background image

IT

- 5 -

ISTRUZIONI PER L’USO

ATTENZIONE

: ANCHE QUANDO L’APPARECCHIO NON E’ IN FUNZIONE, STACCARE LA SPINA 

DALLA  PRESA  DI  CORRENTE  ELETTRICA  PRIMA  DI  INSERIRE  O  TOGLIERE  LE  SINGOLE 

PARTI O PRIMA DI ESEGUIRE LA PULIZIA.

ATTENZIONE

:  DURANTE  L’USO  SVOLGERE  COMPLETAMENTE  IL  CAVO  DI 

ALIMENTAZIONE.

L’aspirazione e l’emissione di vapore sono azionate con la semplice inclinazione del manico 

(I): il passaggio da una funzione all’altra è possibile mediante inversione dell’inclinazione del 

manico (I) e senso di utilizzo (Fig. 3). Il manico potrà essere conseguentemente ruotato di 

180° per assecondare il senso di marcia.

1)  Funzione aspirazione

-  Inserire la spina nella presa di corrente; la funzione aspirazione è subito disponibile.

-  Inclinare il manico (I), ruotare l’impugnatura (H) nell’apposito senso di utilizzo e procedere con 

l’aspirazione (Fig. 4).

ATTENZIONE

: Spegnere subito l’apparecchio riportando il manico (I) in posizione verticale, qualora 

sporco o frammenti, come un pezzo di stoffa, le frange di un tappeto, ecc.., rimangano impigliati nella 

spazzola (G). Staccare la spina dalla presa di corrente e procedere con la pulizia.

2)  Funzione vapore

-  Riempire con acqua il serbatoio (M) (Fig. 5) e richiuderlo perfettamente con l’apposito tappo (L).

ATTENZIONE: PRIMA DELL’AZIONAMENTO DELLA FUNZIONE VAPORE ASSICURARSI CHE 

IL SERBATOIO SIA STATO ADEGUATAMENTE RIEMPITO PER EVITARE IL FUNZIONAMENTO 

A SECCO.

-  Inserire la spina nella presa di corrente ed attivare la funzione vapore premendo l’apposito tasto 

(D); si accenderà la relativa spia (Q).

  In questo modo si avvia il riscaldamento della caldaia.

AVVERTENZA: PER PRESERVARE IL PAVIMENTO OD IL PARQUET IN CASO DI FUORIUSCITA 

DI  VAPORE  NELLA  FASE  STATICA  DI  PRE-RISCALDAMENTO,  SI  CONSIGLIA  DI  PORRE  IL 

PATTINO SCOPA ALL’INTERNO DELL’APPOSITA BASE (A) FORNITA IN DOTAZIONE (FIG. 6).

-  Quando si accenderà la relativa spia di pronto vapore (R) l’apparecchio sarà pronto per essere 

utilizzato con il vapore.

-  Inclinare il manico (I), allineare l’impugnatura (H) al senso di utilizzo (Fig. 7) e procedere con 

l’uso.

AVVERTENZA

: Durante l’uso, in caso di eccessiva inclinazione del manico (I), è possibile una pic-

cola fuoriuscita di acqua dal foro centrale del tappo serbatoio (L).

Utilizzo del panno (C)

Per ottimizzare la funzione vapore, utilizzare l’apposito panno in dotazione (C) o qualsiasi analogo 

panno per pavimenti: 

-  aprire le due pinze portapanno (P), posizionarvi i lembi laterali del panno (C) e richiuderle verso il 

basso (Fig. 8).

Summary of Contents for VAPORI ASPIRA 2700

Page 1: ...Mod 2700 Cod 5175101500 Rev 0 del 09 12 2009 Via San Quirico 300 50013 Campi Bisenzio FI Italy E Mail info ariete net Internet www ariete net 825440 ...

Page 2: ...Fig 2 Fig 1 A B C D E F G E H I L M N P Q R P Fig 3 Fig 4 O ...

Page 3: ... 1 Fig 5 Fig 9 Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Page 4: ...E ELETTRICA PRIMA DI INSERIRE O TOGLIERE LE SINGOLE PARTI O PRIMA DI ESEGUIRE LA PULIZIA Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di utilizzare gli interruttori posti sull ap 10 parecchio o prima di toccare la spina ed i collegamenti di alimentazione DURANTE L USO SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE 11 Non inserire alcun oggetto nelle aperture dell apparecchio e evitare c...

Page 5: ... mai tirandola per il cavo Non usare l apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati o se l apparecchio 31 stesso risulta difettoso in questo caso portatelo al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sostituito dal Costruttore o dal 32 suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare ...

Page 6: ...polvere O Filtro P Pinze fermapanno Q Spia accensione caldaia R Spia pronto vapore Leggere queste istruzioni completamente prima di usare la scopa vi consentirà di ottenere le migliori prestazioni di Vaporì Aspira Steam Sweeper e di conservarlo più a lungo ASSEMBLAGGIO DELL APPARECCHIO Una volta tolto l apparecchio dalla scatola procedere come segue assemblare i due componenti del manico I premend...

Page 7: ...Funzione vapore Riempire con acqua il serbatoio M Fig 5 e richiuderlo perfettamente con l apposito tappo L ATTENZIONE PRIMA DELL AZIONAMENTO DELLA FUNZIONE VAPORE ASSICURARSI CHE IL SERBATOIO SIA STATO ADEGUATAMENTE RIEMPITO PER EVITARE IL FUNZIONAMENTO A SECCO Inserire la spina nella presa di corrente ed attivare la funzione vapore premendo l apposito tasto D si accenderà la relativa spia Q In qu...

Page 8: ...riporre l apparecchio avvolgere il cavo elettrico sugli appositi ganci avvolgicavo E PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE NON IMMERGERE MAI IL CORPO DEL PRODOTTO LA SPINA ED IL CAVO ELETTRICO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI USARE UN PANNO UMIDO PER LA LORO PULIZIA ATTENZIONE ANCHE QUANDO L APPARECCHIO NON E IN FUNZIONE STACCARE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE ELETTRICA PRIMA DI INSERIRE O TOGLIERE LE SINGO...

Page 9: ...si che il contenitore della polvere sia com pletamente inserito e fissato nella sede CAUSE SOLUZIONI Macanza di acqua nel serbatoio Riempire il serbatoio Non corretto inserimento del serbatoio nella propria sede Disinserire il serbatoio e reinserire accertandone il corretto posizionamento Omessa accensione della caldaia Digitare il tasto di accensione caldaia CAUSE SOLUZIONI Mancato raggiungimento...

Page 10: ...r hands are perfectly dry before using any of the switches on the appliance 10 or before touching the plug or any power connections ALWAYS UNWIND THE POWER CORD COMPLETELY DURING USE 11 Never insert any items into the opening on the appliance and never allow objects to obstruct 12 the air flow Do not use the appliance if any of the openings are blocked 13 Keep openings free from dust lint hair etc...

Page 11: ...r pull 30 the power cord to unplug the appliance Never use the appliance if the power cord or plug are damaged or if the appliance itself is faulty 31 in this case take it to your nearest Authorised Assistance Centre To prevent any risks if the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its 32 Technical Assistance Service or a similarly qualified person This appliance is designe...

Page 12: ... P Cloth fastener clips Q Tank on light R Steam ready light For the best possible performance and a lengthier working life of your Vaporì Aspira Steam Sweeper we recommend that you read these instructions in full before using the appli ance APPLIANCE ASSEMBLY Once you have removed the appliance from the box proceed as follows fit the two parts of the handle I together pressing them together as far...

Page 13: ...RE ENABLING THE STEAM FUNCTION MAKE SURE THAT THERE IS ENOUGH WATER IN THE TANK TO PREVENT IT FROM OPERATING DRY Plug the appliance into the power socket and enable the steam function by pressing the steam key D the relevant indicator light will switch on Q This will start the boiler tank heating function WARNING TO PROTECT PARQUET OR OTHER FLOORING IN CASE IS STEAM RELEASED DURING THE PRE HEATING...

Page 14: ...CE THE APPLIANCE BODY PLUG OR POWER CORD IN WATER OR OTHER LIQUIDS WIPE THEM CLEAN WITH A DAMP CLOTH IMPORTANT ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE WHEN NOT IN USE AND BEFORE INSERTING OR REMOVING SINGLE PARTS OR CLEANING IT IMPORTANT Never use aggressive cleaning substances stain removers solvents that could cor rode the plastic Emptying the container N and cleaning the filter O IMPORTANT EMPTY THE DUST C...

Page 15: ... seat CAUSE SOLUTION No water in the tank Fill the tank The boiler tank has not been correctly inser ted into its seat Take out the boiler tank and put it in again making sure it is in the correct position The boiler tank is not switched on Press the key to switch on the boiler tank CAUSE SOLUTION The optimum temperature has not been rea ched Wait for the steam ready light to switch on CAUSE SOLUT...

Page 16: ...ANCHER LA FICHE DE LA 9 PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE Contrôlez que vos mains soient toujours bien sèches avant d utiliser les interrupteurs situés sur 10 l appareil ou avant de toucher la fiche et les branchements électriques PENDANT L UTILISATION DE L APPAREIL DEROULEZ ENTIEREMENT LE CABLE 11 D ALIMENTATION ELECT...

Page 17: ...r débrancher l appareil saisir directement la fiche en la débranchant de la prise murale Ne 30 tirez jamais sur le câble d alimentation N utilisez pas l appareil si le câble électrique ou la fiche sont endommagés ou si l appareil 31 résulte défectueux dans ce cas contactez le Centre d Assistance Après vente Autorisé le plus proche Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par ...

Page 18: ...s de fixage chiffon Q Voyant lumineux marche arrêt chaudière R Voyant lumineux vapeur prête Lire entièrement ces instructions avant d utiliser le balai pour pouvoir obtenir les meilleures performances de Vaporì Aspira Steam Sweepers et le conserver longtemps dans de parfaites conditions ASSEMBLAGE DE L APPAREIL Après avoir retiré l appareil de sa boîte procéder de la façon suivante assembler les d...

Page 19: ...ion vapeur Remplir le réservoir M avec de l eau Fig 5 et le refermer parfaitement avec son bouchon L ATTENTION AVANT D ACTIONNER LA FONCTION VAPEUR VERIFIEZ QUE LE RESERVOIR AIT ETE CORRECTEMENT REMPLI POUR EVITER LE FONCTIONNEMENT A SEC Brancher la fiche dans la prise de courant et actionner la fonction vapeur en frappant la touche D le voyant lumineux correspondant Q s allume De cette façon le r...

Page 20: ...de courant et avant de ranger l appareil enrouler le câble électrique autour des crochets E NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION NE PLONGEZ JAMAIS LE CORPS DU PRODUIT LA FICHE OU LE CABLE ELECTRIQUE SOUS L EAU OU AUTRES LIQUIDES MAIS UTILISEZ UN CHIFFON HUMIDE POUR LES NETTOYER ATTENTION MEME LORSQUE L APPAREIL N EST PAS EN FONCTION DEBRANCHEZ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D INSTALL...

Page 21: ...récipient à poussière soit entiè rement introduit et correctement fixé dans son logement CAUSES SOLUTIONS Absence d eau dans le réservoir Remplir le réservoir Réservoir mal installé dans son emplace ment Retirer le réservoir et le remettre à sa place en vérifiant sa position correcte La chaudière n a pas été allumée Frapper la touche de mise en marche de la chau dière CAUSES SOLUTIONS La températu...

Page 22: ...ETRIEB IST ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER 9 AUS DER DOSE BEVOR SIE DIE EINZELNEN TEILE EINSETZEN ODER DIE REINIGUNG VORNEHMEN Vergewissern Sie sich dass Ihre Hände trocken sind bevor Sie die Schalter am Gerät benutzen 10 bzw bevor Sie den Stecker und die Stromanschlüsse berühren ZIEHENSIEWÄHRENDDERBENUTZUNGDESGERÄTSDASSTROMKABELVOLLSTÄNDIG 11 HERAUS Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Ge...

Page 23: ...rauchs des Geräts die heißen Flächen nicht an 28 Achtung Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose bevor Sie den Tank füllen 29 Direkt am Stecker ziehen um diesen aus der Wandsteckdose zu führen Niemals am Kabel 30 ziehen Das Gerät nicht benutzen falls das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sein sollten oder 31 das Gerät selbst defekt ist Es zur nächsten Vertrags Kundendienststelle bringen Z...

Page 24: ...mern Q Kontrollleuchte für Einschalten des Heizkessels R Kontrollleuchte für Bereitschaft Dampf Lesen Sie bitte vollständig diese Anleitung bevor Sie das Gerät verwenden Sie erzielen dann bes sere Leistungen mit Ihrem Vaporì Aspira Steam Sweeper und verlängern seine Standzeit ZUSAMMENBAU DES GERÄTS Nachdem Sie das Gerät aus der Verpackung genommen haben ist wie folgt vorzugehen Setzen Sie die beid...

Page 25: ...e G hängen bleiben schalten Sie das Gerät sofort aus indem Sie den Stiel I gerade stellen Ziehen Sie dann den Stecker aus der Dose und entfernen Sie das festsitzende Teil 2 Dampffunktion Füllen Sie den Wassertank M Abb 5 und verschließen Sie ihn wieder einwandfrei mit dem zugehörigen Deckel L ACHTUNG BEVOR SIE DEN DAMP EINSCHALTEN VERGEWISSERN SIE SICH DASS DER TANK AUSREICHEND GEFÜLLT IST UM EINE...

Page 26: ...de steht ist das Gerät abgeschaltet ACHTUNG Achten Sie bei eingestecktem Stecker darauf dass Sie den Stiel I nicht versehentlich umstoßen um ein unerwünschtes Anlaufen des Geräts zu vermeiden Wenn Sie das Gerät nicht mehr brauchen ziehen Sie den Stecker aus der Dose und rollen Sie das Stromkabel auf die entsprechenden Haken E bevor Sie das Gerät wegräumen REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG ACHTUNG TAUCH...

Page 27: ...ie Dampfpumpe läuft plötzlich laut URSACHE ABHILFE Staubbehälter ist voll Behälter entleeren Filter verschmutzt Filter reinigen Staubbehälter nicht richtig in seine Aufnahme eingesetzt Sicher stellen dass der Staubbehälter vollständig in seine Aufnahme eingeführt ist und fest sitzt URSACHE ABHILFE Kein Wasser im Tank Tank füllen Tank nicht richtig in seine Aufnahme einge setzt Tank herausnehmen wi...

Page 28: ...RIENTE ELÉCTRICA ANTES DE ACOPLAR O QUITAR LAS PARTES INDIVIDUALES O ANTES DE EFECTUAR LA LIMPIEZA Asegurarse de tener siempre las manos bien secas antes de utilizar los interruptores situados 10 en el aparato o antes de tocar el enchufe y las conexiones de alimentación DURANTE EL USO DESENROLLAR COMPLETAMENTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN 11 No introducir ningún objeto en las aperturas del aparato y e...

Page 29: ...e la toma de la pared No 30 desenchufar estirando del cable No usar el aparato si el cable eléctrico o el enchufe estuvieran dañados o si el mismo aparato 31 fuera defectuoso en este caso llevarlo al Centro de Asistencia Autorizado más cercano Si el cable de alimentación está dañado tiene que ser sustituido por el Fabricante o por su ser 32 vicio asistencia técnica o en todo caso por una persona c...

Page 30: ...polvo O Filtro P Pinzas para sujetar el paño Q Luz indicadora encendido caldera R Luz indicadora vapor listo Leer estas instrucciones completamente antes de usar la escoba les permitirá obtener los mejo res resultados de Vaporì Aspira Steam Sweeper y de conservarlo durante más tiempo ENSAMBLAJE DEL APARATO Una vez sacado el aparato de la caja hacer lo siguiente ensamblar los dos componentes del ma...

Page 31: ...ados en el cepillo G Desconectar el enchufe de la toma de corriente y realizar la limpieza 2 Función vapor Llenar con agua el depósito M Fig 5 y cerrarlo perfectamente con el correspondiente tapón L ATENCIÓN ANTES DEL ACCIONAMIENTO DE LA FUNCIÓN VAPOR ASEGURARSE QUE EL DEPÓSITO HAYA SIDO LLENADO ADECUADAMENTE PARA EVITAR EL FUNCIONAMIENTO EN SECO Introducir el enchufe en la toma de corriente y act...

Page 32: ...nte poner atención para evitar un encen dido involuntario del aparato causado por un accidental golpe del mango I Cuando acabemos el uso desconectar el enchufe de la toma de corriente y antes de guardar el aparato enrollar el cable eléctrico en los correspondientes ganchos para enrollarlo E LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO DEL PRODUCTO EL ENCHUFE Y EL CABLE ELÉCTRICO E...

Page 33: ...ratura óptima Esperar al encendido de la luz indicadora de vapor listo CAUSAS SOLUCIONES Falta agua en el depósito Apagar el aparato y llenar el depósito del agua Aplicación incorrecta del depósito en su lugar Sacar el depósito y volver a colocarlo asegurán dose de la correcta posición tamente seco antes de volver a montarlo Colocar el filtro O en el recipiente N y volver a montarlo éste en su lug...

Page 34: ...NTES PARA EFECTUAR A LIMPEZA Assegure se de ter sempre as mãos enxutas antes de tocar nos interruptores do aparelho ou 10 na ficha e no cabo de alimentação ANTES DE USAR O APARELHO PUXE TODO O CABO DE ALIMENTAÇÃO 11 Não insira qualquer objecto nas aberturas do aparelho e evite que fiquem obstruídas para não 12 impedir o fluxo de ar Não use o aparelho com alguma abertura obstruída 13 Mantenha as ab...

Page 35: ...co ou a ficha estiverem danificados ou se o próprio 31 aparelho estiver defeituoso neste caso leve o até o Centro de Assistência Autorizado mais próximo Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído pelo Fabricante pelo 32 serviço de assistência técnica ou de qualquer forma por uma pessoa com qualificação similar para evitar qualquer risco O aparelho foi concebido SOMENTE PARA...

Page 36: ...a I Componentes do tubo L Tampa do reservatório da água M Reservatório da água N Depósito do pó O Filtro P Travas do pano Q Luz avisadora de caldeira ligada R Luz avisadora de vapor pronto A leitura destas instruções antes de usar o aparelho permite obter os melhores rendimentos do Vaporì Aspira Steam Sweeper e prolongar o seu tempo de vida MONTAGEM DO APARELHO Depois de ter retirado o aparelho da...

Page 37: ...g 5 e feche bem a tampa L ATENÇÃO ANTES DE ACCIONAR A FUNÇÃO VAPOR VERIFIQUE SE O RESERVATÓRIO ESTÁ CHEIO DE MANEIRA A EVITAR O FUNCIONAMENTO DO APARELHO A SECO Insira a ficha na tomada e active a função vapor carregando na tecla D a luz avisadora Q acende se e a caldeira começa a aquecer ADVERTÊNCIA PARA PRESERVAR O PAVIMENTO OU O PARQUET NO CASO DE PERDA DE VAPOR NA FASE ESTÁTICA DE PRÉ AQUECIME...

Page 38: ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ATENÇÃO NÃO MERGULHE O CORPO DO APARELHO A FICHA E O CABO ELÉCTRICO EM ÁGUA OU OUTROS LÍQUIDOS USE UM PANO HÚMIDO PARA LIMPÁ LOS ATENÇÃO MESMO COM O APARELHO DESLIGADO RETIRE A FICHA DA TOMADA ANTES DE MONTAR OU DESMONTAR OS COMPONENTES E ANTES DE EFECTUAR A LIMPEZA ATENÇÃO Não utilize substâncias de limpeza agressivas removedores de manchas solventes que possam corroer o plá...

Page 39: ...a Prima a tecla de ligação da caldeira CAUSAS SOLUÇÕES A temperatura não atingiu o valor optimal Espere que a luz avisadora de vapor pronto se acenda CAUSAS SOLUÇÕES Falta água no reservatório Desligue o aparelho e encha o reservatório de água O reservatório está mal encaixado Desmonte e volte a montar correctamente o reservatório PROBLEMAS E SOLUÇÕES O aparelho não aspira a sujidade ou não aspira...

Page 40: ...WERKING STAAT MOET DE STEKKER UIT HET 9 STOPCONTACT WORDEN GETROKKEN VOORDAT DE ONDERDELEN WORDEN VERWIJDERD OF GEMONTEERD OF VOORDAT HET APPARAAT WORDT GEREINIGD Controleer of de handen altijd goed droog zijn voordat de schakelaars op het apparaat gebruikt 10 worden en voordat de stekker en de elektrische verbindingen aangeraakt worden WIKKEL VOOR HET GEBRUIK HET ELEKTRICITEITSNOER HELEMAAL AF 11...

Page 41: ... stekker vast en trek hem uit het stopcontact 30 Nooit de stekker eruit trekken door aan het snoer te trekken Gebruik het apparaat niet als de stekker of de elektriciteitskabel beschadigd zijn of als het appa 31 raat zelf defect is breng het in dit geval naar een in de buurt liggend Geautoriseerd Assistentie Centrum Als de voedingskabel beschadigd is moet ze worden vervangen door de Constructeur o...

Page 42: ...eilhouder Q Verklikker verwarmingselement aan R Stoomverklikker Lees deze aanwijzingen helemaal door voordat de stoomzuiger wordt gebruikt omdat hier door betere prestaties worden verkregen bij het gebruik van de Vaporì Aspira Steam Sweepers en hem langer te behouden SAMENSTELLEN VAN HET APPARAAT Als het apparaat uit de doos is gehaald ga als volgt te werk Steld de twee handvatonderdelen l samen d...

Page 43: ...CONTROLEER OF HET RESERVOIR GOED IS GEVULD OM TE VOORKOMEN DAT HET DROOG WORDT GEBRUIKT Steek de stekker in een stopcontact en zet de stoomfunctie aan door op de speciale toets D te drukken de bijbehorende verklikker Q gaat branden Op deze manier wordt het verwarmingselement voorverwarmd WAARSCHUWING TER BESCHERMING VAN DE VLOER OF HET PARQUET TEGEN DE STOOM DIE UIT HET APPARAAT KAN KOMEN TIJDENS ...

Page 44: ...ITSNOER NOOIT ONDER WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN DOMPELEN GEBRUIK EEN VOCHTIGE DOEK VOOR HET REINIGEN PAS OP ALS HET APPARAAT NIET IN WERKING STAAT TREK DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT VOORDAT DE AFZONDERLIJKE ONDERDELEN GEMONTEERD OF VERWIJDERD WORDEN OF VOORDAT ZE WORDEN GEREINIGD PAS OP Nooit agressieve reinigingsmiddelen gebruiken vlekoplossende vloeistoffen oplosmid delen die het plastic kunne...

Page 45: ...de toets voor het starten van het verwar mingselement OORZAKEN OPLOSSINGEN De optimale watertemperatuur is niet bereikt Wacht totdat de verklikker die aangeeft dat de stoom klaar is gaat branden OORZAKEN OPLOSSINGEN Geen water in het reservoir Zet het apparaat uit en vul het recervoir met water Het recervoir is niet goed op zijn plaats gezet Het recervoir verwijderen en weer op de juiste manier pl...

Page 46: ...ΝΔΕΣΤΕ ΤΟ 9 ΡΕΥΜΑΤΟΛΗΠΤΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΠΡΙΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ Η ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΑ ΔΙΑΦΟΡΑ ΜΕΡΗ Η ΠΡΙΝ ΠΡΟΧΩΡΗΣΕΤΕ ΣΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΗΣ Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας είναι πάντα καλά στεγνά πριν χρησιμοποιήσετε τους διακόπτες 10 που βρίσκονται στη συσκευή ή πριν αγγίξετε το ρευματολήπτη και τις συνδέσεις τροφοδοσίας ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΞΕΤΥΛΙΞΤΕ ΕΝΤΕΛΩΣ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ 11 Μην εισάγετε ...

Page 47: ... και αποσπάστε τον από την πρίζα 30 τοίχου Μην τον αποσπάτε ποτέ τραβώντας τον από το καλώδιο Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή αν το ηλεκτρικό καλώδιο ή ο ρευματολήπτης έχουν υποστεί 31 ζημιά ή η ίδια η συσκευή είναι ελαττωματική Σ αυτή τη περίπτωση πηγαίνετέ την στο πιό κοντινό Εξουσιοδοτημένο Τεχνικό Κέντρο Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατα 32 σκευ...

Page 48: ...ού N Δοχείο σκόνης O Φίλτρο P Λαβίδες στερέωσης πανιού Q Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας λέβητα R Ενδεικτική λυχνία έτοιμου ατμού Η ανάγνωση των παρουσών οδηγιών συνολικά πριν χρησιμοποιήσετε τη σκούπα θα σας επιτρέψει να έχετε τις καλύτερες επιδόσεις του Vaporì Aspira Steam Sweeper και να το διατηρήσετε το δυνατόν περισσότερο ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Αφού αφαιρέσετε τη συσκευή από το κουτί προχωρ...

Page 49: ...με νερό το δοχείο Μ Εικ 5 και κλείστε και πάλι τέλεια με την ειδική τάπα L ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΤΜΟΥ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΔΟΧΕΙΟ ΕΧΕΙ ΠΛΗΡΩΘΕΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΧΘΕΙ Η ΞΗΡΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα του ρεύματος και ενεργοποιήστε τη λειτουργία ατμού πιέζοντας το ειδικό πλήκτρο D Θα ανάψει η σχετική ενδεικτική λυχνία Q Κατ αυτόν τον τρόπο ενεργοποιε...

Page 50: ...πρίζα του ρεύματος και πριν φυλάξετε τη συσκευή τυλίξτε το ηλεκτρικό καλώδιο στα ειδικά άγκιστρα περιτύλιξης καλωδίου E ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗ ΒΥΘΙΖΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΣΩΜΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΤΟ ΡΕΥΜΑΤΟΛΗΠΤΗ ΚΑΙ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΣΕ ΝΕΡΟ Ή ΑΛΛΑ ΥΓΡΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΕΝΑ ΥΓΡΟ ΠΑΝΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΟΥΣ ΠΡΟΣΟΧΗ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΑΝ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΡΕΥΜΑΤΟΛΗΠΤΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ...

Page 51: ...ο άναμμα της ενδεικτικής λυχνίας έτοιμου ατμού ΑΙΤΙΕΣ ΛΥΣΕΙΣ Έλλειψη νερού στο δοχείο Σβήστε τη συσκευή και προχωρήστε στην πλήρωση του δοχείου νερού Μη σωστή τοποθέτηση του δοχείου στη θέση του Αφαιρέστε το δοχείο και ξαναβάλτε το αφού βεβαιωθείτε για τη σωστή τοποθέτηση Τοποθετήστε πάλι το φίλτρο Ο στο δοχείο Ν και συναρμολογήστε το πάλι στη θέση του στο πέδιλο της σκούπας ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕ...

Page 52: ...КО ВЛАЖНУЮ ТКАНЬ ДАЖЕ ЕСЛИ ПРИБОР ВЫКЛЮЧЕН НЕОБХОДИМО ОТСОЕДИНИТЬ ВИЛКУ ПРОВОДА 9 ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РОЗЕТКИ ПРЕЖДЕ ЧЕМ СОБИРАТЬ ИЛИ РАЗБИРАТЬ ЕГО ДЕТАЛИ И ПРИСТУПАТЬ К ЧИСТКЕ Не дотрагиваться до переключателей вилки и кабелей мокрыми руками 10 ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА ПОЛНОСТЬЮ РАЗМОТАТЬ СЕТЕВОЙ ШНУР 11 Не вставляйте предметы в отверстия устройства и не засоряйте воздушные каналы 12 Не исполь...

Page 53: ...я руками непосредственно за штеп 30 сель Никогда не тянуть за провод для того чтобы вытащить его Не используйте прибор в случае если электрический провод или вилка повреждены или 31 же сам прибор испорчен В этом случае обратитесь в ближайший Специализированный Сервисный Центр Если электрический провод повреждён он должен быть заменён Производителем или 32 его Сервисным Центром или же другим лицом ...

Page 54: ...ышка резервуара с водой M Резервуар с водой N Контейнер для пыли O Фильтр P Зажимы для ткани Q Индикатор включения нагревателя R Индикатор готовности пара Полностью прочтите эти инструкции перед использованием электровеника вы получи те рекомендации как добиться наилучшей отдачи от Vaporì Aspira Steam Sweeper и продлить срок его службы МОНТАЖ ПРИБОРА Вынуть прибор из коробки и выполнить следующие ...

Page 55: ... и закрыть пробкой L ВНИМАНИЕ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ВКЛЮЧАТЬ ФУНКЦИЮ ПАРА УБЕДИТЬСЯ ЧТО РЕЗЕРВУАР ПРАВИЛЬНО ЗАПОЛНЕН ИЗБЕГАТЬ СУХОГО ХОДА Вставить вилку в розетку и активировать функцию пара нажав на кнопку D загорится индикатор Q Это обусловит запуск нагревателя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ ЗАЩИТЫ ПОЛА ИЛИ ПАРКЕТА В СЛУЧАЕ УТЕЧКИ ПАРА В СТАТИЧНОЙ ФАЗЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО НАГРЕВА МЫ РЕКОМЕНДУЕМ УСТАНОВИТЬ ПОДОШВУ ВЕНИКА ...

Page 56: ...И КАБЕЛЬ В ВОДУ ИЛИ ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ОЧИСТКИ ВЛАЖНУЮ ТРЯПКУ ВНИМАНИЕ ДАЖЕ ТОГДА КОГДА УСТРОЙСТВО НЕ РАБОТАЕТ ОТКЛЮЧИТЕ ЕГО ОТ СЕТИ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ИЛИ ИЗВЛЕЧЕНИЕМ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ИЛИ ДЛЯ ОЧИСТКИ ВНИМАНИЕ НИКОГДАНЕИСПОЛЬЗУЙТЕАГРЕССИВНЫЕЧИСТЯЩИЕСРЕДСТВА ЖИДКИЙ КРАСИТЕЛЬ РАСТВОРИТЕЛИ КОТОРЫЕ МОГУТ РАЗЪЕДАТЬ ПЛАСТИК Как опорожнить контейнер N и очистить фильтр O ВНИМАНИЕ ОПОРАЖНИВАТЬ ...

Page 57: ...нуть резервуар и установить правильно Нагреватель не включен Нажать кнопку включения нагревателя ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ Не достигнута нужная температура Дождаться включения индикатора готовности пара ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ В резервуаре нет воды Выключить прибор и долить воду в резервуар Резервуар неправильно установлен Вынуть резервуар и установить правильно ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Пылесос не собирает мусор ...

Page 58: ... 56 ...

Reviews: