Argo BabyJoy Manual Download Page 4

 

 

FUNZIONAMENTO 

 
Il diffusore è provvisto di un pulsante ON/OFF situato sotto la base. 

 

1.

 

Premere una volta per avviare 

la diffusione continua 

e la luce d’ambiente

.

 

 

2.

 

Premere  una  seconda  volta  per  scegliere  il  colore  e  avviare 

la  diffusione  ciclica. 

L'apparecchio funziona per 30 secondi poi si ferma per altri 30 secondi.

  

 

 

3.

 

Premere  una  terza  volta  per 

spegnere  la  luce  d’ambiente

La  diffusione  ciclica 

continua.

 

 

4.

 

Premere una quarta volta per 

spegnere il diffusore

 

 

Quando il livello dell’acqua nel serbatoio risulta insufficiente o a zero, il diffusore si arrestera automaticamente. Per ritornare 
al normale funzionamento riempire quindi con acqua secondo i passaggi riportati in “Preparazione del diffusore”.  
 

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 

 

PROBLEMA 

CAUSA 

SOLUZIONE 

Assenza di 

vapore 

L’alimentazione non è collegata 

Collegare  l’alimentazione  e  premere  il  pulsante 
ON / OFF. 

Quantità  di acqua insufficiente  nel serbatoio del 
diffusore. 

Riempire  il  serbatoio  di  acqua  minerale  fino  al 
livello massimo indicato (50 ml). 

Il  livello  di  acqua  è  superiore  al  livello  massimo 
indicato nel serbatoio (50 ml). 

Rimuovere  il  coperchio  e  togliere  un  po’  d’acqua 
dal  serbatoio  seguendo  il  senso  della  freccia 
all’interno dell’apparecchio. Non svuotare l’acqua 
nell’uscita dell’aria. 

La bocca di uscita del vapore è bloccata. 

Pulire ed aerare la bocca. 

Il disco di ceramica può usurarsi dopo un utilizzo 
dell’apparecchio per oltre 3.000 ore. 

Contattare  il  proprio  rivenditore  per  la  sosti-
tuzione del disco di ceramica. 

 

SPECIFICHE TECNICHE 

-

 

Potenza in ingresso: AC 100-240V, 50/60Hz 

-

 

Potenza in uscita: DC24V 310mA 

-

 

Durata della vita del disco in ceramica: +/- 3000 ore 

-

 

Capacità: 50 ml 

-

 

Dimensioni: Ø 10 x 12.8 cm 

-

 

Consigliato per una superficie di: 10-30 m² 

 

 

INFORMAZIONE  PER  IL  CORRETTO  SMALTIMENTO  DELPRODOTTO  ai  sensi  dell’art.  26  D.Lgs  14/03/14,  no.  49 
“ATTUAZIONE  DELLA  DIRETTIVA  EUROPEA  2012/19/UE  SUI  RIFIUTI  DA  APPRECCHIATURE  ELETTRICHE  ED 
ELETTRONICHE”

 

Alla fine della sua vita utile questo apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Richiamiamo l’importante ruolo 
del consumatore  nel contribuire al riutilizzo, al riciclaggio e ad altre forme di recupero di tali rifiuti. 
L’apparecchio deve essere consegnato in modo differenziato presso appositi centri di raccolta comunali oppure gratuitamente presso i 
rivenditori, all’atto dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. 
Per  prodotti  di  dimensione  esterna  inferiore  a  25  cm  tale  servizio  di  ritiro  gratuito  del  rifiuto  deve  essere  obbligatoriamente  fornito 
gratuitamente dai rivenditori di grandi dimensioni (superficie di vendita di almeno 400m

2

) anche nel caso in cui non venga acquistata 

alcuna apparecchiatura equivalente. 
Smaltire separatamente un apparecchio elettrico ed elettronico consente di evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute 
umana  derivanti  da  uno  smaltimento  inadeguato  e  permette  di  recuperare  e  riciclare  i  materiali  di  cui  è  composto,  con  importanti 
risparmi di energia e risorse. 
Per sottolineare l’obbligo di smaltire separatamente queste apparecchiature, sul prodotto è riportato il simbolo del cassonetto barrato.

 

 

 

 

www.argoclima.com 

Summary of Contents for BabyJoy

Page 1: ...FEUCHTER DIFUSOR Y HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO Leggere attentamente e conservare con cura questo manuale d uso Read the instructions carefully and keep in a safe place Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d emploi Lesen Sie diese Anleitungs orgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf Lea atentamente y guarde en un lugar seguro el presente manual de instrucciones V 02 2016 ...

Page 2: ...ndica il livello massimo di acqua 50 ml Versare sempre l acqua prima di aggiungere l essenza idrosolubile Non utilizzare gli oli essenziali puri né l essenza idrosolubile senza acqua Un utilizzo continuo del diffusore può a lungo termine danneggiare il prodotto e abbreviarne la durata Staccare l apparecchio dalla presa prima di qualsiasi manipolazione come la pulizia o il riempimento Svuotare il s...

Page 3: ... ingresso DC jack che si trova sotto la base del diffusore 7 Attaccare l adattatore ad una presa di corrente PULIZIA Si consiglia di cambiare spesso l acqua del serbatoio e pulire il diffusore una due volte a settimana soprattutto se si intende cambiare l aroma da diffondere 1 Spegnere e staccare l apparecchio dalla presa 2 Rimuovere i coperchi e togliere l acqua dal serbatoio Svuotare il serbatoi...

Page 4: ...el disco di ceramica SPECIFICHE TECNICHE Potenza in ingresso AC 100 240V 50 60Hz Potenza in uscita DC24V 310mA Durata della vita del disco in ceramica 3000 ore Capacità 50 ml Dimensioni Ø 10 x 12 8 cm Consigliato per una superficie di 10 30 m INFORMAZIONE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DELPRODOTTO ai sensi dell art 26 D Lgs 14 03 14 no 49 ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012 19 UE SUI RIFIUTI DA A...

Page 5: ... not exceed the maximum water level 50ml Always pour the water before adding water soluble fragrance Do not use pure essential oils nor water soluble fragrance without water Continuous use of the diffuser may in the long term damage the product and shorten its lifespan Unplug the appliance before any manipulation such as cleaning or refilling operations for example Empty the tank when the applianc...

Page 6: ...ffuser 7 Plug the adaptor into the outlet MAINTENANCE You are advised to change frequently the water in the tank and clean the diffuser once or twice a week particularly if you want to change the fragrance to be diffused 1 Turn the appliance off and unplug it 2 Remove the covers and pour the water into the tank Empty the water in the opposite way to the air outlet do not empty the water in the air...

Page 7: ...utlet is blocked Clean and air the outlet The ceramic disk may become worn after using the appliance for more than 3 000 hours Contact your stockist to replace the ceramic disk FEATURES Input power supply AC 100 240V 50 60Hz Output power supply DC24V 310mA Ceramic disc lifespan 3000 hours Tank capacity 50ml Dimensions Ø 10 x 12 8 cm Recommended for a surface of 10 30m INFORMATION FOR THE CORRECT D...

Page 8: ...iquant le niveau d eau maximum 50ml Toujours verser l eau avant d ajouter le parfum d intérieur soluble Ne pas utiliser les huiles essentielles pures ni le parfum d intérieur soluble sans eau Une utilisation continue du diffuseur peut à long terme endommager le produit et raccourcir sa durée de vie Débrancher l appareil avant toute manipulation entre autres de nettoyage ou de remplissage Vider le ...

Page 9: ...C jack située à l arrière du diffuseur 7 Brancher l adaptateur à une prise de courant ENTRETIEN Il est conseillé de changer fréquemment l eau dans le réservoir et de nettoyer le diffuseur une à deux fois par semaine surtout si vous souhaitez changer l arôme à diffuser 1 Éteindre et débrancher l appareil 2 Ôter les couvercles et déverser l eau du réservoir Vider l eau dans la direction opposée à la...

Page 10: ...tie d air La bouche de sortie de la vapeur est bloquée Nettoyer et aérer la bouche Le disque en céramique peut s user après une utilisation de l appareil de plus de 3 000 heures Contacter votre revendeur pour remplacer le disque en céramique CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance entrée AC 100 240V 50 60Hz Puissance sortie DC24V 310mA Durée de vie du disque en céramique 3000 heures Capacité 50ml Di...

Page 11: ...in und geben Sie dann erst die Tropfen von wasserlöslichem Dufte Bitte verwenden Sie die ätherischen Öle oder die wasserlöslichem Dufte nicht pur ohne Wasserzugabe Eine permanente Verwendung des Zerstäubers kann lang frostig zur Beschädigung des Produktes führen und seine Lebensdauer verkürzen Trennen Sie das Gerät vor jedem Eingriff wie z B Reinigungsarbeiten oder das Nachfüllen von Wasser von de...

Page 12: ...erseite des Zerstäubers 7 Verbinden Sie den Adapter mit einer Netzsteckdose PFLEGE Es wird empfohlen das Wasser im Behälter häufig zu erneuern und den Zerstäuber ein bis zweimal wöchentlich zu reinigen insbesondere wenn Sie den Duft wechseln wollen 1 Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen 2 Deckel abnehmen und Wasserbehälter entleeren Das Wasser in entgegen gesetzter Richtung des Lu...

Page 13: ...lrichtung im Geräteinneren achten Kein Wasser durch den Luftauslass entleeren Die Ausblasöffnung des Dampfaustritts ist verstopft Die Ausblasöffnung reinigen und lüften Die Keramikscheibe kann sich nach einer Verwendung des Gerätes von über 3 000 Stunden verbrauchen Wenden Sie sich an Ihren Händler um die Keramikscheibe auszutauschen TECHNISCHE KENNDATEN Eingangsleistung AC 100 240V 50 60Hz Ausgan...

Page 14: ... de no sobrepasar la línea que indica el nivel máximo de agua 50 ml Vierta siempre el agua antes de añadir la fragancia hidrosoluble No utilice aceites esenciales puros ni fragancia hidrosoluble sin agua Un uso continuo del difusor puede a largo plazo dañar el producto y reducir su vida útil Desconecte el aparato antes de cualquier manipulación como por ejemplo al limpiarlo o llenarlo Vacíe el dep...

Page 15: ...al pie debajo del difusor 7 Conecte el adaptador a una toma de corriente MANTENIMIENTO Se aconseja cambiar con frecuencia el agua del depósito y limpiar el difusor una o dos veces a la semana especialmente si desea cambiar el aroma para dispersar 1 Apagar y desconectar el aparato 2 Levantar las tapas y descargar el agua del depósito Vacíe el agua del depósito en la dirección contraria a la salida ...

Page 16: ...re La coda de salida del vapor está bloqueada Limpiar y ventilar la boca El disco de cerámica puede desgastarse después de haber utilizado el aparato durante más de 3 000 horas Contactar con su minorista para cambiar el disco de cerámica CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potencia de entrada AC 100 240V 50 60Hz Potencia de salida DC24V 310mA Vida útil del disco cerámico 3000 horas Capacidad 50 ml Dimensione...

Page 17: ...eau Reservatório de água Uscita aria Air outlet Luftaustritt Sortie d air Salida de aire Linea di livello massimo acqua Line marking the maximum water level Anzeige des höchsten Wasserfüllstands Ligne de niveau d eau maximum Indicador de nível máximo de agua Adattatore AC DC AC DC adaptor AC DC Adapter Adaptateur AC DC AC DC adapter Adaptador AC DC Adaptador AC DC Spinotto Connector Aufsatz Embout...

Reviews: