background image

PT

- 29 -

Válvula de ar secundária (M)

A válvula de ar secundária (M) encontra-se na pega (N) e é utilizada para regular a força de aspira-

ção. Quanto mais aberta a válvula, menos será a força de aspiração e vice-versa.

-  Para abri-la, empurre para cima, para fechá-la, empurre para baixo.

Abra a válvula para impedir que as cortinas ou similares sejam sugados.

-   Força mínima para cortinas e superfícies delicadas.

-   Força média para estofos, almofadas, colchões, tapetes, etc.

-   Força máxima para pisos duros, de tijoleira, madeira ou outro material resistente muito sujo.

ATENÇÃO

: Desligue imediatamente o aspirador se as aberturas de entradas do ar, os bocais de 

aspiração, as escovas ou o tubo prolongador estiverem obstruídos. Antes de voltar a ligar o aspira-

dor, remova a causa da obstrução.

Depois de usar o aspirador

Desligue o aparelho quando tiver terminado de aspirar por meio do pedal de accionamento (3), com 

a mão ou com o pé.

Feito isto, retire a ficha da tomada e enrole o cavo dentro do aspirador mantendo premido o pedal de 

recolha automática do cabo (E). O cabo será imediatamente recolhido dentro do seu alojamento.

ATENÇÃO

: Durante a recolha do cabo, segure no cabo com uma mão para evitar ferimentos.

Arrume o aparelho, repondo o bocal de fendas com escovinha (H) no seu alojamento traseiro (Fig. 5).

Transporte do aspirador

Este aspirador está equipado com pega de transporte na parte superior.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

ATENÇÃO

: Antes de efectuar qualquer operação de limpeza e manutenção, desligue o aparelho 

e retire a ficha de alimentação da tomada de corrente eléctrica.

A sujidade aspirada entra no depósito do pó (D).  O ar é depois limpo pelo filtro permanente lavável, 

que se encontra dentro do depósito de pó, pelo filtro de protecção do motor e pelo filtro do ar de 

saída, posicionado debaixo do aparelho.

ATENÇÃO

: Nunca use o aspirador sem filtro ou com um filtro danificado. O pó aspirado entraria 

dentro do aparelho danificando o motor.

ATENÇÃO

: Limpe os filtros com regularidade ou quando notar que a aspiração está fraca.

Como esvaziar o depósito de pó (D)

Pode-se ver facilmente através da superfície transparente quando o depósito de pó deve ser esvaziado.

-  Carregue no botão de desbloqueio (B) e simultaneamente retire o depósito de pó (D) pela pega 

(Fig. 6).

-   Agindo na alavanca inferior, abra a portinhola (Fig. 7)

-  Esvazie o depósito do pó (D).

-  Para uma limpeza interna do depósito (D), é possível remover o filtro lavável, puxando-o para fora 

(Fig. 8).

-  Feche a portinhola e volte a inserir o depósito do pó (D) no corpo do aparelho, bloqueando até ouvir 

o clique de encaixe.

Summary of Contents for 2741

Page 1: ...n Quirico 300 50013 Campi Bisenzio FI Italy E Mail info ariete net Internet www ariete net 637111 2741 1 Aspirapolvere ciclonico Cyclonic vacuum cleaner cyclonique aspirateur zyklonale Staubsauger aspiradora ciclónica aspirador ciclónica κυκλωνική σκούπα циклонный пылесос اإلعصارية كهربائية مكنسة ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 A F E B G I L Q O P M H D C N ...

Page 3: ...utta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina dalla rete di alimenta zione elettrica quando l apparecchio non è utilizzato 6 Collegare l apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente elettrica alternata 7 L apparecchio non deve essere usato senza filtri oppure se i filtri sono rotti o danneggiati 8 Non aspirare mai su superfici bagnate 9 Non aspirare mai liquidi 10 NO...

Page 4: ...ri colo specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell apparecchio per i propri giochi 25 Gli elementi dell imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo 26 Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012 19 CE si prega leggere l apposito foglietto allegato al prodotto CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI DESC...

Page 5: ...e pulsanti di sblocco L ed estrarlo Fig 2 Inserire il tubo telescopico Q sull impugnatura Fig 3 Spingere il dispositivo di scorrimento P in avanti e tirare fuori la parte inferiore del tubo fino alla lunghezza desiderata Fig 4 Poi semplicemente rilasciare la presa e il dispositivo tornerà al suo posto Inserire l accessorio desiderato sul tubo telescopico UTILIZZO DELL APPARECCHIO Attenzione Prima ...

Page 6: ... riavvolgimento direzionare il cavo con una mano in modo da evitare di ferirsi Riporre quindi l apparecchio riponendo l aspiratore fessure con spazzolino H nell apposito alloggia mento posteriore Fig 5 Trasporto dell aspirapolvere Questo aspirapolvere ha in dotazione una maniglia sulla parte alta per il trasporto PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia...

Page 7: ...re il filtro e richiudere a scatto lo sportellino posteriore Attenzione Lavare il filtro sempre solo con acqua pulita senza usare sapone o detergenti Attenzione Tale operazione va effettuata almeno ogni 6 mesi o comunque quando si nota che l aspirazione è visibilmente ridotta Come pulire l aspirapolvere Le pareti il contenitore della polvere e le sedi dei filtri possono essere strofinati con un pa...

Page 8: ...ppliance is not in use 6 Only plug the appliance into an AC socket 7 Never use the appliance without a bag or motor filter or if the bag or filter are broken or damaged 8 Never use the appliance on wet surfaces 9 Never suck up liquids 10 NEVER PLACE THE APPLIANCE IN WATER OR OTHER LIQUIDS 11 Do not touch the appliance when hands or feet are wet or moist 12 Never use the appliance with bare feet 13...

Page 9: ... and read the provided leaflet enclosed with the product DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Fig 1 A Foot operated on off switch B Dust container lock release button C Suction device coupling D Dust container E Foot operated cord rewinder button F Suction power regulation dial G Parquet brush H Crevice nozzle with brush I Suction device L Release buttons M Manual air ...

Page 10: ...any possible damage to the cleaner itself First of all before using this appliance unwind the power cord completely and plug the appliance into the mains socket To switch on the appliance press the foot switch A on the vacuum cleaner While using the appli ance pull it along behind you as if it were a trolley Important In some cases the appliance may whistle when switched on This is not a fault and...

Page 11: ... dirt vacuumed up will enter the dust container D The air is then cleaned through a permanent washable filter inside the dust container by a filter to protect the motor and by an air outlet filter located on the underside of the appliance WARNING Never use the vacuum cleaner if any filter is missing or damaged Any dust cleaned up will enter the appliance and damage the motor WARNING Clean the filt...

Page 12: ...nce the grid has been opened Clean the filter in cold water and leave it to dry Refit the clean or new air outlet filter into the grid and return this to the appliance pressing it down until it clicks into place WARNING Only wash the filter in clean water without using soap or detergents Cleaning the vacuum cleaner The casing dust container and filter seats can be wiped with a damp cloth if necess...

Page 13: ...les objets pointus ou tranchants ni les liquides 5 Afin d éviter toute surchauffe dangereuse nous conseillons de dérouler le câble d alimentation sur toute sa longueur et de débrancher la fiche du réseau d ali mentation électrique lorsque l appareil n est pas utilisé 6 Brancher l appareil exclusivement à une prise de courant alterné 7 L appareil ne doit pas être utilisé sans sac ou si le sac ou le...

Page 14: ... de courant après chaque utilisa tion 24 Si vous décidez de vous défaire de l appareil il est conseillé de le rendre inutili sable en éliminant le câble d alimentation Il est en outre recommandé d exclure toute partie de l appareil susceptible de constituer une source de danger spé cialement pour les enfants qui pourraient jouer avec l appareil 25 Ne pas laisser les parties de l emballage à la por...

Page 15: ...anchée de la prise de courant Introduire le manchon I dans l ouverture d arrivée de l air C en le poussant jusqu au déclic Pour le retirer il est nécessaire d appuyer simultanément sur les deux poussoirs de déblocage L et de l extraire Fig 2 Introduire le tube télescopique Q sur la poignée Fig 3 Pousser le dispositif de coulissement P en avant et extraire la partie inférieure du tube sur la longue...

Page 16: ... pédale d enroulement E Le câble s enroule immédiatement dans le logement ATTENTION Pendant l enroulement du câble diriger le câble avec une main de façon à éviter les blessures Ranger l appareil en mettant l aspirateur à fissures accompagné de sa brosse H dans le logement arrière Fig 5 Transport de l aspirateur Cet aspirateur est fourni avec une poignée sur la partie haute pour son transport NETT...

Page 17: ...e dernière fois avant qu il ne sorte de l aspirateur Pour son nettoyage procé der comme suit Renverser l appareil et ouvrir la grille du filtre de l air de sortie 9 Le filtre de l air de sortie est visible lorsque la grille est ouverte Nettoyer le filtre sous l eau froide et le faire sécher Remonter le filtre de l air de sortie ainsi nettoyé ou remplacé par un nouveau filtre dans la grille puis re...

Page 18: ... Stecker aus der Steckdose gezogen werden wenn das Gerät nicht benutzt wird 6 Das Gerät nur an eine Wechselstromsteckdose anschließen 7 Das Gerät niemals ohne Staubsaugerbeutel Motorfilter oder bei beschädigtem oder defektem Beutel oder Filter verwenden 8 Niemals auf nassen Oberflächen saugen 9 Keine Flüssigkeiten aufsaugen 10 DAS GERÄT NIEMALS IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN EIN TAUCHEN 11 Da...

Page 19: ...t Darüber hinaus sind all die Geräteteile unschädlich zu machen die vor allem für Kinder die das Gerät als Spielzeug verwenden könnten eine Gefahr darstellen 25 Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen Sie stellen eine poten tielle Gefahr dar 26 Zur korrekten Entsorgung des Produkts gemäß Europa Richtlinie 2009 96 EG bitte das beiliegende Informationsblatt lesen VORLIEGENDE GEBRAUCH...

Page 20: ...inrastet Zum Lösen des Schlauchs müssen gleichzeitig die beiden Entriegelungsknöpfe L gedrückt und der Schlauch abgezogen werden Abb 2 Das Teleskoprohr Q in den Griff stecken Abb 3 Den Schieber P nach vorn drücken und den unteren Teil des Rohrs bis auf die gewünschte Länge herausziehen Abb 4 Dann einfach loslassen Der Schieber kehrt von selbst in seine Ausgangsstellung zurück Das gewünschte Zubehö...

Page 21: ...es Gehäuses auf ACHTUNG Begleiten Sie das Kabel beim Aufrollen mit einer Hand um Verletzungen zu vermei den Danach das Gerät wegräumen nachdem die Schlitzdüse mit Bürste H in die entsprechende Auf nahme an der Rückseite eingesetzt wurde Abb 5 Befördern des Staubsaugers Dieser Staubsauger ist an der Oberseite mit einem Traggriff ausgestattet REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG ACHTUNG Bevor Sie Reinigungs...

Page 22: ...Dieser Filter reinigt die Luft nochmals bevor sie aus dem Staubsauger austritt Zur Reinigung gehen Sie wie folgt vor Das Gerät auf den Kopf stellen und das Gitter des Luftaustrittsfilters 9 öffnen Der Luftaustrittsfilter wird sichtbar wenn das Gitter geöffnet wird Reinigen Sie den Filter unter kaltem Wasser und lassen Sie ihn trocknen Setzen Sie den sauberen oder durch einen neuen ersetzten Luftau...

Page 23: ...imentación y desconectar el enchufe de la red de alimentación eléctrica cuando no se utilice el aparato 6 Conectar el aparato exclusivamente a una toma de corriente eléctrica alternada 7 El aparato no se tiene que usar sin el saco sin filtro motor o si el saco o el filtro están rotos o dañados 8 Nunca aspirar sobre superficies mojadas 9 Nunca aspirar líquidos 10 NUNCA SUMERGIR EL APARATO EN EL AGU...

Page 24: ...arlo cortando el cable de alimentación Además se aconseja modificar aquellas partes del aparato que pudieran representar un peligro especialmente para los niños que podrían utilizar el aparato para sus juegos 25 Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al alcance de los niños ya que representan potenciales fuentes de peligro 26 Para la correcta eliminación del producto según la Directiva ...

Page 25: ... aspiradora de la toma de corriente Insertar el tubo I en la abertura de entrada del aire C y apretarlo hasta que no se bloquee con un disparo Para quitarlo hay que apretar contemporáneamente los dos pulsadores de desblo queo L y extraerlo Fig 2 Insertar el tubo telescópico Q en el mango Fig 3 Empujar el dispositivo de desplazamiento P hacia delante y tirar fuera la parte inferior del tubo has ta ...

Page 26: ...ra evitar herirse Guardar el aparato colocando el aspirador de ranuras con cepillo pequeño H en el correspondiente alojamiento trasero Fig 5 Transporte de la aspiradora Esta aspiradora cuenta con una asa en la parte alta para el transporte LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier operación de limpieza y mantenimento apagar el apa rato y desconectar el enchufe de alimentación d...

Page 27: ...nte Dé la vuelta al aparato y abra la rejilla del filtro del aire en salida 9 El filtro del aire de salida se ve cuando la rejilla está abierta Limpiar el filtro bajo el agua fría y dejar que se seque Volver a colocar el filtro del aire de salida limpio o sustituido con uno nuevo en la rejilla y volver a montar esta última en el aparato apretándola hasta que se oiga el disparo ATENCIÓN Lavar el fi...

Page 28: ...osos recomenda se desenrolar todo o cabo de alimentação e retirar a ficha da tomada quando o aparelho não for utilizado 6 Só ligue o aparelho a uma tomada de corrente eléctrica alternada 7 O aparelho não deve ser utilizado sem saco sem filtro do motor ou com o saco ou o filtro danificados 8 Nunca aspire superfícies molhadas 9 Nunca aspire líquidos 10 NUNCA MERGULHE O APARELHO EM ÁGUA OU OUTROS LÍQ...

Page 29: ...m centro de recolha corte o cabo de alimentação Torne inofensivas todas as partes do aparelho que poderiam ser fonte de perigo es pecialmente para as crianças que poderiam utilizar o aparelho para brincar 25 Os elementos da embalagem não devem ser deixados ao alcance das crianças pois são fontes potenciais de perigo 26 Para a correta eliminação do produto nos termos da Diretiva Europeia 2009 96 CE...

Page 30: ...ura de entrada do ar C Para retirá la carregue simultaneamen te nos dois botões de desbloqueio L Fig 2 Encaixe o tubo prolongador Q na pega Fig 3 Empurre o dispositivo de deslizamento P para frente e prolongue a parte inferior do tubo até ao comprimento desejado Fig 4 Solte o botão e o dispositivo volta ao seu lugar Monte o acessório desejado no tubo prolongador UTILIZAÇÃO DO APARELHO Atenção Ante...

Page 31: ... evitar ferimentos Arrume o aparelho repondo o bocal de fendas com escovinha H no seu alojamento traseiro Fig 5 Transporte do aspirador Este aspirador está equipado com pega de transporte na parte superior LIMPEZA E MANUTENÇÃO ATENÇÃO Antes de efectuar qualquer operação de limpeza e manutenção desligue o aparelho e retire a ficha de alimentação da tomada de corrente eléctrica A sujidade aspirada e...

Page 32: ...ho e abra a grelha do filtro do ar de saída 9 o filtro do ar de saída é visível quando a grelha está aberta lave o filtro com água fria e deixe o secar reponha o filtro limpo ou novo na grelha e monte a grelha no aparelho até ouvir o clic de encai xe ATENÇÃO Lave o filtro somente com água limpa sem usar detergente Como limpar o aspirador As paredes o depósito de pó e os alojamentos dos filtros pod...

Page 33: ...χρήση 4 Μην απορροφάτε ζεστές στάχτες μεγάλα κομμάτια γυαλιού σοβάδες αιχμηρά ή κοφτερά αντικείμενα και υγρά 5 Προς αποφυγήν επικίνδυνων υπερθερμάνσεων συνιστάται το πλήρες ξεδίπλω μα όλου του μήκους του καλωδίου τροφοδοσίας και η αποσύνδεση του ρευ ματολήπτη από το ηλεκτρικό δίκτυο τροφοδοσίας όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή 6 Συνδέστε τη συσκευή αποκλειστικά σε μια πρίζα εναλλασσομένου ρεύματ...

Page 34: ...σταθεί από τον κατασκευαστή ή από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης ή εν τέλει από εξειδικευμένο άτομο κατά τρόπον ώστε να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος 22 Θέτετε πάντα σε εκκίνηση τη συσκευή με το ρυθμιστή ισχύος στο ελάχιστο min 23 Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα του ρεύματος μετά από κάθε χρήση 24 Όταν αποφασίσετε να αποσύρετε ως απόρριμα την παρούσα συσκευή συνι στάται να την κατα...

Page 35: ...ακάκια είναι προτιμητέα η χρήση της βούρτσας Για να κατεβάσετε τις τρίχες της βούρτσας πρέπει να πιέσετε το μοχλό διακόπτη που φέρει το σύμβολο για λεία δάπεδα Βούρτσα παρκέτων G Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον καθαρισμό ευαίσθητων επιφανειών Απορροφητής σχισμών με βουρτσάκι H Αυτός ο απορροφητήρας είναι κατάλληλος για την απορρόφηση ανάμεσα στις πτυχές των υφασμά των ενώσεις γωνίες ή εσοχές που ...

Page 36: ...σιμοποιείται για τη ρύθμιση της δύναμης απορρόφησης Όσο πιο ανοιχτή είναι η βαλβίδα τόσο πιο ασθενής είναι η δύναμη απορ ρόφησης και αντίστροφα Για να την ανοίξετε πρέπει να την σπρώξετε προς τα επάνω για να την κλείσετε προς τα κάτω Ανοίξτε τη βαλβίδα για να αποφύγετε την αναρρόφηση κουρτινών και άλλων παρόμοιων πραγμά των Ελάχιστη δύναμη για κουρτίνες και ευαίσθητα υλικά Μέση δύναμη για μαξιλάρι...

Page 37: ...ε το πλήκτρο απεμπλοκής B και ταυτόχρονα βγάλτε το δοχείο της σκόνης D με τη βοήθεια της ειδικής χειρολαβής Εικ 6 Δρώντας στον κάτω μοχλό ανοίξτε το σχετικό πορτάκι Εικ 7 Αδειάστε το δοχείο της σκόνης D Για τον εσωτερικό καθαρισμό του δοχείου D μπορείτε να αφαιρέσετε το φίλτρο που μπορεί να πλυθεί τραβώντας το προς τα έξω Εικ 8 Κλείστε πάλι το πορτάκι και τοποθετήστε πάλι το δοχείο της σκόνης D στ...

Page 38: ...οιείτε σαπούνια ή απορρυπαντικά Πώς να καθαρίσετε την ηλεκτρική σκούπα Τα τοιχώματα το δοχείο σκόνης και τα έδρανα των φίλτρων μπορούν να καθαριστούν με ένα υγρό πανί εάν κριθεί αναγκαίο Σε αυτή την περίπτωση προσέξτε να μη μπεί κανένα είδος υγρού στη σκούπα Μη χρησιμοποιείτε ποτέ δυνατές καθαριστικές ουσίες λευκαντικά υγρά διαλύτες γιατί μπορεί να διαβρώσουν το πλαστικό Συνδέστε το ρευματολήπτη σ...

Page 39: ...ирать пылесосом ещё не остывший пепел крупные осколки разби того стекла остатки от штукатурки острые и режущие предметы и жидкости 5 Во избежание перегрева мотора необходимо полностью размотать шнур во время работы пылесоса и отсоединить вилку от розетки когда прибор не используется 6 Прибор можно включать только в электрическую розетку сети переменно го тока 7 Нельзя использовать пылесос без пыле...

Page 40: ...он должен заменяться на заводе изготовителе или в его сервисной мастерской или лицом имеющим должную квалификацию 22 Всегда включать пылесос только при условии что его регулятор мощности находится на минимуме 23 Необходимо отсоединять электрический провод от розетки после каждого использования прибора 24 Если Вы решили выбросить пылесос то необходимо отрезать от него про вод чтобы избежать его дал...

Page 41: ...тобы выдвинуть щетку нажать на рычаг переключа тель обозначенный символом гладкие полы Щетка для паркета G Используется для очистки деликатных поверхностей Пылесос для отверстий со щеткой H Подходит для чистки складок ткани соединений углов или ниш недоступных для аспиратора для пола Этот аксессуар может устанавливаться непосредственно на рукоятку I СБОРКА ПЫЛЕСОСА ВНИМАНИЕ Прежде чем подсоединять...

Page 42: ... наоборот Чтобы открыть клапан его необходимо направить вверх а чтобы закрыть направить вниз Например необходимо открывать клапан при чистке занавесок чтобы избежать их засасывания Минимальная сила всасывания подходит для занавесок и деликатных материалов Средняя сила используется для подушек матрасов ковров Максимальная сила необходима для чистки полов из плитки дерева и других устойчивых и сильн...

Page 43: ...ильтр потянув его наружу рис 8 Закройте дверцу поместите пылесборник D на корпус и зафиксируйте его до щелчка ВНИМАНИЕ Когда пылесборник наполняется необходимо поместить сверху него полиэ тиленовый пакет и вытряхнуть грязь внутрь чтобы избежать таким образом выхода пыли Чистка фильтра мотора Фильтр мотора и его покрытие должны регулярно чиститься Одновременно нажимая на два зажима открыть крышку к...

Page 44: ...падать жидкость Никогда не использо вать сильных средств например растворителей так как они могут растворить пластик Под ключать к электрической сети только после того как все части пылесоса полностью высохли ВНИМАНИЕ Нельзя смазывать маслом движущиеся детали так как при этом ворс и пух будут прилипать ещё сильнее Чистка щёток Включить пылесос и при помощи руки очистить ворс щётки от пыли которая ...

Page 45: ...Импортер ООО Медиатех Юридический адрес 127006 город Москва улица Садовая Триумфальная дом 16 строение 3 ПОМ I КОМ 2 Фактический адрес 119048 г Москва ул Усачева д 29 корпус 3 пом II ком 3 Изготовитель De Longhi Appliances Srl Делонги Апплаенсис СРЛ Адрес 50013 Италия Флоренция Кампи Бизенцио Виа С Куирико 300 Список организаций уполномоченных изготовителем на работу с претензиями потребителей и с...

Page 46: ...ف هناك كان إذا أو المحرك فلتر أو الكيس بدون الجهاز استخدام يجب ال 7 الكيس أو مبتلة أسطح على ً أبدا الجهاز تستخدم ال 8 السوائل شفط في ً أبدا الجهاز تستخدم ال 9 أخرى سوائل أي في أو الماء في ً أبدا الجهاز تغمر ال 10 رطبة أو مبتلة أرجل أو بأيدي الجهاز تلمس ال 11 عارية بأرجل الجهاز تستخدم ال 12 وخالفه الشمس األمطار الجوية للعوامل ً معرضا الجهاز تترك ال 13 المركزية التدفئة مثل الحرارة مصادر من ً قريبا ا...

Page 47: ...زر A اإليقاف األتربة جمع وعاء فتح إغالق زر B الشفط خرطوم وضع مكان C األتربة جمع وعاء D السلك للف بالقدم بالضغط يعمل زر A الشفط قوة ضبط مقبض F للباركيه فرشاة G بفرشاة مزودة الضيقة للفتحات شفط أداة H صغيرة الشفط خرطوم I للفتح أزرار L الهواء لدخول يدوي صمام M المقبض N لألرضيات فرشاة O انزالق أداة P تلسكوبي أنبوب Q اإلكسسوارات O األرضيات فرشاة إليها الوصول يصعب التي األركان سواء الواسعة المساحات سواء ...

Page 48: ... وعند 4 شكل التلسكوبي باألنبوب استخدامها المطلوب األداة أدخل الجهاز إستعمال كيفية تلحق ان الممكن من التي االشياء كافة من االرضية إخالء الجهاز بإستعمال القيام قبل عليكم يجب الحذر بالجهاز بإضرار التيار بمصدر الجهاز بتوصيل وقم مكانه من بأكمله الكهربائية التغذية سلك أخرج الجهاز هذا استخدام قبل الكهربي كان لو كم الجهاز سحب عليكم يجب انه كما A التشغيل دواسة على الدعس عليكم يجب الجهاز لتشغيل له إستعمالكم...

Page 49: ...بإحدى السلك بتحريك قم تنبيه مكانها في H صغيرة بفرشاة المزودة الضيقة للفتحات الشفط أداة وضع مع الجهاز بتخزين ذلك بعد قم 5 الشكل المناسب الخلفي الكهربائية المكنسة نقل للنقل العلوي الجزء على بمقبض مزودة المكنسة هذه الصيانة و التنظيف التغذية تيار مأخذ عن القابس أفصل و الجهاز تشغيل أبطل صيانة و تنظيف عمليات بأية القيام قبل تنبيه الكهربائية الذي الدائم الفلتر طريق عن الهواء ينقى D األتربة جمع وعاء في شف...

Page 50: ...تنقية على الفلتر هذا يعمل 9 الخارج الهواء فلتر شبكة وافتح الجهاز اقلب الشبكة فتح عند الهواء خروج فلتر يظهر سوف جففه و البارد الماء تحت الفلتر بغسل قم بالضغط الجهاز في أدخلها و الشبكة في جديد بأخر استبدله أو النظيف الهواء خروج فلتر إدخال أعد التعشيق تمام حتى عليها المنظفات و الصابون استخدام دون فقط النظيف بالماء ً دائما الفلتر غسل يجب تنبيه الجهاز تنظيف كيفية ما اذا رطبة قماش قطعة بواسطة الفالتر قو...

Reviews: