Ariston TCL73X Care, Use And Installation Booklet Download Page 37

37

F

Démarrage et programmes

Antifroissement Début  (Pre Care)

Lorsqu’un démarrage différé et cette option sont 
sélectionnés les vétements culbutent par intermittence
pendant la période de délai afin de prévenir le 
froissement.

Chaleur élevée (High Heat)

Offert pour les programmes de séchage temporisé.
Appuyez sur ce bouton et vous sélectionnez une
chaleur élevée. Le voyant lumineux qui se trouve à
côté du bouton s’allume. 
Les programmes minutés partent par défaut à chaleur
basse. Si le voyant lumineux à côté du bouton est
allumé, alors appuyer sur le bouton sélectionne une
programmation de chaleur basse et le voyant
lumineux s’éteint.

Antifroissement Fin (Post Care)

Lorsque ce programme est offert et sélectionné, les
vétements culbutent par intermittence après la fin des
cycles de séchage et d’aération pour aider à prévenir
le froissement si vous n’êtes pas en mesure de retirer la
brassée immédiatement une fois le programme terminé.
Le voyant Fin (End) est allumé pendant cette étape.

Ouverture de la porte

Ouvrir la porte  (ou appuyer sur le bouton
Démarrer/Pause (Start/Pause)      ) durant un
programme arrêtera la sécheuse et aura les effets
suivants:

Le voyant lumineux Démarrer/Pause 
(Start/Pause) clignote en ambre.

Durant une phase de délai, le délai continuera à 
effectuer un comptage régressif. Le bouton
Démarrer/Pause (Start/Pause)

doit être

enfoncé pour redémarrer le programme de délai. 
Un des voyants lumineux de délai clignotera 
pour montrer le paramètre de délai actuel.

Le bouton  Démarrer/Pause (Start/Pause)

doit 

être

appuyé afin de reprendre le programme. 

Les voyants lumineux de progression changeront
pour indiquer l’état actuel et le voyant lumineux 
Démarrer/Pause (Start/Pause)      cessera de 
clignoter et passera au vert.

Le programme prendra fin pendant son étape de
antifroissement fin. En appuyant sur le bouton 
Démarrer/Pause (Start/Pause)   

un nouveau 

programme redémarrera depuis le début.

Changer le bouton Programmes sélectionnera un
nouveau programme et le voyant lumineux 
Démarrer/Pause ( Start/Pause) clignotera en vert.
Vous pouvez utiliser ceci pour sélectionner le 
programme Refroidissement par culbutage (Cool
Tumble)      pour rafraîchir les vêtements si vous 
les trouvez suffisamment secs. 
Appuyer sur le bouton Démarrer/Pause 
(Start/Pause)      pour débuter un programme.

Note

Si vous êtes victime d'une interruption de l’alimentation,
coupez l'alimentation ou retirez la fiche, appuyez sur le
Démarrer/Pause ( Start/Pause)        et le programme
redémarrera.

Bouton PROGRAMMES

!

Attention

, si après avoir appuyé sur le bouton

Démarrer/ Pause (Start/Pause)      , la position du bouton
des programmes a changé, la nouvelle position NE
changera PAS le programme sélectionné. 
Pour changer de programme: Appuyer sur le bouton
Démarrer/ Pause (Start/Pause)

pour mettre le 

programme en mode de pause, le voyant lumineux
devient ambre pour indiquer que le programme est en
mode de pause. En sélectionnant le nouveau 
programme et les options requises, le voyant lumineux
clignotera en vert. Appuyer sur le bouton Démarrer/
Pause (Start/Pause) 

pour démarrer le nouveau 

programme. 

Boutons/voyants lumineux OPTION

Ces boutons sont utilisés pour personnaliser le
programme sélectionné selon vos exigences. Les
options ne sont pas toutes disponibles pour tous les
programmes (

voir Démarrage et Programmes

). Si un

option n’est pas disponible et que vous appuyez sur
ce bouton, l’avertisseur se fera entendre trois fois. Si
l’option est disponible, il y aura un seul bip sonore et
le voyant lumineux d’option à côté du bouton
s’allumera pour confirmer la sélection.

Voyants lumineux de progrès Séchage (Drying),
Refroidissement par culbultage (Cool Tumble),
Fin (End) et de délai (3hr 6hr 9hr)

Lorsque le témoin à côté du bouton délai est allumé,
ces lumières clignoteront pour indiquer le délai 
sélectionné. Durant les autres programmes, elles
indiquent le progrès du séchage, chacune d'elle 
s'allume au démarrage de la phase correspondante.

Retardateur (Delay Timer)

Le démarrage de certains programmes (

voir

Démarrage et Programmes

) peut être différé pour une

période allant jusqu’à 9 heures par étapes de 3 heures.
S’assurer que le contenant pour l’eau est vide avant de
régler un démarrage différé.
Lorsqu’un démarrage différé est en progrès, le voyant
lumineux à côté du bouton Retardateur s’allume et la 
période de délai sélectionnée clignote (une fois le 
bouton Démarrer/ Pause (Start/Pause) enfoncé).
Pour programmer un démarrage différé, appuyez sur
le bouton Retardateur et le témoin à côté du bouton
s’allumera avec le voyant lumineux 3hr. Appuyer de
nouveau sur ce bouton avancera la programmation du
délai à 6hr, le voyant lumineux 3hr s'éteindra et celui
de 6hr s'allumera. Chaque fois que vous appuyez sur
le bouton, le réglage du délai avancera de 3 heures,
tel qu’indiqué par le voyant lumineux correspondant.
Si le voyant lumineux 9hr est allumé, appuyer de 
nouveau sur le bouton annulera le délai.
Vous pouvez aussi annuler le délai en enfonçant le
bouton Marche/Arrêt (On/Off).

Les Commandes

Summary of Contents for TCL73X

Page 1: ...ificado Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los c digos locales Para reducir el riesgo de da o severo o muerte siga todas las instrucciones de instalaci n Gua...

Page 2: ...2...

Page 3: ...f programs The Controls Laundry 10 11 Sorting your laundry Wash care labels Special clothing items Drying times Maintenance and Care 12 When to switch off the electricity Clean the filter after each c...

Page 4: ...the rear vents behind the machine should never be obstructed see Installation Check to see if the dryer is empty before loading it The back of the dryer could become very hot Never touch it while in u...

Page 5: ...e program you want to select see Start and Programs The OPTION buttons lights select available options for your selected program The lights indicate that the option has been selected see Start and Pro...

Page 6: ...e dryer Note This tumble dryer is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected Press the ON OFF button briefly and wait for the machine to...

Page 7: ...RAMS knob on 5 2 Select any Options if required 3 Press the Start Pause button Permanent press Iron Dry Dries your clothes on High heat setting ready for ironing 1 Position the PROGRAMS knob on 6 2 Se...

Page 8: ...proximately 10 minutes that cools fibers of clothing Options available None 1 Position the PROGRAMS knob on 16 2 Press the Start Pause button If the On Off light is not lit Press the ON OFF button and...

Page 9: ...osition will NOT change the program selected To change the program Press the Start Pause button to pause the program the light flashes amber to indicate the program is paused Select the new program an...

Page 10: ...Towel 100 g 3 oz Bath Towel 700 g 1 lb 6 oz Hand Towel 350 g 12 oz Double Sheet 500 g 1 lb 2 oz Single Sheet 350 g 12 oz At the end of a drying cycle cottons could still be damp if you grouped cottons...

Page 11: ...uced spin in washing machine Half Load Full Load 2 lb 4 lb 7 lb 1 kg 2 kg 3 kg 40 50 50 70 70 90 Delicates Acrylics Low gentle Heat Drying times on reduced spin in washing machine Half Load Full Load...

Page 12: ...ch off the electricity Unplug your dryer when not using it when cleaning it and during maintenance activities Clean the filter after each cycle The filter is an important part of your dryer it accumul...

Page 13: ...e Progress lights and Start Pause light flash together with the Clean Filter Clean Condenser Cool Tumble and End lights on then Turn off and remove the plug Clean the filter and the condenser see Main...

Page 14: ...e by qualified installers in addition the installation must comply with In the United States in accordance with the National Electric Code ANSI NFPA70 latest edition and any State Municipal or local c...

Page 15: ...is stacked onto or installed next to a washing machine it can share the same drain The drain must be less than 3 1 m above the bottom of the dryer Make sure that the hose is not squashed or kinked wh...

Page 16: ...transportation 9 Replacement of any consumable or degradable item or accessory including but not limited to plugs cables batteries light bulbs fluorescent tubes and starters covers and filters or repl...

Page 17: ...a Tabla de programas Los mandos Colada 24 25 Selecci n de la colada Etiquetas de instrucciones de lavado Prendas especiales Tiempos de secado Mantenimiento y cuidados 26 Cu ndo desconectar la electric...

Page 18: ...te posterior de la m quina v ase Instalaci n Antes de cargar la secadora cerci rese de que est vac a La parte trasera de la secadora puede alcanzar altas temperaturas Evite tocar esa zona mientras est...

Page 19: ...est presionado la secadora est desactivada Presi nelo nuevamente y se reiniciar la secadora Con el mando PROGRAMAS se selecciona el programa g relo hasta que el indicador se ale el programa de su pref...

Page 20: ...sta secadora est en conformidad con las nuevas normativas vinculadas al ahorro energ tico Est dotada de un sistema de auto apagado stand by que en caso de no funcionamiento se activa pasados aproximad...

Page 21: ...Permanent press Secado para plancha Seca las prendas con el ajuste ALTA TEMPERATURA listas para planchar 1 Sit e el mando PROGRAMAS en la posici n 6 2 Si procede seleccione cualquier otra opci ns adic...

Page 22: ...s Ninguna 1 Sit e el mando PROGRAMAS en la posici n 14 2 Pulse el bot n INICIO PAUSA Start Pause Secado en fr o Cool Tumble Lana Seca las prendas con el ajuste BAJA TEMPERATURA y las deja listas para...

Page 23: ...ausa Start Pause la posici n del mando PROGRAMAS ha cambiado la nueva posici n NO cambiar el programa seleccionado Para cambiar el programa Presione el b ton Inicio Pausa Start Pause para pauser el pr...

Page 24: ...700 g 1 lb 6 oz Toalla de tocador 350 g 12 oz S bana doble 500 g 1 lb 2 oz S bana individual 350 g 12 oz Al final del ciclo de secardo las prendas de algod n todav a estar n h medas si las sec conjunt...

Page 25: ...rifugado reducido de la lavadora Media carga Carga completa 2 lb 4 lb 7 lb 1 kg 2 kg 3 kg 40 50 50 70 70 90 Prendas delicadas de acr lico Temperatura Baja suave Tiempos de secado en centrifugado reduc...

Page 26: ...ante las actividades de mantenimiento Limpieza del filtro despu s de cada ciclo El filtro es una pieza importante de la secadora all se acumulan la borra y las fibras generadas por el proceso de secad...

Page 27: ...o o las luces de Progreso y la luz de Inicio Pausa parpadea junto con las luces Limpiar Filtro Limpiar Condensador Secado en Fr o y la luz de Finalizaci n Apague la secadora y retire el enchufe Limpie...

Page 28: ...ados Asimismo para la instalaci n se estar a lo dispuesto por En Estados Unidos la ltima edici n del C digo El ctrico Nacional ANSI NFPA70 as como por los reglamentos estatales o locales pertinentes E...

Page 29: ...r el mismo punto El punto de drenaje debe estar a menos de 1 m 3 por encima de la base de la secadora Aseg rese de que la manguera no quede apretada o doblada una vez que la secadora est en su posici...

Page 30: ...Reemplazo de cualquier producto o accesorio consumible o degradable incluyendo entre otros a enchufes cables bater as bombillas tubos fluorescentes y arrancadores cubiertas y filtros o reemplazo de to...

Page 31: ...Table des programmes Les commandes Lessive 38 39 Trier votre lessive Laver les v tements d licats V tements sp ciaux Temps de s chage Entretien et soins 40 Quand couper l lectricit Nettoyer le filtre...

Page 32: ...tru s voir Installation V rifiez si la s cheuse est bien vide avant de la remplir L arri re de la s cheuse peut devenir tr s chaud Ne le toucher jamais lorsque la s cheuse est en marche N utilisez pas...

Page 33: ...n pour remettre la s cheuse en marche Le bouton PROGRAMMES r gle le programme tournez le jusqu ce que l indicateur pointe vers le programme que vous d sirez s lectionner voir D marrage et Programmes L...

Page 34: ...ans la prise lectrique 2 Triez votre lessive selon le type de tissus voir Lessive 3 Ouvrez la porte et assurez vous que le filtre est en place et propre et que le contenant pour l eau est vide et en p...

Page 35: ...PROGRAMMES sur 6 2 S lectionnez des options au besoin 3 Appuyez sur le bouton D MARRER PAUSE Start Pause Programmes Si le t moin Marche Arr t On Off n est pas allum appuyez sur le bouton MARCHE ARR T...

Page 36: ...ez le bouton PROGRAMMES sur 12 2 S lectionnez des options au besoin 3 Appuyez sur le bouton D MARRER PAUSE Start Pause Phase a ration Air Fluff A re vos v tements l air frais utilisez galement pour re...

Page 37: ...irez la fiche appuyez sur le D marrer Pause Start Pause et le programme red marrera Bouton PROGRAMMES Attention si apr s avoir appuy sur le bouton D marrer Pause Start Pause la position du bouton des...

Page 38: ...e main 350 g 12 oz Drap double 500 g 1 lb 2 oz Drap simple 350 g 12 oz la fin d un cycle de s chage les cotons peuvent demeurer humides si vous groupez les articles en cotons et ceux en tissus infrois...

Page 39: ...70 90 D licats Acrylique Chaleur basse Low Temps de s chage sur essorage r duit dans la laveuse Demi brass e Brass e compl te 2 lb 4 lb 1 kg 2 kg 40 60 55 75 Les temps sont approximatifs et peuvent v...

Page 40: ...ectricit D branchez la s cheuse lorsque vous ne l utilisez pas lorsque vous la nettoyez et durant l entretien Nettoyez le filtre apr s chaque cycle Le filtre constitue une pi ce importante de votre s...

Page 41: ...lumineux Nettoyer le filtre Nettoyer le condenseur Refroidissement par culbutage et Fin s allument alors teignez le s che linge et d branchez la prise lectrique Nettoyez le filtre et le condenseur vo...

Page 42: ...nstructions vous sont fournies pour tre utilis es par un installateur qualifi et cette installation doit tre conforme Au tats Unis le National Electric Code ANSI NFPA70 derni re dition de m me qu tout...

Page 43: ...e la s cheuse se trouvera dans son emplacement d finitif Instructions d inversion de porte seulement si la s cheuse est superpos e une laveuse La porte de votre s cheuse est r versible et peut facilem...

Page 44: ...autre dommage du genre 8 Dommages occasionn s pendant le transport 9 Remplacement de tout article de consommation ou d gradable ou d un accessoire y compris mais sans s y limiter fiches c bles piles a...

Reviews: