Ariston FK 62 Operating Instructions Manual Download Page 15

15

FR

Programmes de cuisson

!

 Pour tous les programmes, une température

comprise entre 60°C et MAX. peut être sélectionnée,
sauf pour:

• GRIL (il est conseillé dans ce cas de sélectionner

MAX.);

• GRATIN (il est conseillé de ne pas dépasser 200°C).

Programme 

FOUR TRADITION

Mise en marche des résistances de voûte et de sole.
Pour cette cuisson traditionnelle, mieux vaut cuire sur
un seul niveau : la cuisson sur plusieurs niveaux
entraînerait une mauvaise distribution de la chaleur.

Programme 

MULTICUISSON

Mise en marche de toutes les résistances (sole, voûte
et circulaire) ainsi que du ventilateur. La chaleur est
constante et bien répartie à l’intérieur du four, l’air cuit
et dore de façon uniforme en tous points. Possibilité
de cuire au maximum sur deux niveaux en même
temps.

Programme 

FOUR PIZZA

Mise en marche de la résistance de sole et de la
résistance circulaire ainsi que du ventilateur. Cette
combinaison permet une montée en température
rapide avec un fort apport de chaleur provenant surtout
de la sole. En cas de cuisson sur plusieurs niveaux, ne
pas oublier de les changer de place à mi-cuisson.

Programme 

GRIL

Mise en marche de la résistance de voûte et du
tournebroche (si l’appareil en est équipé).
La température élevée et directe du gril est conseillée
pour tous les aliments qui exigent une haute
température en surface. Cuisson porte du four fermée.

Programme 

GRATIN

Mise en marche de la résistance de voûte, de la
turbine et du tournebroche (si l’appareil en est équipé).
L’irradiation thermique unidirectionnelle s’ajoute au
brassage de l’air pour une répartition uniforme de la
chaleur dans l’enceinte du four. Plus de risque de
brûler les aliments en surface et plus grande
pénétration de la chaleur. Cuisson porte du four
fermée.

Programme 

FOUR PATISSERIE

Mise en marche de la résistance arrière et du
ventilateur pour obtenir une chaleur douce et uniforme
à l’intérieur du four. Ce programme est particulièrement
indiqué pour la cuisson de mets délicats (comme des
gâteaux levés par ex.) et certains petits-fours sur trois
niveaux en même temps.

Tournebroche*

Pour actionner le
tournebroche (

voir figure

)

procédez comme suit :
1. placer la lèchefrite au
niveau 1;
2. placer le berceau au
niveau 3 et encastrer le
bout arrière de la broche
dans le trou situé au
fond de l’enceinte;
3. brancher le

tournebroche en amenant le sélecteur

PROGRAMMES sur 

 ou 

  ;

Conseils de cuisson

!

Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins

1et 5: ils sont directement frappés par l’air chaud qui
pourrait brûler les préparations délicates.

!

En cas de cuisson en mode GRIL ou GRATIN, placez

la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus de
cuisson.

MULTICUISSON
• Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui

exigent davantage de chaleur.

• Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut.

GRIL
• Placer la grille au gradin 3 ou 4, enfourner les plats

au milieu de la grille.

• Nous conseillons de sélectionner le niveau d’énergie

maximum. Ne pas s’inquiéter si la résistance de
voûte n’est pas allumée en permanence: son
fonctionnement est contrôlé par un thermostat.

FOUR PIZZA
• Utiliser un plat en aluminium léger et l’enfourner sur

la grille du four.

En cas d’utilisation du plateau émaillé, le temps de

cuisson sera plus long et la pizza beaucoup moins
croustillante.

• Si les pizzas sont bien garnies, n’ajouter la

mozzarelle qu’à mi-cuisson.

Programmes

*

 N’existe que sur certains modèles

Summary of Contents for FK 62

Page 1: ...the oven Using the cooking timer Modes 6 7 Cooking modes Practical cooking advice Cooking advice table Precautions and tips 8 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Care an...

Page 2: ...a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100 C To install the oven under the counter see diagram or in a kitchen unit the cabinet must have the followi...

Page 3: ...e by fastening the clamp screw 4 Close the cover of the terminal board Connecting the electricity supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data...

Page 4: ...iption of the appliance Overall view Control panel SELECTOR knob THERMOSTAT knob THERMOSTAT indicator light COOKING TIMER knob Control panel GRILL DRIPPING PAN GUIDES for the sliding racks position 5...

Page 5: ...the bottom of the oven this will prevent the enamel coating from being damaged Always place cookware on the rack s provided Cooling ventilation In order to cool down the external temperature of the o...

Page 6: ...food from burning on the surface and allows the heat to penetrate right into the food Always cook in this mode with the oven door closed BAKING mode The rear heating element and the fan are switched...

Page 7: ...1 1 1 1 1 no 4 4 4 4 3 or 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 With rotisserie spit where present Spit roast veal Spit roast...

Page 8: ...pull on the cable Do not perform any cleaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains If the event of malfunctions under no circumstances should you at...

Page 9: ...diagram 3 Grip the door on the two outer sides and close it approximately half way Pull the door towards you lifting it out of its slot see diagram To replace the door reverse this sequence Inspectin...

Page 10: ...Programmes 15 16 Programmes de cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson Pr cautions et conseils 17 S curit g n rale Mise au rebut Economie et respect de l environnement Nettoyage et entretien 1...

Page 11: ...en plaqu s bois les colles doivent pouvoir r sister une temp rature de 100 C la cavit du meuble pour encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes...

Page 12: ...nt de proc der au branchement s assurer que la prise est bien munie d une terre conforme la loi la prise est bien apte supporter la puissance maximale de l appareil indiqu e sur la plaque signal tique...

Page 13: ...l appareil Vue d ensemble Tableau de bord Bouton PROGRAMMES Bouton THERMOSTAT Voyant THERMOSTAT Bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON Tableau de bord Support GRILLE Support LECHEFRITE GLISSIERES de cou...

Page 14: ...n de refroidissement Pour obtenir un abaissement des temp ratures ext rieures un syst me de refroidissement souffle de l air l ext rieur par une fente situ e entre le tableau de bord la porte du four...

Page 15: ...ur dans l enceinte du four Plus de risque de br ler les aliments en surface et plus grande p n tration de la chaleur Cuisson porte du four ferm e Programme FOUR PATISSERIE Mise en marche de la r sista...

Page 16: ...Maquereaux Croque monsieur 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 ou 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Avec tournebroche si pr sent V...

Page 17: ...e de courant N effectuer aucune op ration de nettoyage ou d entretien sans avoir auparavant d branch la fiche de la prise de courant En cas de panne n essayer en aucun cas d acc der aux m canismes int...

Page 18: ...ir la porte par les c t s la refermer lentement mais pas compl tement Tirer ensuite la porte vers soi en la d gageant de son logement voir figure Remonter la porte en refaisant en sens inverse les m m...

Page 19: ...s 24 25 Programas de cocci n Consejos pr cticos para cocinar Tabla de cocci n Precauciones y consejos 26 Seguridad general Eliminaci n Ahorrar y respetar el medio ambiente Mantenimiento y cuidados 27...

Page 20: ...ntes a una temperatura de 100 C para empotrar el horno ya sea cuando se instala bajo encimera ver la figura o en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones S lo para modelos en acero inox...

Page 21: ...arillo Verde ver la figura 3 Fijar el cable en el correspondiente sujetacable 4 Cerrar la tapa del panel de bornes Conexi n del cable de alimentaci n el ctrica a la red Instale en el cable un enchufe...

Page 22: ...de conjunto Panel de control Panel de control Bandeja PARRILLA Bandeja GRASERA GU AS de deslizamiento de las bandejas posici n 5 posici n 4 posici n 3 posici n 2 posici n 1 Mando de PROGRAMAS Mando d...

Page 23: ...iamiento Para lograr una disminuci n de la temperatura externa un ventilador de enfriamiento genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno y tambi n de la parte inf...

Page 24: ...oder de penetraci n del calor Utilice el horno con la puerta cerrada Programa HORNO PASTELER A Se enciende el elemento calentador posterior y se pone en funcionamiento el ventilador garantizando un ca...

Page 25: ...sas Caballa Tostadas 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 o 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Con asador autom tico cuando existe As...

Page 26: ...sino sujetando el enchufe No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red el ctrica En caso de aver a no acceda nunca a los mecanismos internos para inten...

Page 27: ...ver la figura 2 Con un destornillador levantar y girar las palancas F dispuestas en las dos bisagras ver figura 3 Sujete la puerta de los costados y ci rrela lenta pero no completamente Luego tire la...

Page 28: ...le informaremos sobre el fant stico plan de ampliaci n de garant a hasta 5 a os Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los t cnicos Desplazamiento a su domicilio...

Page 29: ...mas de cozedura Conselhos pr ticos para a cozedura Tabela de cozedura Precau es e conselhos 36 Seguran a geral Elimina o Economia e respeito do meio ambiente Manuten o e cuidados 37 Desligar a corrent...

Page 30: ...s temperatura de 100 C para encaixar o forno quer no caso de instala o sob uma banca veja a figura quer em coluna o m vel deve ter as seguintes medidas Apenas para os modelos em inox Depois de ter enc...

Page 31: ...es Azul N Castanho L Amarelo Verde veja a figura 3 Prenda o cabo no respectivo grampo 4 Feche a tampa da caixa dos terminais Liga o do cabo de alimenta o rede Monte no cabo uma ficha em conformidade c...

Page 32: ...Painel de comandos Selector PROGRAMAS Selector do TERMOSTATO Indicador luminoso do TERMOSTATO Selector do TIMER DE FIM DE COZEDURA Painel de comandos Prateleira GRADE Prateleira BANDEJA PINGADEIRA GUI...

Page 33: ...lha fornecida Ventila o de arrefecimento Para obter uma redu o das temperaturas externas uma ventoinha de arrefecimento gera um jacto de ar que sai entre o painel de comandos a porta do forno e a part...

Page 34: ...ntar se o poder de penetra o do calor Coza com a porta do forno fechada Programa do FORNO PARA PAST IS Liga se o elemento aquecedor traseiro e entra em funcionamento a ventoinha para garantir um calor...

Page 35: ...ueres Cavala Tostas 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 ou 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Com espeto girat rio se houver Vitela...

Page 36: ...a el ctrica pegue pela ficha N o realize limpeza nem manuten o sem antes ter desligado a ficha da rede el ctrica Se houver avarias em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar repar las Con...

Page 37: ...porta dos dois lados exteriores e feche a novamente devagar mas n o inteiramente Em seguida puxe a porta para a frente e retire a do seu lugar veja a figura Para montar novamente a porta realize na or...

Page 38: ...FK 62C X FK 62 X FK 62C FK 62 FK 62 C X CN FK 62 C CN 6 7...

Page 39: ...45 x 560 2 2 100 560 mm 45 mm 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min...

Page 40: ...3 50 43 5 32 41 5 58 50 60 220 240 50 2800 2002 40 EEC EN 50304 EEC 2006 95 EEC 12 12 06 2004 108 EEC 15 12 04 93 68 EEC 22 07 93 2002 96 EEC 1 2 L N N L 3 4 N L...

Page 41: ......

Page 42: ...1 2 3 4 0 1 2 3 4 9...

Page 43: ...60 200 3 1 1 2 3 3 5 1 1 4 2 2 4 3...

Page 44: ...5 1 3 3 2 15 10 220 200 15 20 15 20 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 1 0 1 5 1 0 100 100 100 80 90 70 80 70 80 1 5 1 5 2 2 5 5 200...

Page 45: ...l 2002 96 EC WEEE 10...

Page 46: ...1 2 25 cap E 14 3 Mod S N 1 F 2 3 F...

Page 47: ...1 2 25 E 14 3 Mod S N 1 F 2 3 F...

Page 48: ...l 2002 96 EC WEEE 10...

Page 49: ...5 1 3 3 2 15 10 220 200 15 20 15 20 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 1 0 1 5 1 0 100 100 100 80 90 70 80 70 80 1 5 1 5 2 2 5 5 200...

Page 50: ...60 200 MULTILEVEL PIZZA OVEN GRATIN 3 1 1 2 3 3 5 1 GRATIN GRILL 1 MULTILEVEL 4 2 2 4 3 PIZZA OVEN...

Page 51: ...1 2 3 4 0 1 2 3 4 9...

Page 52: ......

Page 53: ...3 50 43 5 32 41 5 58 50 60 Hz 220 240V 50 Hz 2800 40 EEC 2002 Standard EN 50304 EEC 2006 95 EEC 12 12 2006 2004 108 15 12 2004 EEC 93 68 EEC 22 07 93 2002 96 EEC 1 2 L N L N 3 4 N L...

Page 54: ...100 45 x 560 2 560 mm 45 mm 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min...

Page 55: ...FK 62C X FK 62 X FK 62C FK 62 FK 62 C X CN FK 62 C CN...

Page 56: ...10 2011 195090717 01 XEROX FABRIANO...

Reviews: