Aria QL106 Owner'S Manual Download Page 19

 19 CONGLOMKB .COM

Veuillez contacter 

[email protected]

 ou 

1-877-333-0098

 pour toute assistance supplémentaire .

FRANÇ

AIS

Installation (suite)

INSTALLATION DE L’ÉVIER

MASTIC

 

-

Appliquer soigneusement un peu de mastic autour du 
dessus de l’armoire .

 

-

Insérer l’évier (D) dans l’armoire (A) . S’assurer qu’il est 
placé uniformément et centré sur l’armoire . Essuyer tout 
résidu de produit d’étanchéité . Utiliser du ruban-cache pour 
tenir l’évier en place jusqu’à ce que le mastic soit sec .

MISE EN PLACE

Positionner l'armoire à l'endroit désiré. Au besoin, mettre l’armoire à niveau en ajustant les quatre pattes de nivellement et en vérifiant l’alignement 

de l’évier à l’aide d’un niveau de menuisier .

DRAINAGE

Le tuyau de vidange (non fourni) installé précédemment dans l’orifice d’évacuation peut maintenant être raccordé à la plomberie domestique. Dans 

certains cas, la plomberie  devra être modifiée pour assurer un drainage adéquat. Si c’est le cas, consulter un plombier accrédité pour effectuer les 

modifications nécessaires.

ASSEMBLAGE DES TUYAUX D’ALIMENTATION (NON INCLUS)

 

Brancher les tuyaux d’alimentation à l’alimentation en eau du domicile conformément 
aux instructions du fabricant .

Les tuyaux d’alimentation qui raccordent le robinet au système d’eau résidentiel 
ne sont pas fournis avec cette unité . Ils doivent être achetés séparément . Suivre 
les instructions fournies par le manufacturier des tuyaux d’alimentation pour une 
installation adéquate .

Entretien

REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE

Levier de la poignée

Bague décorative

Écrou de serrage

Cartouche

Corps de la poignée

Corps du robinet

Vis de blocage

Joint torique

 

-

Couper l’alimentation en eau du robinet

 

-

Dévisser le levier de la poignée . Desserrer la vis de blocage à l’aide de 
la clé hexagonale fournie et retirer la poignée .

 

-

Dévisser doucement la bague décorative et l’écrou de serrage .

 

-

Retirer la cartouche du corps du robinet et la remplacer par une 
nouvelle cartouche en céramique . Veiller à ce que la nouvelle cartouche 
soit correctement installée et que les broches d’alignement soient à 
l’endroit approprié .

 

-

Fixer la cartouche en place à l’aide de l’écrou de serrage .

 

-

Serrer doucement l’écrou de serrage à l’aide d’une clé . Ne pas 
trop serrer .

 

-

Réinstaller la bague décorative . Faire glisser la poignée sur la cartouche et 

vérifier si elle tourne librement. Fixer la poignée en place à l’aide de la vis 

de blocage, puis réinstaller le levier de la poignée .

 

-

Rebrancher l’alimentation en eau du robinet .

 

-

Actionner le robinet pour en vérifier le bon fonctionnement et vérifier 

s’il y a des fuites .

Summary of Contents for QL106

Page 1: ...ORAGE CABINET AND FAUCET VIER UTILITAIRE ARMOIRE DE RANGEMENT ET ROBINET FREGADERO DE SERVICIO GABINET DE ALMACENAMIENTO Y GRIFO ALL IN ONE TOUT EN UN TODO EN UNO OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEU...

Page 2: ...d Cleaning Utility Sink 10 Cabinet 10 Service Parts 11 MANUEL DE L UTILISATEUR 12 MANUAL DEL USARIO 22 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Unpack and inspect this product for chips s...

Page 3: ...ot be held liable for inconvenience caused by loss of use of this product costs incurred for labour or materials removal and installation of replacement units or any other incidental or consequential...

Page 4: ...RIALS REQUIRED NOT SUPPLIED Adjustable wrench Needle nose pliers Phillips screwdriver Utility knife Pipe wrench Sealant Hacksaw Carpenter s level Hex wrench Safety gloves Safety goggles PARTS REQUIRED...

Page 5: ...ation Report damage and or missing parts immediately to our customer service team at cs conglomkb com or 1 877 333 0098 Service available in English and French Monday Friday from 8 30 am 5 00 pm EST P...

Page 6: ...carpenter s level on top of the cabinet then adjust each leveling foot until the cabinet is level DOOR HANDLE INSTALLATION H AA Insert the door handle screws AA into the pre drilled holes on each doo...

Page 7: ...or down INSTALLING THE FAUCET Sink Gasket Retaining nut Metal washer Screws Water inlets Faucet body Spray head Faucet neck Connect the spray head to the faucet neck Remove the gasket metal washer and...

Page 8: ...y from underneath the sink Hand tighten the strainer locknut until it is snug Do not overtighten Insert the plastic flange into the flange end of the tailpipe not supplied then secure the tailpipe to...

Page 9: ...ater supply as per manufacturer s instructions Open the hot and cold water supply valves and check to make sure they have been installed to appropriate inlet ports Check for leaks Run hot and cold wat...

Page 10: ...pans in your sink for extended periods of time as this can cause corrosion Never use chlorine based cleaners in your new sink they could lead to rust spots and discolouration If you must use them rin...

Page 11: ...877 333 0098 Service available in English and French Monday Friday from 8 30am 5pm EST Identify the required part s and have the part number s ready E F A B C D AA BB G Part Description Code Quantity...

Page 12: ...artouche 19 Soin et nettoyage vier utilitaire 20 Armoire 20 Pi ces de rechange 21 MANUAL DEL USARIO 22 Consignes de s curit LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1 Une fois le produit d ball v rifiez s i...

Page 13: ...des unit s de remplacement ou d aucun autre dommage caus par un incident ou accessoire Les co ts encourus pour obtenir l acc s pour la r paration ou le remplacement sont la responsabilit de l utilisat...

Page 14: ...AUX REQUIS NON INCLUS Cl Pinces Tournevis Phillips Couteau lame r tractable Cl molette Mastic Scie m taux Niveau bulle Cl hexagonale Gants de s curit Lunettes de s curit PI CES REQUISES NON INCLUSES T...

Page 15: ...de pi ces manquantes communiquer avec le service la client le au cs conglomkb com ou 1 877 333 0098 service en anglais et fran ais du lundi au vendredi de 8 h 30 17 h HE Ne pas se d barrasser de l emb...

Page 16: ...entier sur le dessus de l armoire puis r gler chaque pied de nivellement jusqu ce que l armoire soit de niveau INSTALLATION DES POIGN ES H AA Ins rer les vis des poign es de porte AA dans les trous pr...

Page 17: ...TION DU ROBINET vier Joint crou de serrage Rondelle m tallique Vis Entr es d eau Corps du robinet Douchette Col du robinet Raccorder la douchette au col du robinet Retirer le joint la rondelle m talli...

Page 18: ...ou de blocage de la cr pine la main jusqu ce qu il soit bien serr Ne pas trop serrer Ins rer la bride en plastique dans l extr mit bride du tuyau de vidange non fourni puis fixer le tuyau de vidange a...

Page 19: ...es tuyaux d alimentation qui raccordent le robinet au syst me d eau r sidentiel ne sont pas fournis avec cette unit Ils doivent tre achet s s par ment Suivre les instructions fournies par le manufactu...

Page 20: ...en acier ou en fonte dans votre vier pendant des p riodes prolong es car elles m nent la corrosion Ne jamais utiliser de nettoyants base de chlore avec votre nouvel vier ceci pourrait causer l appari...

Page 21: ...1 877 333 0098 service disponible en anglais et fran ais de lundi au vendredi 8 h 30 17 h H N E Veuillez identifier les pi ces n cessaires et ayez les codes port e de main E F A B C D AA BB G Pi ce D...

Page 22: ...egadero de servicio 30 Armario 30 Piezas de repuesto 31 Informaci n de seguridad LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1 Examine la unidad antes de proceder Verifique si la superficie presenta defectos o d...

Page 23: ...este producto costos incurridos en mano de obra o materiales retiro e instalaci n de unidades de reemplazo ni ning n otro da o incidental o consecuente Los costos relacionados con la obtenci n de acc...

Page 24: ...LUIDOS Llaves Alicates Desarmador en cruz Cuchillo de uso general Llave de tubos Sellador de silicona Sierra de mano Nivel de carpintero Llave hexagonal Guantes de seguridad Gafas de seguridad PIEZAS...

Page 25: ...s por rozaduras Si observa alg n da o no le instale Si le faltan piezas o necesita repuestos comun quese con nuestro equipo de servicio al cliente No deseche el embalaje antes de que est satisfecho co...

Page 26: ...un nivel de carpintero sobre el armario y luego ajuste cada pata de nivelaci n hasta que el armario est nivelado INSTALACI N DE LAS MANIJAS H AA Inserte los tornillos de las manijas AA en los orifici...

Page 27: ...bo Junta Tuerca de retenci n Arandela met lica Tornillos Entradas de agua Cuerpo del grifo Cabezal de aspersi n Cuello del grifo Conecte el cabezal de aspersi n a la manguera Quite la junta la arandel...

Page 28: ...lo hacia abajo hasta que est colocado uniformemente Ensamble la junta de caucho la arandela de fricci n y la contratuerca en el cuerpo del colador por debajo del fregadero Ajuste la contratuerca del c...

Page 29: ...l agua fr a y la caliente y aseg rese de que est n instaladas en las tomas adecuadas Revise que no haya fugas Deje abierta el agua caliente y la fr a durante aproximadamente un minuto completo para el...

Page 30: ...e acero o hierro fundido en el fregadero por per odos prolongados ya que esto puede provocar corrosi n No utilice limpiadores a base de cloro en su lavabo nuevo ya que podr an provocar manchas de xido...

Page 31: ...33 0098 de lunes a viernes de 8 30 a m a 5 00 p m hora del Este Identifique la s pieza s requerida s y tenga lista el n mero correspondiente E F A B C D AA BB G Pieza Descripci n C digo Cantidad A Man...

Page 32: ...available in English and French Monday Friday from 8 30 am 5 pm EST service disponible en anglais et fran ais du lundi au vendredi 8h30 17h H N E servicio disponible en ingl s y franc s de lunes a vie...

Reviews: