background image

21  Εάν  το  καλώδιο  τροφοδοσίας  έχει  υποστεί  ζημιά,  πρέπει  να  αντικατασταθεί  από  τον 

κατασκευαστή ή από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης ή εν τέλει από εξειδικευμένο 
άτομο κατά τρόπον ώστε να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος.

22  Θέτετε πάντα σε εκκίνηση τη συσκευή με το ρυθμιστή ισχύος στο ελάχιστο (min).
23  Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα του ρεύματος μετά από κάθε χρήττ

ση.

24  Όταν αποφασίσετε να αποσύρετε ως απόρριμα την παρούσα συσκευή, συνιστάται να 

την καταστήσετε αδρανή, κόβοντας το καλώδιο τροφοδοσίας. Συνιστάται επίσης να καττ
ταστήσετε αβλαβή εκείνα τα μέρη της συσκευής που είναι επιδεκτικά να αποτελέσουν 
κίνδυνο, ειδικά γιά τα παιδιά που θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν την συσκευή στα 
παιγνίδια τους.

25  Τα στοιχεία της συσκευασίας δεν πρέπει να τα αφήνετε σε μέρη προσιτά στα παιδιά  

λόγω του ότι είναι πιθανές πηγές κινδύνου.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ (Εικ. 1)

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

Βούρτσα για δάπεδα (11)

Είναι κατάλληλη για τον καθαρισμό κάθε είδους επιφάνειας. Πιέστε το μηχανισμό που βρίττ
σκεται στο επάνω μέρος για να:
τ  τραβήξετε μέσα τις τρίχες για να καθαρίσετε χαλιά ή μοκέτες,
τ  κατεβάσετε τις τρίχες για λεία πατώματα, όπως το PVC, το παρκέτο ή τα πλακάκια.

Μικρός απορροφητής με βουρτσάκι (16)

Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την απομάκρυνση της σκόνης από βιβλία ή ευαίσθητα αντικείττ
μενα όπως κορνίζες πινάκων, κλπ. Είναι κατάλληλο για τον καθαρισμό επίπλων με επένδυττ
ση ταπετσαρίας, στρώματα, μαξιλάρια, κουρτίνες, κλπ... Αυτό το εξάρτημα μπορεί να εφαρττ
μοσθεί και κατ’ ευθείαν στη χειρολαβή (15).

1

  Διακόπτης ποδός περιτύλιξης καλωδίου

2

  Κουμπί ρύθμισης ισχύος απορρόφησης

3

  Διακόπτης ποδός λειτουργίας/παύσης

4

  Πλήκτρο εμπλοκής/απεμπλοκής δοχείου 

σκόνης

5

  Χειρολαβή δοχείου σκόνης

6

  Σύνδεση σωλήνα απορρόφησης

7

  Δοχείο σκόνης

8

  Σώμα της συσκευής

9

  Θήκη φίλτρου αέρα εξόδου

10

 Επάνω χειρολαβή μεταφοράς

11

 Βούρτσα δαπέδων

12

 Τηλεσκοπικός σωλήνας

13

 Μηχανισμός ολίσθησης

14

 Σωλήνας απορρόφησης

15

 Θήκη εξαρτημάτων

16

 Μικρός απορροφητής με βουρτσάκι

17

 Απορροφητήρας σχισμών

18

 Χειρολαβή

19

 Χειροκίνητη βαλβίδα εισόδου αέρα

20

 Πλήκτρα απεμπλοκής

GR

s 37 s

Downloaded From Vacuum-Manual.com Manuals

Summary of Contents for JetForce 2791

Page 1: ...COD 5165103700 Rev 0 del 19 03 2008 MOD 2791 Via San Quirico 300 50013 Campi Bisenzio FI Italy E Mail info ariete net Internet www ariete net 825440 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 2 1 8 7 3 4 5 6 16 17 18 19 20 14 13 12 11 10 9 15 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 3: ... 12 Non usare l apparecchio a piedi nudi 13 Non lasciare esposto l apparecchio ad agenti atmosferici pioggia sole etc 14 Non tenere l apparecchio vicino a fonti di calore es termosifone 15 Staccare sempre la spina per la pulizia dell apparecchio o il cambio dei filtri 16 Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone compresi i bambini con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte da...

Page 4: ... 18 ASSEMBLAGGIO DELL ASPIRAPOLVERE Attenzione Prima di montare o smontare gli accessori assicurarsi sempre che sia stata disinser s rita la spina dell aspirapolvere dalla presa Inserire il manicotto 14 nell apertura di entrata dell aria 6 e premerlo finchè non si blocca a scatto Per rimuoverlo è necessario premere contemporaneamente i due pulsanti di sblocco 20 ed estrarlo Fig 2 Inserire il tubo ...

Page 5: ...er pavimenti in mattonelle legno o altro materiale robusto Valvola dell aria secondaria 19 La valvola dell aria secondaria 19 si trova sull impugnatura 18 e viene utilizzata per regolare la forza d aspirazione Più la valvola è aperta meno è la forza d aspirazione e viceversa Per aprirla è necessario spingerla verso l alto per chiuderla verso il basso Aprire la valvola per impedire che le tende o r...

Page 6: ...ante di sblocco 4 e contemporaneamente estrarre il contenitore della polvere 7 per mezzo dell apposita impugnatura 5 Fig 6 Agendo sulle due levette posteriori aprire il relativo sportellino Fig 7 Per una pulizia interna del contenitore 7 è possibile rimuovere il filtro lavabile ruotandolo in senso antiorario ed estraendolo verso l esterno Fig 8 Svuotare il contenitore della polvere 7 Fig 9 Per il ...

Page 7: ... detergenti Come pulire l aspirapolvere Le pareti il contenitore della polvere e le sedi dei filtri possono essere strofinati con un panno umido se è necessario Nel far questo non far entrare nessun tipo di liquido nell aspirapolvere Non utilizz s zare mai sostanze pulenti di tipo forte liquidi smacchianti solventi perché potrebbero corrodere la plastica Rimettere la spina nella presa solo quando ...

Page 8: ...3 Do not leave the appliance exposed to the elements rain sun etc 14 Do not store the appliance in proximity to sources of heat e g radiators 15 Always unplug the appliance before cleaning it or changing the filters 16 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been g...

Page 9: ...ake sure that the vacuum cleaner has been unplugged from the power mains Fit the suction device 14 into the air inlet opening 6 and press it in until it clicks into place To remove it it is necessary to press the two release buttons 20 at the same time and to pull it out Fig 2 Insert the telescopic tube 12 into the handle Fig 3 Push the slider device 13 forwards and pull the bottom section of the ...

Page 10: ...push it upwards and to close it push downwards Open the valve to prevent curtains and the like from being sucked into the cleaner Minimum suction power for curtains and delicate materials Medium suction power for cushions mattresses and carpets Maximum suction power for tiled wood or other resistant floor surfaces that are heavily soiled WARNING Switch off the vacuum cleaner immediately if the air...

Page 11: ...st container 7 insert it and turn it clockwise Click the hatch shut Refit the dust container 7 onto the body of the appliance 8 so that it clicks into place IMPORTANT When the dust container becomes full it is advisable to place a plastic bag over the top and empty it inside the bag itself to prevent dust and dirt from leaking out Cleaning the motor filter The motor filter and its special covering...

Page 12: ...overs thinners because they can corrode the plastic surfaces Only put the plug back into the mains socket when you are sure that all parts are thoroughly dry Important Do not lubricate or oil any rotating parts since this could cause dirt and fluff to stick even further Cleaning the brushes While the appliance is switched on move your hand between the bristles on the brush to free them of any trap...

Page 13: ... de surfaces mouillées 9 Ne jamais aspirer de liquides 10 NE JAMAIS PLONGER L APPAREIL DANS DE L EAU OU AUTRES LIQUIDES 11 Ne pas toucher l appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides 12 Ne pas utiliser l appareil avec les pieds nus 13 Ne pas exposer l appareil aux agents atmosphériques externes pluie soleil etc 14 Ne pas laisser l appareil près de sources de chaleur ex radiateur 15 D...

Page 14: ...pour éliminer la poussière des livres ou des objets délicats comme les encadrem s ments de tableaux etc Il est indiqué pour le nettoyage des meubles revêtus de tapisserie pour les matelas les coussins les rideaux etc Cet accessoire peut aussi être appliqué directement sur la poignée 18 Aspirateur fissures 17 Cet aspirateur est indiqué pour aspirer entre les plis des tissus les jointures les angles...

Page 15: ...ise en marche de l appareil Cela ne représente pas un défaut et ce bruit disparaît avec le temps Comment régler la puissance d aspiration Il est possible de régler la force d aspiration à l aide de la poignée 2 Nous conseillons d utiliser une force minimum pour les matériaux délicats une force moyenne pour les matelas les meubles revêtus de tapisserie et les tapis Sélectionner une force maximum po...

Page 16: ...dommagerait le moteur ATTENTION Procéder au nettoyage des filtres régulièrement ou dans tous les cas lorsqu on rem s marque une puissance d aspiration trop faible Comment vider le récipient de la poussière 7 Il est facile de vérifier à travers la surface transparente du récipient son niveau de remplissage Pour vider le récipient Appuyer sur le poussoir de déblocage 4 tout en extrayant le récipient...

Page 17: ...lle puis remonter cette dernière dans l appareil en la poussant jusqu au déclic ATTENTION Laver toujours le filtre avec de l eau propre sans utiliser de savon ou de produits détergents Comment nettoyer l aspirateur Les parois de l aspirateur le récipient à poussière et les emplacements des filtres peuvent être nettoyés si nécessaire à l aide d un chiffon humide Veillez lors de cette opération à ne...

Page 18: ...S IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN EINTAUCHEN 11 Das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berühren 12 Das Gerät niemals barfuß verwenden 13 Das Gerät keinen Witterungseinflüssen Regen Sonne usw aussetzen 14 Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen z B Heizung lassen 15 Vor der Gerätereinigung oder dem Filterwechsel ist der Stecker immer aus der Steckdose zu ziehen 16 Dies...

Page 19: ...l kann auch direkt am Griff 18 angebracht werden Schlitzdüse 17 Diese Düse ist geeignet für das Absaugen von Gewebefalten Nahtstellen Ecken und Nischen die mit der Bodenbürste nicht zu erreichen sind Dieses Zubehörteil kann direkt am Griff 15 angeb s bracht werden ZUSAMMENBAU DES STAUBSAUGERS ACHTUNG Bevor Sie Zubehörteile montieren oder entfernen vergewissern Sie sich immer dass der Stecker des S...

Page 20: ...ft Eine mittlere Saugkraft eignet sich für Matratzen Möbel mit Dekorationsstoffen und Teppiche Für Fußböden aus Fliesen Holz oder anderen soliden Werkstoffen ist die maximale Saugkraft einsetzbar Nebenluftventil 19 Das Nebenluftventil 19 befindet sich am Griffteil und dient der Saugkraftregelung Je offener das Ventil ist desto geringer fällt die Saugkraft und umgekehrt aus Zum Öffnen ist das Venti...

Page 21: ...ie feststellen dass die Saugleistung nachlässt Entleeren des Staubbehälters 7 Da der Behälter durchsichtig ist lässt sich leicht feststellen wann der Behälter geleert werden muss Die Entriegelungstaste 4 betätigen und gleichzeitige den Staubbehälter 7 am Griff 5 herausn s nehmen Abb 6 Durch Betätigen der beiden Hebel an der Rückseite die entsprechende Klappe öffnen Abb 7 Zur Reinigung des Behälter...

Page 22: ...in und schieben Sie letzteres wieder in das Gerät bis es einrastet ACHTUNG Waschen Sie den Filter nur mit reinem Wasser ohne Seife oder Waschmittel Reinigung des Staubsaugers Die Wände der Staubbehälter und die Filtersitze können bei Bedarf mit einem angefeuchteten Tuch gesäubert werden Dabei darf in den Staubsauger keinerlei Flüssigkeit eindringen Keine starken Reinigungsmittel flüssige Fleckenen...

Page 23: ...s mojados o húmedos 12 Nunca usar el aparato con los pies descalzos 13 Nunca dejar el aparatoexpuesto a agentes atmosféricos lluvia sol etc 14 Nunca dejar el aparato cercano a fuentes de calor es termosifone 15 Desconectar siempre el enchufe cuando se limpie el aparato o para el cambio de los filtros 16 Este aparato no es adecuado para ser empleado por personas includos los niños con capac s cidad...

Page 24: ...orio se puede aplicar directamente también al mango 18 ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA ATENCIÓN Antes de montar o de smontar los accesorios asegurarse siempre de haber desconect s tado el enchufe de la aspiradora de la toma de corriente Insertar el tubo 14 en la abertura de entrada del aire 6 y apretarlo hasta que no se bloquee con un disparo Para quitarlo hay que apretar contemporáneamente los dos pu...

Page 25: ...iliza para regular la fuerza de aspiración Contra más abierta esté menor será la fuerza de aspiración y viceversa Para abrirla es necesario empujarla hacia arriba para cerrarla hacia abajo Abrir la válvula para impedir que las cortinas o cosas parecidas sean aspiradas Fuerza mínima para cortinas y materiales delicados Fuerza media para almohadones colchones alfombras Fuerza máxima para pavimentos ...

Page 26: ...bra la correspondiente compuerta Fig 7 Para una limpieza interna del contenedor 7 se puede extraer el filtro lavable girándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj y sacándolo hacia el exterior Fig 8 Vacíe el contenedor del polvo 7 Fig 9 Para volver a colocarlo en su lugar introduzca el filtro en el contenedor 7 y gírelo en el sentido de las agujas del reloj Vuelva a cerrar a presión...

Page 27: ...iar la aspiradora Las paredes el contenedor del polvo y el lugar donde van colocados los filtros se pueden limpiar con un paño húmedo si hiciera falta Haciendo esto hay que tener cuidado de no introducir ningún tipo de líquido en la aspiradora No utilizar nunca sustancias de limpieza de tipo fuerte líquidos quitamanchas disolventes porque podrían corroer el plástico Volver a conectar el enchufe en...

Page 28: ...o aparelho descalço 13 Não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos chuva sol etc 14 Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor ex radiadores 15 Desligue sempre a ficha da tomada quando limpar o aparelho ou trocar o filtro 16 Este aparelho não está indicado para ser utilizado por pessoas inclusive crianças com reduz s zidas capacidades físicas sensoriais ou mentais Os utilizadores qu...

Page 29: ... sempre de ter retirado a ficha de alimentação da tomada eléctrica Encaixe a mangueira 14 na abertura de entrada do ar 6 Para retirá la carregue simultaneam s mente nos dois botões de desbloqueio 20 Fig 2 Encaixe o tubo prolongador 12 na pega Fig 3 Empurre o dispositivo de deslizamento 13 para frente e prolongue a parte inferior do tubo até ao comprimento desejado Fig 4 Solte o botão e o dispositi...

Page 30: ...ice versa Para abri la empurre para cima para fechá la empurre para baixo Abra a válvula para impedir que as cortinas ou similares sejam sugados Força mínima para cortinas e superfícies delicadas Força média para estofos almofadas colchões tapetes etc Força máxima para pisos duros de tijoleira madeira ou outro material resistente muito sujo ATENÇÃO Desligue imediatamente o aspirador se as abertura...

Page 31: ... o filtro 7 e rode o no sentido horário Feche a tampa Reponha o depósito de pó 7 no corpo do aparelho 8 pelo sistema de encaixe rápido IMPORTANTE Quando o depósito de pó estiver cheio convém esvaziá lo dentro de um saco de plástico de maneira a evitar que a sujidade caia Limpeza do filtro do motor O filtro do motor e o seu revestimento deveriam ser limpos regularmente Actue nas duas alavancas e ab...

Page 32: ...ira nódoas solventes etc porque poderiam corroer o plástico Recoloque a ficha na tomada somente depois de ter verificado se todas as partes do aspirador estão secas Importante Recomenda se não lubrificar as partes giratórias para evitar que os pelos e a sujidade grudem Limpeza dos bocais e escovas Com o aparelho ligado passe uma mão entre as cerdas para remover a sujidade presa que será por sua ve...

Page 33: ...en 10 HET APPARAAT NOOIT ONDERDOMPELEN IN WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN 11 Het apparaat nooit aanraken met natte of vochtige handen of voeten 12 Het apparaat nooit gebruiken met blote voeten 13 Het apparaat nooit blootstellen aan weersomstandigheden regen zon enz 14 Het apparaat nooit in de buurt van warmtebronnen zetten bv verwarmingen 15 Altijd de stekker uit het stopcontact halen voor het reinig...

Page 34: ...stof beklede meubels materassen kussens gordijnen enz Dit accessoire kan ook direct op het handvat 18 aangesloten worden Zuigkop voor gleuven 17 Deze zuigkop is geschikt voor het zuigen tussen de vouwen van stoffen verbindingstukken en hoeken die niet met de vloerborstel bereikt kunnen worden Dit accessoire kan ook direct op het handvat 18 aangesloten worden ASSEMBLAGE VAN DE STOFZUIGER ATTENTIE V...

Page 35: ...b s bevolen om de minimum zuigkracht te gebruiken voor delicate materialen Kies een gemiddelde zuigkracht voor materassen met stof beklede meubels en tapijten Kies de maximale zuigkracht voor plavuizen en vloeren in hout en andere robuuste materialen Klep voor de secondaire lucht 19 De klep voor de secondaire lucht 19 bevindt zich op het handvaten wordt gebruikt om de zuigk s kracht te regelen Hoe...

Page 36: ...pervlakte zien wanneer de stofbak leeggemaakt moet worden Druk op de knop voor het loszetten 4 en trek gelijktijdig het stofreservoir 7 eruit met behulp van het speciale handvat 5 Fig 6 Druk op de twee speciale hendeltjes aan de achterkant en open het deurtje Fig 7 Om de binnenkant van het stofreservoir 7 te reinigen kan het wasbare filter verwijderd worden door het tegen de klok in te draaien en ...

Page 37: ...ukken ATTENTIE Reinig het filter altijd alleen met schoon water zonder zeep of reinigingsmiddelen Reinigen van de stofzuiger De wanden de stofhouder en de houders van de filters kunnen gereinigd worden met een vocht s tige doek als dat nodig is Pas hierbij op dat er absoluut geen vloeistoffen in de stofzuiger terecht komen Nooit agressieve reinigingsmiddelen gebruiken ontvlekkende vloeistoffen opl...

Page 38: ... αποκλειστικά σε μια πρίζα εναλλασσομένου ρεύματος 7 Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται χωρίς σακούλα χωρίς φίλτρο μοτέρ ή εάν η σακούλα ή το φίλτρο είναι σχισμένα ή έχουν υποστεί βλάβη 8 Μην απορροφάτε ποτέ σε υγρές επιφάνειες 9 Μην απορροφάτε ποτέ υγρά 10 ΜΗ ΒΥΘΙΖΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΕ ΝΕΡΟ Η ΑΛΛΑ ΥΓΡΑ 11 Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα ή υγρά πόδια και χέρια 12 Μη χρησιμοποιείτε τη συσ...

Page 39: ...καθαρισμό κάθε είδους επιφάνειας Πιέστε το μηχανισμό που βρίσ τ σκεται στο επάνω μέρος για να τραβήξετε μέσα τις τρίχες για να καθαρίσετε χαλιά ή μοκέτες κατεβάσετε τις τρίχες για λεία πατώματα όπως το PVC το παρκέτο ή τα πλακάκια Μικρός απορροφητής με βουρτσάκι 16 Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την απομάκρυνση της σκόνης από βιβλία ή ευαίσθητα αντικείμ τ μενα όπως κορνίζες πινάκων κλπ είναι κατάλλη...

Page 40: ...ηρά αντικείμ τ μενα από το πάτωμα προς αποφυγήν κάθε πιθανής βλάβης στην ίδια τη συσκευή Πριν τη χρησιμοποίηση της παρούσας συσκευής ξετυλίξτε πρώτα απ όλα ολόκληρο το μήκος του ηλεκτρικού καλωδίου και συνδέστε το ρευματολήπτη Για να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή πιέστε με το πόδι το διακόπτη ποδός 3 στην ηλεκ τ κτρική σκούπα Κατά τη χρήση σύρετε πάντα την ηλεκτρική σκούπα πίσω σας σαν καροτ τ τ...

Page 41: ... εξαρτημάτων 15 στη χειρολαβή 18 και αγκιστρώνοντας τον απορροφητή σχισμών 17 και το μικρό απορροφητή με βουρτσάκι 16 Εικ 5 Μεταφορά της ηλεκτρικής σκούπας Η ηλεκτρική σκούπα είναι εφοδιασμένη με χειρολαβή στο επάνω μέρος 10 για τη μεταφορ τ ρά ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού και συντήρησης σβήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το ρευματολήπτη τρο...

Page 42: ...και ξανακλείστε καλά την οπίσθια θυρίδα ΠΡΟΣΟΧΗ Πλένετε το φίλτρο πάντα μόνο με καθαρό νερό χωρίς να χρησιμοποιείτε σαπ τ πούνια ή απορρυπαντικά ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτή η διαδικασία πρέπει να πραγματοποιείται τουλάχιστον κάθε 6 μήνες ή οπωσδήποτε όταν παρατηρήσετε ότι η απορροφητικότητα είναι αισθητά μειωμένη Καθαρισμός του φίλτρου εξόδου αέρα Αυτό το φίλτρο καθαρίζει τον αέρα για μια τελευταία φορά πριν βγε...

Page 43: ...νονται ή λαδώνονται τα περιστρεφόμενα μέρη γιατί αυτό διευκολύνει ακόμα περισσότερο την προσκόλληση τριχών και χνουδιών Καθαρισμός των βουρτσών Με τη συσκευή σε λειτουργία περάστε το χέρι ανάμεσα στις τρίχες της βούρτσας για να απελευθερώσετε τη σκόνη που έχει παραμείνει εγκλωβισμένη που με τη σειρά της θα απορρ τ ροφηθεί GR 41 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 44: ...ego 7 Urządzenie nie może być użytkowane bez worka bez filtra silnika albo wtedy gdy wor τ rek lub filtr są zniszczone lub uszkodzone 8 Nigdy nie odkurzać mokrych powierzchni 9 Nigdy nie zasysać płynów 10 NIE ZANURZAĆ NIGDY URZĄDZENIA W WODZIE LUB INNYCH PŁYNACH 11 Nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękoma i stopami 12 Nie używać urządzenia będąc na boso 13 Nie pozostawiać urządzenia wy...

Page 45: ...la odkurzania powierzchni każdego rodzaju Nacisnąć na przyrząd umieszc τ czony na górnej części aby schować szczotkę dla odkurzania dywanów lub wykładziny dywanowej spuścić szczotkę dla podłóg gładkich takich jak PCV parkiet i płytki Ssawka malutka ze szczotką 16 Może być użyta do usuwania kurzu z książek lub delikatnych przedmiotów jak ramy obraz τ zów itp Jest odpowiednia do mebli tapicerowanych...

Page 46: ...cza Przed użyciem tego urządzenia przede wszystkim należy rozwinąć przewód elektryczny na całą swoja długość i wsadzić wtyczkę Aby uruchomić urządzenie należy nacisnąć stopą na wyłącznik pedałowy 3 na odkurzaczu Podczas użytkowania należy zawsze ciągnąć odkurzacz za sobą jakby był wózkiem WAŻNE Czasami może mieć miejsce przy uruchomieniu rodzaj gwizdnięcia To nie jest wada i odgłos ten z czasem za...

Page 47: ... UWAGA Przed wykonaniem jakiejkolwiek operacji czyszczenia i konserwacji należy wyłąc τ czyć urządzenie i odłączyć wtyczkę zasilania od gniazdka prądu Zasysany kurz dostaje się do pojemnika na kurz 7 Powietrze zostaje później oczyszczone przy pomocy stałego filtra zmywanego który znajduje się wewnątrz pojemnika na kurz przy pomocy filtra zabezpieczającego silnika i przy pomocy filtra powietrza na ...

Page 48: ...ści ono powietrze Przy czyszczeniu należy postępować następująco Odwrócić urządzenie i otworzyć kratkę filtra powietrza na wyjściu 9 Filtr wydmuchiwanego powietrza jest widoczny kiedy kratka jest otwarta Umyć filtr pod zimną wodą i osuszyć go Ponownie założyć czysty filtr powietrza na wylocie lub wymienić go na nowy do kratki i ponownie włożyć tę ostatnią do urządzenia naciskając aż do zatrzaśnięc...

Page 49: ...рника и фильтра или если пылесборн τ ник и фильтр повреждены или порвались 8 Никогда не пылесосить влажные поверхности 9 Не разрешается всасывать пылесосом жидкости 10 НИКОГДА НЕ ОПУСКАТЬ ПРИБОР В ВОДУ И ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ 11 Не дотрагиваться до пылесоса мокрыми или влажными руками и ногами 12 Не пользутесь пылесосом если Вы разуты 13 Не оставлять прибор под воздействием атмосферных явлений дождя сол...

Page 50: ...ся на верхней части насадки для того чтобы можно было убрать щётку при чистке ковров и ковровых покрытий выдвинуть щётку для чистки гладких полов из линолиума паркета или плитки Малая насадка с щёткой 16 Предназначена для очистки от пыли книг и таких хрупких предметов как рамы для картин и др Подходит для чистки мебельной обивки матрасов подушек занавесок и т д Эта насадка может присоединяться неп...

Page 51: ...е острые и крупные предметы Прежде чем приступать к использованию этого прибора прежде всего необходио разм τ мотать шнур на всю его длину и вставить вилку в электрическую розетку Для включения нажать ногой на клавишу выключателя 3 которая находится на корп τ пусе пылесоса При пользовании пылесосом его необходимо тянуть за собой как кол τ ляску ВНИМАНИЕ В некоторых случаях при включении пылесос мо...

Page 52: ...ение для насадок 15 на трубу держ τ жатель 18 и поместив в него насадку для щелей 17 и малую насадку с щёткой 16 Рис 5 Переноска пылесоса В верхней части пылесос оснащён ручкой 10 для переноски ЧИСТКА И УХОД ВНИМАНИЕ Прежде чем приступать к каким либо операциям по чистке и уходу нео τ обходимо выключить прибор и отсоединить штепсель от электрической розетки Всасываемая пыль входит в пылесборник 7 ...

Page 53: ...ый раз когда сила всасывания становится недостаточной Чистка выходящего воздушного фильтра Через этот фильтр воздух очищается в последний раз прежде чем выйти из пылесоса Для чистки фильтра действовать по следующему описанию Перевернуть прибор и открыть решётку выходящего фильтра 9 Выходящий воздушный фильтр виден только при открытой решётке Вымыть фильтр под струёй холодной воды и высушить Устано...

Page 54: ...يجب ال 7 الكيس أو مبتلة أسطح على ً أبدا الجهاز تستخدم ال 8 السوائل شفط في ً أبدا الجهاز تستخدم ال 9 أخرى سوائل أي في أو الماء في ً أبدا الجهاز تغمر ال 10 رطبة أو مبتلة أرجل أو بأيدي الجهاز تلمس ال 11 عارية بأرجل الجهاز تستخدم ال 12 وخالفه الشمس األمطار الجوية للعوامل ً معرضا الجهاز تترك ال 13 المركزية التدفئة مثل الحرارة مصادر من ً قريبا الجهاز تترك ال 14 الفالتر تغيير أو تنظيفه عند الكهربي التيار...

Page 55: ... قوة ضبط ذراع 2 اإليقاف للتشغيل بالقدم بالضغط يعمل زر 3 األتربة جمع وعاء وفتح إغالق زر 4 الغبار جمع وعاء مقبض 5 الشفط خرطوم وضع مكان 6 الغبار جمع وعاء 7 الجهاز جسم 8 الهواء خروج فلتر مكان 9 للنقل علوي مقبض 10 لألرضيات فرشاة 11 التلسكوبي األنبوب 12 انزالق أداة 13 الشفط خرطوم 14 اإلكسسوارات حامل 15 صغيرة بفرشاة مزودة شفط أداة 16 الضيقة للفتحات الغبار شفط أداة 17 المقبض 18 الهواء لدخول يدوي صمام 19 ل...

Page 56: ...تى للخارج األنبوب من األمامي الجزء اشفط و األمام إلى 13 االنزالق أداه أدفع ببساطة موضعها إلى األداة ترجع سوف القابس فك وعند 4 شكل التلسكوبي باألنبوب استخدامها المطلوب األداة أدخل الجهاز إستعمال كيفية تلحق ان الممكن من التي االشياء كافة من االرضية إخالء الجهاز بإستعمال القيام قبل عليكم يجب الحذر بالجهاز بإضرار بمصدر الجهاز بتوصيل وقم مكانه من بأكمله الكهربائية التغذية سلك أخرج الجهاز هذا استخدام قب...

Page 57: ...ك قم تنبيه أداة تعليق و 18 المقبض على 15 الملحقات حامل وصلة بتثبيت مكانه في الجهاز ضع االنتهاء عند 5 شكل 16 الصغيرة الفرشاة ذات الشفط أداة و 17 به الضيقة الفتحات تنظيف الكهربائية المكنسة نقل للنقل 10 العلوي الجزء على بمقبض مزودة المكنسة هذه الصيانة و التنظيف التغذية تيار مأخذ عن القابس أفصل و الجهاز تشغيل أبطل صيانة و تنظيف عمليات بأية القيام قبل تنبيه الكهربائية الذي الدائم الفلتر طريق عن الهواء ...

Page 58: ...ب لتنظيفه و المكنسة ترك قبل مرة ألخر الهواء تنقية على الفلتر هذا يعمل 9 الخارج الهواء فلتر شبكة وافتح الجهاز اقلب الشبكة فتح عند الهواء خروج فلتر يظهر سوف جففه و البارد الماء تحت الفلتر بغسل قم بالضغط الجهاز في أدخلها و الشبكة في جديد بأخر استبدله أو النظيف الهواء خروج فلتر إدخال أعد التعشيق تمام حتى عليها المنظفات و الصابون استخدام دون فقط النظيف بالماء ً ا دائم الفلتر غسل يجب تنبيه الجهاز تنظيف ...

Reviews: