Argo AEI1G42EMX Installation Instructions Manual Download Page 48

EG

I

F

D

E

P

GR

BLK

BLACK

NERO

NOIR

SCHW

ARZ

NEGRO

PRET

O

MAURO

BLU

BLUE

BLU

BLEU

BLAU

AZUL

AZUL

MPLE

BRN

BROWN

MARRONE

MARRON

BRAUN

MARRÓN

CAST

ANHO

KAFE

GRN / 

YEL

GREEN / 

YELLOW

VERDE / GIALLO

VER

T

/ JAUNE

GRÜN / GELB

VERDE / 

AMARILLO

VERDE / 

AMARELO

PRASINO É KITRINO

GR

Y

GREY

GRIGIO

GRIS

GRAU

GRIS

CINZENT

O

GKRIZO

ORG

ORANGE

ARANCIONE

ORANGE

ORANGE

NARANJA

COR-DE-LARANJA

PORTOKALI

PNK

PINK

ROSA

ROSE

ROSA

ROSA

COR-DE-ROSA

ROZ

RED

RED

ROSSO

ROUGE

ROT

ROJO

ENCARNADO

KOKKINO

VL

T

VIOLET

VIOLA

VIOLET

VIOLETT

VIOLET

A

VIOLET

A

MWB

WHT

WHITE

BIANCO

BLANC

WEISS

BLANCO

BRANCO

ASPRO

YEL

YELLOW

GIALLO

JAUNE

GELB

AMARILLO

AMARELO

KITRINO

SYMBOL

EG

I

F

D

E

P

GR

CCH

CRANK CASE HEA

TER

RISCALDA

TORE CAR

TER

RESIST

ANCE DE CAR

TER-MOTEUR

KURBELGEHÄUSEHEIZUNG

CALENT

ADOR DEL

CÁR

TER

AQUECEDOR DO CÁR

TER

QERMASTHS STROFALOQALAMOU

CM

COMPRESSOR MOT

OR

MOT

ORE COMPRESSORE

MOTEUR DE COMPRESSEUR

KOMPRESSORMOT

OR

MOT

OR DEL

COMPRESOR

COMPRESSOR

SUMPIESTHS

C1, 2, 3

CAP

ACIT

OR

CONDENSA

TORE

CONDENSA

TEUR

KONDENSA

TO

R

CONDENSADOR

CONDENSADOR

SUMPUKNWTHS

DEF THERMO

DEFROST

THERMOST

AT

TERMOST

AT

O SBRINA

TORE

THERMOST

AT

DE DEGIVRAGE

ENTFROSTER-THERMOST

AT

TERMOST

AT

O DE DESCONGELACION

TERMOST

AT

O DE DESCONGELAÇAO

QERMOSTATHS APOYUXHS

FLP

FLAP

MOT

OR

MOT

ORE DEFLETT

ORE

MOTEUR DE VOLET

KLAPPENMOT

OR

MOT

OR DEL

DEFLECT

OR

MOT

OR DA

PLACA

KINHTRAS PTERUGIOU

LM

LOUVER MOT

OR

MOT

ORE DEFLETT

ORE

MOTEUR D’AUVENT

LUFTKLAPPENMOT

OR

MOT

OR CON 

ABER

TURAS

MOT

OR COM 

ABER

TURAS LA

TERAIS

KINHTHRAS GRILLIAS

FM

OUTDOOR F

AN MOT

OR

MOT

ORE ESTERNO VENT

OLA

MOTEUR DE VENTILA

TEUR EXTERIEUR

AUSSENLÜFTERMOT

OR

MOT

OR EXTERIOR DE LA

TURBINA

MOT

OR DA

VENT

OINHA

EXTERIOR

EXWTERIKOS ANEMISTHRAS

FMI

INDOOR F

AN MOT

OR

MOT

ORE INTERNO VENT

OLA

MOTEUR DE VENTILA

TEUR INTERIEUR

INNENLÜFTERMOT

OR

MOT

OR INTERIOR DE LA

TURBINA

MOT

OR DA

VENT

OINHA

INTERIOR

ESWTERIKOS ANEMISTHRAS

REC. ASSY

RECEIVER ASSY

GRUPPO RICEVIT

ORE

ENSEMBLE RECEPTEUR

EMPFÄNGER-BAUGRUPPE

GRUPO RECEPT

OR

GRUPO RECEPT

OR

SET DEKTH

MG

MAGNETIC CONT

ACT

OR

CONT

AT

TORE MAGNETICO

CONT

ACTEUR MAGNETIQUE

MAGNETKONTGEBER

CONT

ACT

OR MAGNÉTICO

CONT

ADOR MAGNÉTICO

MAGNHTIKOS DIAKOPTHS

NF

NOISE FIL

TER

FIL

TRO RUMORE

FIL

TRE ANTI 

PA

RASSITE

LÄRMSCHUTZFIL

TER

FIL

TRO DEL

RUIDO

FIL

TRO DE RUÍDO

FILTRO QORUBOU

OLR

OVERLOAD RELA

Y

RELÉ SOVRACCARICO

RELAIS DE SURCHARGE

ÜBERLASTRELAIS

RELÉ DE SOBRECARGA

RELÉ DE SOBRECARGA

RELE UPERFORTWSHS

PCB1, 2

CONTROLLER

SCHEDA

ELETTRICA

CAR

TE ELECTRONIQUE

STEUERGERÄT

CONTROLADOR

PA

INEL

ELÉTRICO

ELEGKTHS

PR

POWER RELA

Y

RELÉ ALIMENT

AZIONE

RELAIS D’ALIMENT

AT

ION

LEISTUNGSRELAIS

RELÉ DE 

ALIMENT

ACIÓN

RELÉ DA

ALIMENT

AÇAO

RELE ISCUOS

RY

RELA

Y

RELÉ

RELAIS

RELAIS

RELÉ

RELÉ

RELE

SSR

SOLID ST

ATE RELA

Y

RELÉ ST

AT

O SOLIDO

RELAIS A

SEMI-CONDUCTEUR

FESTKÖRPERRELAIS

RELÉ DEL

EST

ADO SÓLIDO

RELÉ DO EST

ADO SÓLIDO

RELE STEREAS KATASTASHS

SR

ST

AR

TING RELA

Y

RELÉ DI 

AVVIAMENT

O

RELAIS DE DEMARRAGE

ST

AR

TRELAIS

RELÉ DE 

ARRANQUE

RELÉ DE 

ARRANQUE

RELE EKKINHSIS

SV

SOLENOID V

AL

VE

VA

LVOLA

SOLENOIDE

ELECTROV

ANNE

MAGNETVENTIL

VÁL

VULA

SOLENOIDE

VÁL

VULA

SOLENÓIDE

SWLHNOEIDHS BALBIDA

SW

. ASSY

SWITCH ASSY

GRUPPO INTERRUTT

ORI

ENSEMBLE INTERRUPTEUR

SCHAL

TER-BAUGRUPPE

GRUPO DE INTERRUPT

ORES

GRUPO INTERRUPT

OR

SET DIAKOPTH

THERMO

THERMOST

AT

TERMOST

AT

O

THERMOST

AT

THERMOST

AT

TERMOST

AT

O

TERMOST

AT

O

QERMOSTATHS

TC, T

OA

THERMIST

OR

TERMIST

ORE

THERMIST

ANCE

THERMIST

OR

TERMIST

OR

TERMIST

OR

QERMOSTISTATHS

TP

TERMINAL

PLA

TE

PIASTRA

TERMINALI

BORNIER

KLEMMENPLA

TTE

PLACA

DE LOS 

TERMINALES

TERMINAL

AKRODEKTHS

TR1

POWER TRANSFORMER

TRASFORMA

TORE DI POTENZA

TRANSFORMA

TEUR DE PUISSANCE

NETZTRANSFORMA

TO

R

TRANSFORMADOR DE POTENCIA

TRANSFORMADOR DE CORRENTE

METASHMATISTHS ISCUOS

RV

4-W

AY

VA

LV

E

VA

LVOLA

4 VIE

VANNE 4 VOIES

4-WEG-VENTIL

VÁL

VULA

DE 4 VÍAS

VÁL

VULA

DE 4 VIAS

BALBIDA 4 DIEUQUNSEXWN

47C

NEGA

TIVE PHASE RELA

Y

RELÉ A

FASE 

NEGA

TIV

A

RELAIS D’ORDRE DE PHASE

NEGA

TIVPHASENRELAIS

RELÉ DE F

ASE NEGA

TIV

A

RELÉ DA

FASE NEGA

TIV

A

RELE ARNHTIKHS FASHS

E

lectric wiring diagrams’

symbols / 

Simboli schemi elettici

/ Symboles des schemas électriques / 

Symbole der System-Schaltplanen

Símbolos de los esquemas eléctricos / 

Símbolos

dos esquemas elétricos / 

SS

uu

mm

bb

ll

oo

vvll

ww

nn

  

HH

LL

EE

KK

TT

RR

IIKK

OO

  DD

IIAA

GG

RR

AA

MM

MM

AA

  TT

WW

NN

  SS

UU

SS

TT

HH

MM

AA

TT

WW

NN

W

ires color legend

Legenda colori fili elettrici

Légende des couleurs des fils électriques

Beschriftung der Leitungs-Farben

Leyenda de los colores de los cable electricos

Legenda das côres dos fios elétricos

PP

iinn

aa

kkaa

""  

ccrr

ww

mm

aa

vvttww

nn  

hhll

eekk

ttrr

iikk

ww

vvnn  

kkaa

llww

dd

iivvww

nn

S.A.C. - Printed in italy

Via Varese, 90 - 21013 Gallarate - Va - Italy

Tel. +39 0331 755111 - Fax +39 0331 776240

www.argoclima.it

Summary of Contents for AEI1G42EMX

Page 1: ...Level 6 Sabre saw or key hole saw 7 Hacksaw 8 Core bits 5 19 Hammer 10 Drill 11 Tube cutter 12 Tube flaring tool 13 Torque wrench 14 Adjustable wrench 15 Reamer for reburring 16 Hex key Tools require...

Page 2: ...ing to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line When...

Page 3: ...located DO Choose places as cool as possible and well ventilated use lug bolts or equal to bolt down the unit reducing vibration and noise ADDITIONAL MATERIAL REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED NA...

Page 4: ......

Page 5: ...rapano 5 19 Martello 10 Trapano 11 Tagliatubi a coltello rotante 12 Flangiatubi a giogo per attacco a cartella 13 Chiave dinamometrica 14 Chiavi fisse o a rullino 15 Sbavatore 16 Chiave esagonale Attr...

Page 6: ...n i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimentazione e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori Usare cavi separati per ciascun tipo di line...

Page 7: ...lato Di eseguire fori nelle zone dove si trovano parti elettriche o impianti PREFERIBILE Scegliere aree possibilmente in ombra e leggermente ventilate Fissare l unit alla base di appoggio per evitare...

Page 8: ......

Page 9: ...rceuse 5 19 Marteau 10 Perceuse 11 Coupe tubes 12 Dudgeonni re pour connexion flares 13 Cl dynamom trique 14 Cl s fixes et molette 15 Ebarbeur 16 Cl h xagonale Outillage necessaire l installation non...

Page 10: ...ndie Il ne faut en aucun cas laisser les c bles toucher la tuyauterie du r frig rant le compresseur ou toute pi ce mobile N utilisez pas de c ble multiconducteur pour le c blage des lignes d alimentat...

Page 11: ...ouill s humides ou de surface irr guli res De faire des trous o il y a des c bles lectriques ou des conduits RECHERCHEZ Un emplacement aussi frais que possible et bien ventil Utilisez des boulons ou s...

Page 12: ......

Page 13: ...hlfr ser Spitze 7 B gels ge 8 Bohrer 5 19 Hammer 10 Bohrmaschine 11 Rohrabschneider 12 B rdelger t 13 Drehmomentenschl ssel 14 Verstellbarer Schraubenschl ssel 15 Abgratzwerkzeug 16 Sechskanteinstecks...

Page 14: ...ittelrohre den Kompressor oder die beweglichen Teile des Ventilators ber hrt Verwenden Sie keine Mehraderkabel f r die Verdrahtung der Stromversorgung und Steuerleitungen Benutzen Sie separate Kabel f...

Page 15: ...beln und Rohrkabeln zu bohren WAS SIE TUN SOLLTEN W hlen Sie eine Stelle an der es so k hl wie m glich und leicht bel ftet ist benutzen Sie Haltebolzen oder hnliches um das Ger t zu befestigen und Vib...

Page 16: ......

Page 17: ...de taladro 5 19 Martillo 10 Taladro 11 Tronzadora de tubos de cuchilla giratoria 12 Rebordeadora de tubos para uni n abocardada 13 Llave dinamom trica 14 Llave fija o inglesa 15 Desbarbador 16 Llave h...

Page 18: ...i n contacte con el tubo de refrigerante compresor o parte m viles del ventilador No use cable coaxial para cablear las l neas de potencia y las de control Use cables separados para cada una de las l...

Page 19: ...orificios en las zonas donde hay partes el ctricas o instalaciones ES PREFERIBLE Elegir zonas a la sombra ligeramente aireadas Fijar la unidad a la base de apoyo para evitar vibraciones MATERIAL ADICI...

Page 20: ......

Page 21: ...Brocas para n cleos 5 19 Martelo 10 Berbequim 11 Corta tubos 12 Ferramenta para dilatar 13 Chave dinam metro 14 Chave de bocas ajust vel 15 Mandriladora para retirar rebarbas 16 Chave hexagonal Ferram...

Page 22: ...bagem de refrigera o no compressor ou em quaisquer pe as m veis da ventoinha N o use fios de v rios n cleos ao fazer a instala o el trica e as linhas de controle Use fios separados para cada tipo de l...

Page 23: ...zonas onde est o dispostas aparelhagens el tricas PREFER VEL Escolher um local fresco e bem ventilado Fixar bem a unidade sua base de apoio para evitar vibra es MATERIAIS ADICIONAIS NECESS RIOS PARA A...

Page 24: ......

Page 25: ...blhtov kleidiv 15 Leiantikov tovrno 16 EXAGWNIKO KLEIDI A Ap pa ar ra ai ivvt th ht ta a e er rg ga al le ei ivva a g gi ia a t th hn n e eg gk ka at ta avvs st ta as sh h d de en n p pr ro om mh hq q...

Page 26: ...hlektrikav kalwvdia den prevpei na evrqoun se epafhv me tou swlhvne yuvxh to susmpiesthv hv ta kinhtav tmhvmata tou anemisthvra Katav th suvndesh th trofodosiva kai twn grammwvn elevgcou mh crhsimopo...

Page 27: ...sh kontav se phgev qermovthto hv se cwvrou ovpou exevrcetai zestov aevra Thn avmesh evkqesh ston hvlio Thn topoqevthsh se ugrouv cwvrou hv pou upavrcei kivnduno na plhmurivsoun hv se mh alfadiasmevnh...

Page 28: ...EXI N DE TUBOS LIGA O DOS TUBOS S SU UN ND DE ES SH H S SW WL LV VH HN NW WN N N 1 INDOOR UNIT N 2 INDOOR UNITS AEI1G42EMX AEI1G50EMX BB ONLY AEI1G42EMX ONLY AEI1G50EMX BB AEI1G42EMX AEI1G50EMX BB ONL...

Page 29: ...zzare se necessario il materiale a corredo Version r versible Si n cessaire employer les accessoires livr s W rmepumpe Ausf hrung Wenn n tig das mitgelieferte Material benutzen Version pompe chauleur...

Page 30: ...vna prov ta kavtw gia na mh mpaivnoun upolleivmata sto eswterikov min 8 mm min 8 mm Insulation I EG F D E P GR I EG F D E P GR G Insert flare nuts removed from the units than make a flare at the end o...

Page 31: ...ppelringe anziehen indem Sie einen Schraubenschl ssel und einen Drehmomentschl ssel verwenden Die in der Tabelle angezeigten Werte beachten Apretar las conexiones con una llave fija y una dinamom tric...

Page 32: ...eit so wie aus dem Schaubild verbinden Luft und Feuchtigkeit verursachen Sch den im K hlmittelsystem Purga de aire de la unidad interior y tubos de conexi n Conectar la bomba de vac o a la unidad exte...

Page 33: ...gonale aprire la valvola del tubo piccolo per 10 secondi quindi richiuderla verificare la tenuta di tutti i giunti con sapone liquido Quand la pompe vide est en fonction fermer la vanne de basse press...

Page 34: ...l unit ext rieure sur laquelle on peut se connecter pour vider le circuit frigorifique rajouter du r frig rant et mesurer la pression de fonctionnement est du type Schrader Utilisez un raccord avec p...

Page 35: ...desde la K hasta la N deben ser repetidas para el segundo circuito Llamar unidad interna A y unidad interna B a las dos unidades internas Comprobar que el empalme hidr ulico de las unidades internas A...

Page 36: ...REMOTE CONTROLLER IMPOSTAZIONE INDIRIZZI TRAMITE TELECOMANDO REGLAGE DES ADRESSES AVEC LA TELECOMMANDE ADRESSEN EINSTELLUNG MIT DER FERNBEDIENUNG REGULACION DE LAS DIRECCIONES CON EL MANDO A DISTANCIA...

Page 37: ...nstellungen sind korrekt werden Sie ein Best tigungssignal anh ren 4 beep und beginnt die Inneneinheit mit dem neuen Adresse zu arbeiten Ahora presionar simult neamente los pulsadores del mando a dist...

Page 38: ...bgeschaltet ist Comprobar que la corriente el ctrica est desconectada Desligue o fluxo el trico Bebaiwqeivte ruqmismevnoi ovpw faivnetai sto schvma I EG F D E P GR ADDRESS SETTING THROUGH DIP SWITCHES...

Page 39: ...FEEL pendant au moins 5 secondes en dirigent la commande distance vers le r cepteur plac sur le climatiseur Le syst me fonctionne pendant 3 minutes Pendant ce fonctionnement le voyant TIMER clignote t...

Page 40: ...DBY relampaguea verificar la regulaci n de las unidades interiores y las conexiones de los circuitos frigor ficos 1 Ligar o sistema 2 Ajustar o controle remoto da unidade A como segue a unidade B deve...

Page 41: ...eine Kontakt Trennung in allen Polen die die ganze Unterbrechung in der Bedingungen der berspannungsschutz Kategorie III verf gt El dispositivo de desconexi n de la red tiene que haber una distancia...

Page 42: ...r la secci n y la longitud del cable el ctrico aconsejado est n indicadas dentro de la tabla Datos el ctricos El cable debe ser del tipo H07RN F seg n CEI 20 19 CENELEC HD22 Asegurarse de que la longi...

Page 43: ...do man metro Feche completamente as v lvulas de alta press o Topoqethvste miva manometrikhv monavda sth balbivda camhlhv pivesh Strivyte th balbivda katav evna tevtarto th strofhv Afhvste na bgei o a...

Page 44: ...a t l commande Brancher l unit int rieure Maintenant le syst me commencera fonctionner avec le nouveau adresse Schalten Sie den Strom der Inneneinheit ab Entfernen Sie die Batterien von die Fernbedien...

Page 45: ...4 OFF 5 ON 6 ON SW3 1 OFF 2 ON SW1 FOR AFI MODELS 4 1 ON 2 ON 3 OFF 4 OFF 5 ON 6 ON SW3 1 ON 2 ON SW1 FOR AFI MODELS REMOTE CONTROL UNIT TELECOMANDO TELECOMMANDE FERNBEDIENUNG MANDO A DISTANCIA CONTRO...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...ELAIS DE SURCHARGE BERLASTRELAIS REL DE SOBRECARGA REL DE SOBRECARGA RELE UPERFORTWSHS PCB1 2 CONTROLLER SCHEDA ELETTRICA CARTE ELECTRONIQUE STEUERGER T CONTROLADOR PAINEL EL TRICO ELEGKTHS PR POWER R...

Reviews: