background image

Conexão hidráulica

Antes de efectuar a ligação hidráulica é necessário realizar uma cuidadosa lavagem
do equipamento para eliminar eventuais resíduos ou sujidade que possam
comprometer o bom funcionamento do esquentador.
Conectar a entrada e a saída do esquentador com tubos ou conexões existentes, além
da pressão de funcionamento, da temperatura da água quente que de habito pode
alcançar e até ultrapassar 80

°

C. É portanto aconselhável evitar os materiais não resistentes

a ditas temperaturas.
É aconselhável o uso de juntas dieléctricas para o isolamento eléctrico do aparelho da
rede hidráulica.
O esquentador terá obrigatoriamente de ser instalado com um dispositivo contra as
sobrepressões conectado para o tubo da água fria de calibragem máxima igual ao valor
de pressão máximo de funcionamento indicado nos valores da placa e tendo de ser do
tipo conforme à norma nacional em vigor.

ATENÇÃO!  Para as nações que receberam a normativa europeia EN 1487:2000 o
dispositivo contra as sobrepressões eventualmente em dotação com o produto
não é conforme as normas nacionais.  O dispositivo nos termos da lei terá de ter
uma pressão mínima de 0.7 MPa (7 bares) e inclui pelo menos:
- uma torneira de intercepção;
- uma válvula de retenção;
- um dispositivo de controle da válvula de retenção:
- uma válvula de segurança;
- um dispositivo de interrupção de carga hidráulico.

A saída da carga do dispositivo terá de ser conectada com a tubagem de descarga
inclinada continua para baixo com um diâmetro mínimo igual àquele de conexão do
aparelho, através de um funil de distância mínima de 20 mm (deixado aberto à atmosfera),
com possibilidade de controle visual para evitar que, no caso de accionamento do
dispositivo mesmo, se verifiquem prejuízos a pessoas, animais e objectos pelos quais
o fabricante não é responsável.
O tubo de descarga do dispositivo contra as sobrepressões terá de ser instalado num
lugar protegido contra a formação de gelo.
Um gotejamento de água a sair pelo dispositivo é considerado normal durante a fase de
aquecimento.
No caso de instalação de um dispositivo contra as sobrepressões que não é conforme
à norma EN 1478:2000, será necessário prever o seguinte esquema de instalação.
Aparafusar o tubo de entrada da água do aparelho, assinalado pelo colar de cor AZUL,
junta em “T”. Nesta junta, aparafusar por um lado a torneira (B fig. 3) para o esvaziamento
do esquentador de água que pode ser efectuado apenas com um utensílio, por outro
lado o dispositivo contra as sobrepressões ou a unidade de segurança (A fig. 3).
Conectar dita unidade, através de uma junção flexível, para o tubo de água fria de rede.
Além disso, no caso de abertura da torneira de esvaziamento, instalar um tubo de descarga
da água aplicado à saída (C fig. 3). Aparafusando o dispositivo contra as sobrepressões,
não o forçar em fim de curso e não o modificar.
No caso de pressão de rede próxima ao valor máximo de funcionamento, é necessário
aplicar um redutor de pressão o mais afastado possível do aparelho.
No caso de instalações hidráulicas dotadas de:
- tubos de dimensões reduzidas;
- torneiras de placas de cerâmica;
é necessário instalar o mais próximo possível às torneiras, estabilizadores de pressão
ou estabilizadores contra os golpes de aríete ou um tanque de expansão adequado para
a instalação.
A duração do esquentador de água depende do correcto funcionamento do sistema de
protecção galvânica, portanto o aparelho não pode ser usado em presença de água de

24

PT

Summary of Contents for 120

Page 1: ...électriques Termoacumulador electrico Elektrischer Warmwasserspeicher Злектрический водонагреватељ Podgrzewacze elektryczne Elektromos uízmelegitők Elektrický ohřívač vody Elektrické bojlery Calentadores eléctricos IT GB FR PT DE PL HU CZ ES SK RU ...

Page 2: ......

Page 3: ...ricolo É vietato operare sull apparecchio da parte di bambini o di persone inesperte É vietato toccare l apparecchio se si è a piedi nudi o con parti del corpo bagnate Eventuali riparazioni devono essere effettuate solamente da personale qualificato utilizzando esclusivamente ricambi originali Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza e fa decadere ogni responsabilità del ...

Page 4: ...o è necessario controllare che le caratteristiche riferirsi ai dati di targa soddisfino le necessità del cliente verificare che l installazione sia conforme al grado IP protezione alla penetrazione di fluidi dell apparecchio secondo le normative vigenti leggere quanto riportato sull etichetta dell imballo e sulla targhetta caratteristiche In caso di pareti realizzate con mattoni o blocchi forati t...

Page 5: ...sfera con possibilità di controllo visivo per evitare che in caso di intervento del dispositivo stesso si provochino danni a persone animali e cose dei quali il costruttore non è responsabile Il tubo di scarico del dispositivo contro le sovra pressioni deve altresì essere installato in un luogo protetto dalla formazione di ghiaccio Un gocciolamento di acqua dal dispositivo è da ritenersi normale d...

Page 6: ...io è obbligatoria ed il cavo di terra colore giallo verde e più lungo di quelli delle fasi va fissato al morsetto contrassegnato fig 6 Bloccare il cavo di alimentazione sulla calotta di protezione con l apposito fermacavo se fornito in dotazione Sono vietate prese multiple prolunghe o adattatori È vietato utilizzare i tubi dell impianto idraulico di riscaldamento o del gas per il collegamento di t...

Page 7: ...in un consumo di energia e in un aumento della temperatura dell acqua con conseguente formazione di vapore e pressione pericolosa Lo scaldacqua è provvisto di un anodo di magnesio N fig 5 in qualità di protezione anodica del serbatoio ed è situato sulla flangia La durata dell anodo è proporzionale o alla temperatura media dell acqua contenuta nel serbatoio o alla composizione chimica dell acqua o ...

Page 8: ...lla propria vita utile dovendo essere trattato separatamente dai ri fi uti domestici deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente L utente è responsabile del conferimento dell apparecchio a fi ne vita alle appropriate strutture di racco...

Page 9: ...lvola di sicurezza un dispositivo di interruzione di carico idraulico I suddetti accessori sono necessari ai fini dell esercizio in sicurezza degli scaldacqua medesimi La pressione di esercizio massima deve essere di 0 7 MPa 7 bar Durante la fase di riscaldamento dell acqua il gocciolamento del dispositivo è normale in quanto dovuto all espansione del volume di acqua all interno del prodotto Per q...

Page 10: ...tyrene foam etc out of reach of children as it may present a potential hazard It is strictly prohibited for children or inexperienced people to use the appliance It is strictly prohibited to touch the appliance while barefoot or with wet hands or feet All repairs should be performed exclusively by qualified staff using only original spare parts Failure to comply with the above instructions could c...

Page 11: ...eet the customer s requirements make sure the installation conforms with the IP degree of protection against the penetration of liquids of the appliance in accordance with all current applicable regulations read the information provided on the packaging label and on the appliance data plate In the event of walls created using bricks or perforated blocks partition walls featuring limited immobility...

Page 12: ...l to create an air gap of at least 20 mm exposed to the atmosphere thereby enabling visual checks to be performed so that no personal injury property damage or damage to animals may occur in the event of safety device enabling The manufacturer shall not be held responsible for any such damage The relief pipe of the pressure safety device must also be installed in a place where it will be protected...

Page 13: ...s contact opening min 3 mm it is preferable if this is fitted with fuses The appliance must be earthed and the earth wire yellow green in colour and longer than the others must be connected to the terminal marked with the symbol fig 6 Secure the power supply cable on the protective cap using the special cable clamp supplied with the appliance The use of multiplugs extension leads or adaptors is st...

Page 14: ... that it is not clogged Warnings Make sure that the hot water taps in the system are sealed perfectly as any dripping equates to energy consumption and an increase in the water temperature with the resulting formation of steam and leading to a dangerous rise in pressure The water heater is fitted with a magnesium anode N fig 5 which provides the anode protection for the tank it is located on the f...

Page 15: ... to EU Directive 2002 96 EC The symbol of the crossed waste paper basket on the appliance indicates that at the end of its working life the product should be disposed of separately from normal domestic household rubbish it must be disposed of at a waste disposal centre with dedicated facilities for electric and electronic appliances or returned to the retailer when a new replacement product is pur...

Page 16: ...parties du corps mouillées Pour toute réparation s adresser à un technicien agréé et exiger l utilisation de pièces détachées d origine Le non respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité et faire déchoir toute responsabilité du fabricant La température de l eau chaude est réglée par un thermostat de fonctionnement qui sert aussi de dispositif de sécurité à réarmement pour éviter de dan...

Page 17: ...ins du client vérifier que l installation est bien conforme à l indice de protection IP protection contre la pénétration de fluides de l appareil conformément aux normes applicables en la matière lire les indications sur l étiquette de l emballage et sur la plaque signalétique En cas de murs fabriqués en briques ou blocs creux de cloisons peu statiques ou d ouvrages de maçonnerie autres que ceux q...

Page 18: ...uyau de raccordement de l appareil au moyen d un entonnoir qui permette une distance d air minimale de 20 mm laissé ouvert avec possibilité de contrôle à vue pour éviter qu en cas d intervention du dispositif des dommages puissent être causés à des personnes à des animaux ou à des choses dont le fabricant ne pourrait en aucun cas être tenu pour responsable Le tuyau d évacuation du dispositif de pr...

Page 19: ...pplicables en la matière avec au moins 3 mm d ouverture entre les contacts avec fusibles de préférence La mise à la terre de l appareil est obligatoire et le câble de terre couleur jaune vert et plus long que les câbles des phases doit être fixé à la borne portant le symbole fig 6 Fixer le câble d alimentation à la calotte de protection à l aide du serre câble correspondant s il est fourni avec l ...

Page 20: ...ontre les surpressions à intervalle régulier tous les mois pour éliminer les dépôts de tartre et pour s assurer qu il n est pas bloqué Avertissements Attention à ce que les robinets d eau chaude de l installation soient parfaitement étanches car tout suintement d eau équivaut à une consommation d énergie supplémentaire et à une augmentation de la température de l eau ce qui provoque un excès de va...

Page 21: ...FR Ce produit est conforme à la directive EU 2002 96 EC Le symbole poubelle barré reporté sur l appareil indique que le produit en fi n de vie devant être traité séparément des déchets domestiques doit être rapporté dans un centre de tri des déchets pour les appareils électriques et électroniques ou alors rapporté au revendeur le jour de l achat d un nouvel appareil équivalent L utilisateur doit s...

Page 22: ...do operar no aparelho por crianças ou pessoas sem experiência É proibido mexer no aparelho de pés descalços ou com partes do corpo molhadas Eventuais reparações terão de ser efectuadas apenas por pessoal treinado usando exclusivamente peças sobresselentes originais A desobediência do acima apresentado poderá comprometer a segurança do aparelho e exime o fabricante de qualquer responsabilidade A te...

Page 23: ...ferir se aos dados que se encontram na placa cumprem as necessidades do cliente verificar que a instalação cumpra o grau IP protecção contra a penetração de fluidos do aparelho de acordo com as normas em vigor ler a descrição na placa da embalagem e na placa relativa às características No caso de paredes realizadas em tijolos ou blocos furados tabiques ligeiros de estatismo limitado ou alvenarias ...

Page 24: ...lidade de controle visual para evitar que no caso de accionamento do dispositivo mesmo se verifiquem prejuízos a pessoas animais e objectos pelos quais o fabricante não é responsável O tubo de descarga do dispositivo contra as sobrepressões terá de ser instalado num lugar protegido contra a formação de gelo Um gotejamento de água a sair pelo dispositivo é considerado normal durante a fase de aquec...

Page 25: ...rra do aparelho é obrigatória e o cabo de terra de cor amarelo verde é mais comprido daqueles das fases tendo de ser conectado ao grampo marcado por fig 6 Bloquear o cabo de alimentação na protecção mediante o serra cabos se for em dotação É proibido utilizar os tubos do sistema hidráulico de aquecimento ou de gás para a ligação á terra do aparelho O esquentador não é protegido contra os efeitos c...

Page 26: ...rgia e aumento da temperatura da água com consequente formação de vapor e de pressão perigosa O esquentador é dotado de um ânodo de magnésio N fig 5 que funciona de protecção anódica do reservatório sendo este alojado no rebordo A duração do ânodo é proporcional ou de acordo com a temperatura média da água contida no reservatório ou de acordo com a composição química da água ou ainda com a frequên...

Page 27: ...o produto ao final de sua vida útil deve ser tratado por separado dos resíduos domésticos devendo ser jogado em um centro de recolhida diferenciada para aparelhos elétricos e eletrônicos ou melhor devolvido ao revendedor no momento da compra de um novo aparelho eqüivalente O usuário é responsável pela entrega do aparelho no fi nal da sua vida útil de acordo com as normas de recolhida estabelecidas...

Page 28: ...ackungsmaterialien Klammern Plastikhüllen Polystyrol usw dürfen nicht in der Reichweite von Kindern belassen werden da sie eine mögliche Gefahrenquelle darstellen Das Gerät darf nicht von Kindern oder unerfahrenen Personen bedient werden Das Gerät darf nicht barfuß oder mit nassen Händen bedient bzw mit nassen Körperteilen berührt werden Eventuelle Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal durchgefü...

Page 29: ...cherzustellen dass das Gerät stromlos ist Der Warmwasserspeicher dient dem Erhitzen von Wasser auf eine Temperatur unterhalb des Siedepunktes Er ist an ein seiner Kapazität und Leistung entsprechendes Brauchwassernetz anzuschließen Vor dem Anschluss des Warmwasserspeichers sollten Sie Folgendes beachten Überprüfen Sie ob die Merkmale des Gerätes den Anforderungen des Kunden genügen wir verweisen h...

Page 30: ...ACHTUNG In den Ländern die die europäische Norm EN 1487 2000 übernommen haben entspricht die eventuell mit dem Produkt gelieferte Überdruck Schutzvorrichtung nicht den nationalenVorschriften Der maximale Druck der normgerechtenVorrichtung muss 0 7 MPa 7 bar betragen und folgende Teile mit einschließen einen Absperrhahn ein Rückschlagventil eine Vorrichtung zur Kontrolle des Rückschlagventils ein S...

Page 31: ...st entnehmen Sie die Daten dem Typenschild und dass der Kabeldurchschnitt für den Elektroanschluss geeignet ist oder zumindest nicht geringer als 1 5 mm2 ist Ist das Gerät mit einem Versorgungskabel ausgestattet und sollte dieses ausgetauscht werden müssen dann verwenden Sie bitte ausschließlich ein Kabel das dieselben Eigenschaften aufweist Typ H05VV F 3x1 5 mm2 Durchmesser 8 5 mm Das Versorgungs...

Page 32: ...g nicht auf andere äußere Ursachen zurückzuführen ist Eventueller ersatz von geräteteilen Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab um Zugriff auf die Elektroteile zu erhalten Zur Wartung bzw zum Austausch des Thermostaten Abb 4 muss der Thermostat von der Stromversorgung getrennt und aus seiner Halterung herausgenommen werden Ist ein Eingriff an dem Heizwiderstand R Ab...

Page 33: ... diesen Entkalkungs Vorgang möglichst durch Zuhilfenahme einer Pumpe mittels derer die Zirkulation zwischen dem Warmwasserausgangsrohr und dem Ablaufanschlussrohr angeregt wird Entleeren Sie den Wasserbehälter schließen Sie das Gerät an das Wassernetz an und lassen Sie das Leitungswasser für eine geraume Zeit frei laufen um sämtliche Teile gründlich durch bzw auszuspülen Technischer kundendienst W...

Page 34: ...та завод производитель не несет никакой ответственности за ущерб причиненный людям имуществу и домашним животным Части упаковки крепежные скобы полиэтиленовые мешки пенопласт и т д не должны попадать в руки детей так как эти материалы представляют собой потенциальную опасность Запрещается допускать к использованию агрегата детей или неопытных лиц Запрещается прикасаться к агрегату мокрыми частями ...

Page 35: ...я квалифицированным и уполномоченным специалистом в соответствии с действующими нормативами и возможными постановлениями местных властей и организаций общественного здравоохранения Перед началом технического обслуживания и или замены комплектующих агрегата проверьте чтобы он был отключен от сети электропитания Данный агрегат предназначен для нагревания воды до температуры ниже температуры кипения ...

Page 36: ...лжна быть оснащена устройством защиты от сверхдавления которое подсоединяется к трубе холодной воды и тарируется на максимальное значение срабатывания равное максимальному рабочему давлению указанному на паспортной табличке и должно соответствовать действующему национальному нормативу ВНИМАНИЕ Для стран в которых действует европейский норматив EN 1487 2000 устройство защиты от сверхдавления которы...

Page 37: ...ысокую жесткость внутри агрегата будут быстро образовываться обильные известковые отложения с последующей потерей КПД и повреждением электрического нагревательного сопротивления ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДСОЕДИНЕНИЕ Перед началам каких либо работ необходимо отсоединить агрегат от сети электропитания внешним выключателем Для большей безопасности следует произвести тщательную проверку электропроводки контроли...

Page 38: ... фланец F схема 7 при необходимости закрутите болты C схема 7 не применяя силу Подключите напряжение при помощи внешнего разъединителя РЕГУЛЯЦИЯ РАБОЧЕЙ ТЕМПЕРАТУРЫ Термостат имеет фабричную настройку примерно 70 C При необходимости понизить температуру необходимо отключить агрегат от сети электропитания снять защитный кожух отвинтив два крепежных шурупа плавно повернуть отверткой по часовой стрел...

Page 39: ...е колонки Рекомендуется поручить выполнение этой операции уполномоченному технику В случае воды с повышенной жесткостью рекомендуется регулярно производить декальцифицирование при помощи 10 20 раствора соляной и фосфорной кислот Можно также успешно применять специальные средства для декальцифицирования обычно используемые для отопительных котлоагрегатов при использовании которых рекомендуем следов...

Page 40: ...e styropian itp w miejscu do którego mają dostęp dzieci ponieważ materiały te mogą być dla nich niebezpieczne Zabrania się dopuszczania do obsługi urządzenia dzieci lub osoby które nie posiadają odpowiednich kwalifikacji Zabrania się dotykania urządzenia stojąc przy nim boso bądź mając mokre ciało Ewentualne naprawy powinny być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel wyłącznie przy użyci...

Page 41: ...drowia publicznego Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych i lub związanych z wymianą części należy się upewnić czy urządzenie jest odłączone od napięcia Urządzenie służy do podgrzewania wody do temperatury niższej niż temperatura wrzenia Powinno zostać podłączone do sieci ciepłej wody użytkowej dostosowanej do jego wydajności i pojemności Przed podłączeniem urządzenia nale...

Page 42: ...e 0 7 MPa 7 bar i zawierać przynajmniej takie elementy jak kurek odcinający zawór zwrotny urządzenie kontrolne zaworu zwrotnego zawór bezpieczeństwa urządzenie przerywające napełnianie wodą Odpływ urządzenia powinien być połączony z przewodem odprowadzającym nachylonym w dół na całej swojej długości o średnicy co najmniej równej średnicy podłączenia urządzenia za pomocą leja zapewniającego odległo...

Page 43: ...5 mm Kabel zasilający powinien być wprowadzony w odpowiedni przelot w tylnej części pokry wy zabezpieczającej dochodząc aż do obsady termostatu Podłączenie wykonywane jest bezpośrednio na zaciski M rys 4 termostatu przestrzegać polarności L N Aby odłączyć urządzenie od sieci należy wykorzystać wyłącznik bipolarny zgodny z obo wiązującymi przepisami otwarcie styków minimum 3 mm najlepiej posiadając...

Page 44: ...iu uszczelki zaleca się jej wymianę Resetowanie dwubiegunowego wyłącznika bezpieczeństwa W przypadku nieprawidłowego przegrzania wody termiczny wyłącznik bezpieczeństwa zgodny z normami CEI EN przerywa obwód elektryczny na obydwu fazach zasilania do opornika W takim przypadku należy zwrócić się z prośbą o interwencję Serwisu Technicznego Urządzenie zabezpieczające przed nadciśnieniem Urządzenie za...

Page 45: ...owinna być wykonywana jedynie przez wykwalifikowany personel wyłącznie przy użyciu oryginalnych części zamiennych PL Produkt ten jest zgodny z Dyrektywą EU 2002 96 EC Symbol przekreślonego kosza umieszczony na urządzeniu oznacza że stanowi ono produkt który po zakończeniu swego okresu użytkowania nie może być traktowany jak zwykłe odpadki domowe i wyrzucony do śmieci miejskich ale musi być dostarc...

Page 46: ...szülékhez mezítláb vagy nedves testrésszel hozzáérni tilos Az esetleges javításokat kizárólag képzett szakember végezheti és a javításhoz kizárólag eredeti cserealkatrészek használhatók A fentiek mellőzése veszélyeztetheti a készülék biztonságosságát és a gyártó felelősségvállalásának elvesztését vonja maga után A meleg víz hőmérsékletét működési termosztát szabályozza mely egyúttal a veszélyes mé...

Page 47: ...hogy annak tulajdonságai lásd az adattáblán megfelelnek az ügyfél igényeinek győződjön meg arról hogy a szerelés megfelel a hatályos előírásokban a készülékre vonatkozó IP behatolás elleni védelem számnak olvassa el a csomagoláson és az adattáblán közölt adatokat Amennyiben a fal téglából illetve üreges elemekből épült korlátozott teherbírású fal illetve a jelzettől eltérő a fal teherbírását előze...

Page 48: ...letkezhessen személyi állati vagy anyagi kár melyekért a gyártó nem vállal felelősséget A túlnyomás lefúvató szelep elvezető csövét olyan helyen kell vezetni hogy védve legyen a jégképződéstől A szelepből történő vízcsöpögés a melegítési fázis normális velejárója Abban az esetben ha a túlnyomás lefúvató szelep nem felel meg az EN 1487 2000 szabványnak a következőképpen kell a bekötést végrehajtani...

Page 49: ...lata tilos A készülék földeléséhez vízvezetékek fűtőcsövek illetve gázcsövek használata tilos A vízmelegítő nincs villámcsapás elleni védelemmel ellátva Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze hogy a hálózati feszültség megfelel e a készülék adattábláján feltüntetett értéknek valamint hogy a készülék tele van e töltve vízzel Ha a készülékhez nincs mellékelve tápkábel a bekötést a következő módok egyi...

Page 50: ...emre magnéziumanód van szerelve 5N ábra Az anód élettartama egyenesen arányos o a tartályban lévő víz átlagos hőmérsékletével o a víz kémiai összetételével o a vízhasználat gyakoriságával A gyárilag felszerelt anód élettartama nagyjából 2 év természetesen átlagos körülményeket feltételezve Azonban 12 18 havonta ajánlatos ellenőrizni az anód állapotát melynek felülete homogén kell hogy legyen Ha az...

Page 51: ...hulladéktól elkülönítve kell tárolni majd eljuttatni egy elektromos és elektronikai készülékeket összegyűjtő helyre illetve új hasonló készülék vásárlása esetén visszajuttatni a forgalmazó céghez A felhasználó felelőssége a termékélettartam végén a készülék megfelelő gyűjtő helyen történő átadása A használaton kívüli készülék környezetbarát újrahasznosítása kezelése elhelyezése érdekében megfelelő...

Page 52: ...odborné znalosti Je zakázáno dot kat se zafiízení kdyÏ jste bosí nebo kdyÏ máte mokré ãásti tûla Pfiípadné opravy musí b t provedené v hradnû kvalifikovan m personálem za pouÏití v luãnû originálních náhradních dílÛ NedodrÏení v e uveden ch pokynÛ mÛÏe negativnû ovlivnit bezpeãnost zafiízení a zpÛsobit propadnutí jakékoli odpovûdnosti ze strany v robce Teplota teplé vody je regulována termostatem kte...

Page 53: ...e teplota varu Musí b t pfiipojeno do rozvodu uÏitkové teplé vody TUV navrÏeného na základû jeho vlastností a kapacity Pfied pfiipojením zafiízení je tfieba zkontrolovat zda vlastnosti vycházejte zidentifikaãního títku uspokojují potfieby zákazníka zkontrolujte zda instalace odpovídá tfiídû ochrany IP ochrana proti vniku kapalin zafiízení vsouladu splatn mi normami pfieãtûte si informace uvedené na títku o...

Page 54: ... stup zafiízení musí b t pfiipojen k vypou tûcímu potrubí naklonûnému smûrem dolÛ a sprÛmûrem kter se rovná nejménû prÛmûru zapojení zafiízení prostfiednictvím trycht fie jenÏ umoÏÀuje minimální vzdálenost 20 mm ponechá se otevfien vÛãi atmosféfie smoÏností vizuální kontroly scílem pfiedejit tomu aby vpfiípadû zásahu samotného zafiízení do lo kúrazÛm osob a zvífiat a ke vzniku kod na majetku za které v robce...

Page 55: ...ní zafiízení je povinné a zemnicí vodiã Ïlutozelené barvy del í neÏ fázové vodiãe musí b t pfiipevnûn ke svorce oznaãené obr 6 Zajistûte napájecí kabel na ochranném víku prostfiednictvím pfiíslu né kabelové pfiíchytky je li souãástí pfiíslu enství Je zakázáno pouÏití rozvodek prodluÏovacích ÀÛr nebo adaptérÛ Kuzemnûní zafiízení je zakázáno pouÏívat potrubí rozvodu vody topení a plynu Zafiízení není chránû...

Page 56: ...orbou páry a nebezpeãného tlaku Ohfiívaã vody je vybaven hofiãíkovou anodou N obr 5 slouÏící kanodické ochranû zásobníku je umístûna na pfiírubû Îivotnost anody je pfiímo úmûrná o prÛmûrné teplotû vody nacházející se vzásobníku o chemickému sloÏení vody o frekvenci odbûrÛ Anoda namontovaná ve v robním závodû má pfiedpokládanou úãinnost pfiibliÏnû dva 2 roky samozfiejmû se má na mysli vprÛmûrn ch provozní...

Page 57: ...ládat oddělenně od běžného odpadu tj že tento musí být zlikvidován prostřednictvím specializovaného procesu určeného k likvidaci elektrických a elektronických zařízení nebo musí být vrácen prodejci v okamžiku kdy dojde k zakoupení nového zařízení Uživatel je zodpovědný za předání zařízení v momentě skončení životnosti specializovanému centru pro sběr tohoto typu odpadu Odpovídající proces sbēru od...

Page 58: ...na pouÏitie Je zakázané dot kaÈ sa zariadenia bos mi nohami alebo mokr mi ãasÈami tela Prípadné opravy musia byÈ vykonané v hradne kvalifikovan m personálom spouÏitím v hradne originálnych náhradn ch dielov NedodrÏanie vy ie uvedeného môÏe ovplyvniÈ bezpeãnosÈ a zru iÈ akúkoºvek zodpovednosÈ v robcu Teplota teplej vody je regulovaná prevádzkov m termostatom ktor slúÏi aj ako bezpeãnostné zariadeni...

Page 59: ... a kapacity Pred pripojením zariadenia je potrebné skontrolovaÈ ãi vlastnosti vychádzajte zidentifikaãného títku sú postaãujúce pre potreby zákazníka skontrolujte ãi in talácia odpovedá triede ochrany IP ochrana proti vniknutiu kvapalín zariadenia vsúlade splatn mi normami preãítajte si informácie uvedené na títku obalu a na títku stechnick mi údajmi Vprípade tehlov ch stien alebo dierovan ch blok...

Page 60: ...enia musí byÈ pripojen kodpadovému potrubiu aspoÀ s tak m priemerom ako je priemer na pripojenie zariadenia prostredníctvom lievika ktor umoÏÀuje vzdu nú vzdialenosÈ minimálne 20 mm otvoreného do atmosféry smoÏnosÈou vizuálnej kontroly Zabráni sa tak tomu aby vprípade aktivácie samotného zariadenia boli spôsobené kody na zdraví ºudí azvierat a kody na majetku za ktoré v robca nenesie zodpovednosÈ ...

Page 61: ...mnenie zariadenia je povinné azemniaci vodiã Ïlto zelenej farby adlh í ako fázové vodiãe má byÈ upevnen ksvorke oznaãenej symbolom obr 6 Zaistite napájací kábel na veko príslu nou káblovou príchytkou ak je súãasÈoupríslu enstva PouÏitie rozvodiek predlÏovacích káblov aadaptérov je zakázané ëalej je zakázané pouÏívaÈ potrubia rozvodu vody kúrenia aplynu na uzemnenie zariadenia Zariadenie nie je chr...

Page 62: ...ia pary a nebezpeãného tlaku Ohrievaã vody je vybaven horãíkovou anódou N obr 5 slúÏiacou naanodickú ochranu zásobníka je umiestnená na prírube ÎivotnosÈ anódy je priamo úmerná opriemernej teplote vody nachádzajúcej sa vzásobníku o chemickému zloÏeniu vody o frekvencii odberov Anóda namontovaná vo v robnom závode má predpokladanú úãinnosÈ pribliÏne dva 2 roky samozrejme sa má na mysli vpriemern ch...

Page 63: ...jeho životnosti treba nakladať odelene od bežného odpadu tj že tento musí byť zlikvidován prestrdníctvom specializovaného procesu určeného k likvidácii elektrických a elektronických zariadení nebo musí byť vrátený prodejci v okamihu keď dojde k zakúpení nového zaridenia Uživatel je zodpovedný za predanie zariadenia po skončení jeho životnosti specializovanému centru pre zber tochto typu odpadu Nál...

Page 64: ...gro Está prohibido que niños o personas inexpertas utilicen el aparato Está prohibido tocar el aparato si se está descalzo o con partes del cuerpo mojadas Las reparaciones deben ser realizadas solamente por personal especializado utilizando exclusivamente repuestos originales No respetar lo mencionado arriba puede afectar la seguridad del aparato y hace caducar toda responsabilidad del fabricante ...

Page 65: ...datos de la placa satisfagan las necesidades del cliente Verificar que la instalación sea conforme con el grado IP protección contra la penetración de fluidos del aparato según las normas vigentes Leer la etiqueta del embalaje y la placa de características En el caso de paredes realizadas con ladrillos o bloques huecos tabiques de limitada firmeza o aún en paredes diferentes a las indicadas es nec...

Page 66: ...ierto a la atmósfera que permita el control visual para evitar que cuando intervenga dicho dispositivo no se provoquen daños a personas animales o cosas de los cuales el fabricante no es responsable El tubo de descarga del dispositivo contra las sobre presiones debe también instalarse en un lugar protegido de la formación de hielo Un goteo de agua del dispositivo se puede considerar normal durante...

Page 67: ...ato es obligatoria y el cable a tierra color amarillo verde es más largo que los de las fases debe fijarse al borne marcado fig 6 Bloquear el cable de alimentación a la tapa de protección con el correspondiente sujetacables suministrado con el aparato Está prohibido el uso de tomas múltiples prolongadores o adaptadores Está prohibido utilizar los tubos de la instalación hidráulica de calefacción o...

Page 68: ...a y un aumento de la temperatura del agua con la consiguiente formación de vapor y presión peligrosa El calentador de agua posee un ánodo de magnesio N fig 5 como protección anódica del depósito y se dispone en la brida La duración del ánodo es proporcional o A la temperatura media del agua que contiene el depósito o A la composición química del agua o A la frecuencia de uso El ánodo montado de fá...

Page 69: ...e aparatos eléctricos y electrónicos o bien se ha de devolver al distribuidor en el momento de la compra de un nuevo aparato equivalente El usuario es responsable de la entrega del aparato al fi nal de su vida útil a los centros de recogida establecidos La correcta recogida selectiva del aparato permitiendo el reciclaje del aparato al fi nal de la vida útil del mismo el tratamiento de éste y el de...

Page 70: ...aláciu Esquema de instalacion Modelli verticali Vertical models Modèles verticaux Modelos verticais Senkrechtes Modell Dthnbrfkmyst vjltkb Modele pionowe Álló modellek Vertikalni modeli Modelos verticales 1 Modelli orizzontali Horizontal models Modèles horizontaux Modelos horizontais Waagerechtes Modell Ujhbpjynfkmyst vjltkb Modele poziome Fekvõ modellek Horizontalni modeli Modelos horizontales ...

Page 71: ...58 1058 515 515 C 100 230 230 100 230 230 100 100 D 108 178 178 108 178 178 E 150 310 440 440 150 310 440 440 440 440 F 255 260 260 255 260 260 255 255 G 180 98 420 180 98 420 164 325 H 800 800 800 800 800 800 I 1 2 G 3 4 G 3 4 G 1 2 G 3 4 G 3 4 G 3 4 G 3 4 G L 208 217 217 M 477 477 477 175 639 N 175 337 ...

Page 72: ...A N Z R C B A 72 2 3 5 4 V M ...

Page 73: ...2 L1 R L2 73 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE ESQUEMA ELÉTRICO SCHALTPLAN ЭЛEКTPИЧECKИЙ ПЛAH SCHEMAT ELEKTRYCZNY ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI RAJZ SCHÉMA ZAPOJENÍ SPOTŘEBIČE ESQUEMA ELÉTRICO 6 7 C F ...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...AKE USE OF RECYCLED PAPER 42 0 01 00781 01 0910 Litograf s r l Jesi Ariston Thermo S p A Viale Aristide Merloni 45 60044 Fabriano AN Tel 0732 6011 Telefax 0732 602331 Telex 560160 http www aristonthermo com ...

Reviews: