparer ou à remplacer toute pièce d’un Produit Ariston défectueux en raison d’un défaut des
matériaux ou de main-d’œuvre lorsque le produit est utilisé dans des conditions domestiques normales. Ariston
fournira également, sans frais, toute la main-d’œuvre qui effectuera la réparation ou le remplacement de la pièce
défectueuse.
Cette garantie s’applique uniquement aux produits Ariston achetés et utilisés aux États-Unis ou au Canada.
Conformément aux exclusions mentionnées ci-dessous, pour les produits Ariston achetés aux États-Unis mais 
utilisés hors du pays, cette garantie couvre uniquement la garantie de service aux États-Unis ou au Canada (elle
n'inclut pas l'expédition à l'extérieur des États-Unis ou du Canada).

DURÉE DE LA GARANTIE

Cette garantie est valide pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat originale du Premier acheteur-
utilisateur. Veuillez prendre note que vous devez présenter votre facture d’achat d’origine, ou une copie, comportant
la date et le nom et l’adresse du détaillant pour vous prévaloir des services couverts par cette garantie. Afin de
déterminer la période d’applicabilité de la garantie, veuillez prendre note que toute pièce remplacée ou réparée
doit être identique à la pièce d’origine.

CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE (EXCLUSIONS)

Cette garantie ne couvre pas :
1. L’installation, la livraison, l’entretien ou l'opération effectué de manière inappropriée du Produit Ariston.  
2. Dommages causés si le Produit Ariston n'est pas été utilisé conformément aux spécifications relatives à l'électricité
ou à l’alimentation en gaz imprimées sur la plaque signalétique.  3. Les défectuosités ou dommages causés au
Produit Ariston si ce dernier est modifié, utilisé de façon inadéquate, ou utilisé autrement qu'aux fins prévues ou à
des fins commerciales.  4. Déplacement de service à votre domicile pour vous indiquer comment utiliser le Produit
Ariston.  5. Remplacement des fusibles ou correction des raccords de plomberie ou du filage électrique de votre
domicile.  6. Dommages résultant d'une négligence, d'un accident, d'un incendie, d'inondations ou d'un acte de
Dieu.  7. Dommages physiques à l’apparence du Produit Ariston y compris, mais sans s'y limiter, les égratignures,
la rouille, les bosselures, la déformation, l'écaillage ou tout autre dommage du genre.  8. Dommages occasionnés
pendant le transport.  9. Remplacement de tout article de consommation ou dégradable ou d'un accessoire, y 
compris mais sans s'y limiter : fiches, câbles, piles, ampoules, tubes fluorescents et démarreurs, couvercles et 
filtres ou remplacement de toute pièce en verre ou en plastique.  10. Dommages survenus après la livraison.  
11. Dommages de tout genre causés par l'eau.  12. Produit Ariston non admissible aux services requis.  
13. Problème découlant de toute autre défectuosité des matériaux ou de défaut de main-d'œuvre.  14. Période de
déplacement  lorsque le produit est installé dans un véhicule récréatif ou marin.
Cette garantie sera sans effet si le Produit Ariston est modifié, réparé, entretenu, démonté ou touché de quelque
manière que ce soit par une personne non autorisée par Ariston. 15. Main d’œuvre non standard si le produit est
installé dans un véhicule marin.  16. Fuites d'eau de tout genre.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE ÉCRITE OU
ORALE, QU'ELLE SOIT EXPRIMÉE PAR AFFIRMATION, PROMESSE, DESCRIPTION, DEVIS OU ÉCHANTILLON.
TOUTE GARANTIE AUTRE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE, QUE CE SOIT DE MANIÈRE EXPRESSE OU IMPLICITE,
Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ POUR UNE FIN PRÉCISE,
EST EXCLUE PAR LES PRÉSENTES; LES GARANTIES IMPLICITES INCLUANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA QUALITÉ
MARCHANDE ET LA CONFORMITÉ QUI NE PEUVENT  TRE EXCLUES PAR LA LOI, DOIVENT SE LIMITER À LA
MÊME DURÉE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE, SAUF EN CAS DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT, TEL
QU'INDIQUÉ  CI-DESSUS; ARISTON N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES
DIRECTES, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS OU REDRESSEMENT PARTICULIER.

Certains états ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou les limites des dommages consécutifs ou
indirects ou des garanties implicites; par conséquent, les restrictions ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas 
s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits découlant de la loi et pouvez également vous prévaloir
d’autres droits découlant également de la loi qui peuvent varier d'un état à l'autre ou d'une province à l'autre.

COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE DE SERVICE

Toutes les réparations ou services sous garantie doivent être effectués par un centre de service autorisé Ariston.
Pour prendre rendez-vous pour un service sous garantie, veuillez composer le 1-877-356-0766, ou envoyer un courriel
à [email protected]  N’oubliez pas de nous fournir le numéro de modèle et de série de votre Produit Ariston.

Veuillez prendre note que vous devez présenter votre facture d’achat d’origine, ou une copie, comportant la date et
le nom et l’adresse du détaillant pour vous prévaloir des services couverts par cette Garantie. Si le Produit Ariston
se trouve dans une zone où il n’y a pas de centre de service autorisé Ariston, vous pourriez avoir à assumer les
frais de transport ou devoir apporter le produit Ariston à un centre de service Ariston.
Les dispositions précédentes sont vos seuls (c-à.-d. uniques) et exclusifs recours conformément à cette Garantie.
Cette garantie est la seule qu'offre Ariston pour ce produit. Cette garantie remplace toutes les autres ententes et
accords que vous pourriez avoir conclus avec Ariston ou un de ses représentants.

Summary of Contents for TCL73X

Page 1: ...ificado Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los c digos locales Para reducir el riesgo de da o severo o muerte siga todas las instrucciones de instalaci n Gua...

Page 2: ...2...

Page 3: ...f programs The Controls Laundry 10 11 Sorting your laundry Wash care labels Special clothing items Drying times Maintenance and Care 12 When to switch off the electricity Clean the filter after each c...

Page 4: ...the rear vents behind the machine should never be obstructed see Installation Check to see if the dryer is empty before loading it The back of the dryer could become very hot Never touch it while in u...

Page 5: ...e program you want to select see Start and Programs The OPTION buttons lights select available options for your selected program The lights indicate that the option has been selected see Start and Pro...

Page 6: ...e dryer Note This tumble dryer is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected Press the ON OFF button briefly and wait for the machine to...

Page 7: ...RAMS knob on 5 2 Select any Options if required 3 Press the Start Pause button Permanent press Iron Dry Dries your clothes on High heat setting ready for ironing 1 Position the PROGRAMS knob on 6 2 Se...

Page 8: ...proximately 10 minutes that cools fibers of clothing Options available None 1 Position the PROGRAMS knob on 16 2 Press the Start Pause button If the On Off light is not lit Press the ON OFF button and...

Page 9: ...osition will NOT change the program selected To change the program Press the Start Pause button to pause the program the light flashes amber to indicate the program is paused Select the new program an...

Page 10: ...Towel 100 g 3 oz Bath Towel 700 g 1 lb 6 oz Hand Towel 350 g 12 oz Double Sheet 500 g 1 lb 2 oz Single Sheet 350 g 12 oz At the end of a drying cycle cottons could still be damp if you grouped cottons...

Page 11: ...uced spin in washing machine Half Load Full Load 2 lb 4 lb 7 lb 1 kg 2 kg 3 kg 40 50 50 70 70 90 Delicates Acrylics Low gentle Heat Drying times on reduced spin in washing machine Half Load Full Load...

Page 12: ...ch off the electricity Unplug your dryer when not using it when cleaning it and during maintenance activities Clean the filter after each cycle The filter is an important part of your dryer it accumul...

Page 13: ...e Progress lights and Start Pause light flash together with the Clean Filter Clean Condenser Cool Tumble and End lights on then Turn off and remove the plug Clean the filter and the condenser see Main...

Page 14: ...e by qualified installers in addition the installation must comply with In the United States in accordance with the National Electric Code ANSI NFPA70 latest edition and any State Municipal or local c...

Page 15: ...is stacked onto or installed next to a washing machine it can share the same drain The drain must be less than 3 1 m above the bottom of the dryer Make sure that the hose is not squashed or kinked wh...

Page 16: ...transportation 9 Replacement of any consumable or degradable item or accessory including but not limited to plugs cables batteries light bulbs fluorescent tubes and starters covers and filters or repl...

Page 17: ...a Tabla de programas Los mandos Colada 24 25 Selecci n de la colada Etiquetas de instrucciones de lavado Prendas especiales Tiempos de secado Mantenimiento y cuidados 26 Cu ndo desconectar la electric...

Page 18: ...te posterior de la m quina v ase Instalaci n Antes de cargar la secadora cerci rese de que est vac a La parte trasera de la secadora puede alcanzar altas temperaturas Evite tocar esa zona mientras est...

Page 19: ...est presionado la secadora est desactivada Presi nelo nuevamente y se reiniciar la secadora Con el mando PROGRAMAS se selecciona el programa g relo hasta que el indicador se ale el programa de su pref...

Page 20: ...sta secadora est en conformidad con las nuevas normativas vinculadas al ahorro energ tico Est dotada de un sistema de auto apagado stand by que en caso de no funcionamiento se activa pasados aproximad...

Page 21: ...Permanent press Secado para plancha Seca las prendas con el ajuste ALTA TEMPERATURA listas para planchar 1 Sit e el mando PROGRAMAS en la posici n 6 2 Si procede seleccione cualquier otra opci ns adic...

Page 22: ...s Ninguna 1 Sit e el mando PROGRAMAS en la posici n 14 2 Pulse el bot n INICIO PAUSA Start Pause Secado en fr o Cool Tumble Lana Seca las prendas con el ajuste BAJA TEMPERATURA y las deja listas para...

Page 23: ...ausa Start Pause la posici n del mando PROGRAMAS ha cambiado la nueva posici n NO cambiar el programa seleccionado Para cambiar el programa Presione el b ton Inicio Pausa Start Pause para pauser el pr...

Page 24: ...700 g 1 lb 6 oz Toalla de tocador 350 g 12 oz S bana doble 500 g 1 lb 2 oz S bana individual 350 g 12 oz Al final del ciclo de secardo las prendas de algod n todav a estar n h medas si las sec conjunt...

Page 25: ...rifugado reducido de la lavadora Media carga Carga completa 2 lb 4 lb 7 lb 1 kg 2 kg 3 kg 40 50 50 70 70 90 Prendas delicadas de acr lico Temperatura Baja suave Tiempos de secado en centrifugado reduc...

Page 26: ...ante las actividades de mantenimiento Limpieza del filtro despu s de cada ciclo El filtro es una pieza importante de la secadora all se acumulan la borra y las fibras generadas por el proceso de secad...

Page 27: ...o o las luces de Progreso y la luz de Inicio Pausa parpadea junto con las luces Limpiar Filtro Limpiar Condensador Secado en Fr o y la luz de Finalizaci n Apague la secadora y retire el enchufe Limpie...

Page 28: ...ados Asimismo para la instalaci n se estar a lo dispuesto por En Estados Unidos la ltima edici n del C digo El ctrico Nacional ANSI NFPA70 as como por los reglamentos estatales o locales pertinentes E...

Page 29: ...r el mismo punto El punto de drenaje debe estar a menos de 1 m 3 por encima de la base de la secadora Aseg rese de que la manguera no quede apretada o doblada una vez que la secadora est en su posici...

Page 30: ...Reemplazo de cualquier producto o accesorio consumible o degradable incluyendo entre otros a enchufes cables bater as bombillas tubos fluorescentes y arrancadores cubiertas y filtros o reemplazo de to...

Page 31: ...Table des programmes Les commandes Lessive 38 39 Trier votre lessive Laver les v tements d licats V tements sp ciaux Temps de s chage Entretien et soins 40 Quand couper l lectricit Nettoyer le filtre...

Page 32: ...tru s voir Installation V rifiez si la s cheuse est bien vide avant de la remplir L arri re de la s cheuse peut devenir tr s chaud Ne le toucher jamais lorsque la s cheuse est en marche N utilisez pas...

Page 33: ...n pour remettre la s cheuse en marche Le bouton PROGRAMMES r gle le programme tournez le jusqu ce que l indicateur pointe vers le programme que vous d sirez s lectionner voir D marrage et Programmes L...

Page 34: ...ans la prise lectrique 2 Triez votre lessive selon le type de tissus voir Lessive 3 Ouvrez la porte et assurez vous que le filtre est en place et propre et que le contenant pour l eau est vide et en p...

Page 35: ...PROGRAMMES sur 6 2 S lectionnez des options au besoin 3 Appuyez sur le bouton D MARRER PAUSE Start Pause Programmes Si le t moin Marche Arr t On Off n est pas allum appuyez sur le bouton MARCHE ARR T...

Page 36: ...ez le bouton PROGRAMMES sur 12 2 S lectionnez des options au besoin 3 Appuyez sur le bouton D MARRER PAUSE Start Pause Phase a ration Air Fluff A re vos v tements l air frais utilisez galement pour re...

Page 37: ...irez la fiche appuyez sur le D marrer Pause Start Pause et le programme red marrera Bouton PROGRAMMES Attention si apr s avoir appuy sur le bouton D marrer Pause Start Pause la position du bouton des...

Page 38: ...e main 350 g 12 oz Drap double 500 g 1 lb 2 oz Drap simple 350 g 12 oz la fin d un cycle de s chage les cotons peuvent demeurer humides si vous groupez les articles en cotons et ceux en tissus infrois...

Page 39: ...70 90 D licats Acrylique Chaleur basse Low Temps de s chage sur essorage r duit dans la laveuse Demi brass e Brass e compl te 2 lb 4 lb 1 kg 2 kg 40 60 55 75 Les temps sont approximatifs et peuvent v...

Page 40: ...ectricit D branchez la s cheuse lorsque vous ne l utilisez pas lorsque vous la nettoyez et durant l entretien Nettoyez le filtre apr s chaque cycle Le filtre constitue une pi ce importante de votre s...

Page 41: ...lumineux Nettoyer le filtre Nettoyer le condenseur Refroidissement par culbutage et Fin s allument alors teignez le s che linge et d branchez la prise lectrique Nettoyez le filtre et le condenseur vo...

Page 42: ...nstructions vous sont fournies pour tre utilis es par un installateur qualifi et cette installation doit tre conforme Au tats Unis le National Electric Code ANSI NFPA70 derni re dition de m me qu tout...

Page 43: ...e la s cheuse se trouvera dans son emplacement d finitif Instructions d inversion de porte seulement si la s cheuse est superpos e une laveuse La porte de votre s cheuse est r versible et peut facilem...

Page 44: ...autre dommage du genre 8 Dommages occasionn s pendant le transport 9 Remplacement de tout article de consommation ou d gradable ou d un accessoire y compris mais sans s y limiter fiches c bles piles a...

Reviews: