background image

a

b

K3

K1

PRM7_Instructions_Hinweise_Pokyny_34025600_1_en_de_cz_05/2016

Page 2

www.argo-hytos.com

ELEKTRICAL CONNECTION

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ

Connector K1 - type M23

Stecker K1 - typ M23

K1 - Hlavní vstupní konektor typ M23

PIN

Technical Data

Kenngrößen

Základní parametry

1

*Power supply / 11,2 ...28 V DC

*Versorgungsspannung / 11,2 ...28 V DC

*Napájecí napětí / 11,2 ...28 V DC

2

*GND (power supply) / 0 V

*Masse (Stromversorgung) / 0 V

*Zem (výkonová) / 0 V

3

Command signal / according to customer 

setting

Steuersignal / gemäs Anwendung

Řídicí signál / dle nastavení

4

GND (command signal) / 0 V

Masse (Signal) / 0 V

Zem (signálová) / 0 V

5

Reference voltage / +10 V DC/max. 10 mA

Ausgang Referenzspannung / +10 V DC/

max.10 mA

Výstup referenčního napětí /+10 V DC /
max.10 mA

6

Spool position sensor signal / 0 …5 V

Kontrollsignal von Kolbenlagesensor / 0…5 V

Kontrolní signál ze snímače 
polohy šoupátka / 0 ....5 V

7

*Protection earth lead (PE) / —-

* Schutzerdleiter (PE)   /  -----

* Ochranný zemnicí vodič (PE)  /  ----- 

*Recommended min. lead cross section 

0.75 mm

2

* Empfohlener min. Kabelquerschnitt     
0.75 mm

2

* Doporučený min. průřez vodiče                  
0,75 mm

2

Connector K3 - type M12x1

Stecker  K3 - typ M12x1     

Konektor K3 - typ M12x1 

PIN

Technical Data

 

Kenngrößen

 

Základní parametry 

1

Power supply output / 11.2 ...28 V DC / 

max.100 mA

Versorgungsspannung (Ausgang) /                          

11.2 ...28 V DC / max.100 mA

Napájecí napětí (výstup) / 11.2 ...28 V DC / 
max.100 mA

2

External feedback signal /

according to a customer setting

Signal der Prozessrückführung / 

gemäs Anwendung

Signál externí zpětné vazby / 
dle nastavení

3

GND / 0 V

Masse / 0 V

Zem / 0 V

4

Not used 

Nicht belegt

Nevyužit

5

Not used 

Nicht belegt

Nevyužit

- Connector connection located on the valve 
electronic box.

- An der Elektronikbox des Ventils 
angebrachte Steckerverbindungen.

- Zapojení konektorů umístěných na krabičce 
elektroniky.

7

6

3

1

2

5

4

K1

2

1

K3

3

4

5

NOTE 

BEMERKUNGEN

POZNÁMKA

The connector M23 must be always connected 
regardless of the valve configuration.

Connector M12x1 is used for connection 
of the external feedback signal. 
In configurations E03 and E04S01 is fitted 
as standard.

Do not plug in the connectors
if the electrical voltage is presented.

The connector plugs are not shipped 
with the valve. It is necessary to order them 
separately.

Der Steckeranschluss M23 ist für alle 
Konfigurationen erforderlich.

Anschlussstecker M12x1 wird für 
die Übertragung des externen Positionssignals 
genutzt. 
In den Konfigurationen E03 und E04S01 ist der 
Anschlussstecker standardmäßig vorhanden.

Die Stecker nicht unter Spannung 
anschließen.

Die Stecker sind nicht im Lieferumfang ans 
enthalten, sie sind separat zu bestellen.

Připojení konektoru M23 je nezbytné pro 
všechny konfigurace.

Konektor M12x1 je využíván pro připojení 
signálu externí zpětné vazby. Standardně je 
přítomen pouze v konfiguraci E03 a E04S01.

Konektory nepřipojujte pod napětím.

Konektory nejsou součástí dodávky, nutno 
objednat samostatně.       

Factory setting of input and output 

signals

Werkskonfigurationen der Ein-               

und Ausgangssignale 

Tovární konfigurace                         

vstupních a výstupních signálů

Item 

Größe

Veličina

Model / Ausführung / Provedení

E01

E02S01

E03

E04S01

1*

2*

1*

2*

1*

2*

1*

2*

* Solenoid (number) / Magnet (Anzahle) / Magnet (počet)

Command signal

Steuersignal

Řídicí signál

0... 0 V

± 10 V

0...10 V

± 10 V

0...10 V

± 10 V

0...10 V

± 10 V

Signal external feedback

Signal der Prozessrückführung

Signál z externí zpětné vazby

-

-

-

-

0...10 V

Output spool sensor position

Ausgang Kolbenlagesensor

Výstup snímače polohy šoupátka

-

-

0...5 V

-

0...5 V

PRM7 - Instructions, Hinweise, Pokyny

Summary of Contents for PRM7 Series

Page 1: ...te správné uložení těsnicích kroužků k připojovací ploše Dotahujte šrouby stejnoměrně v křížovém pořadí BASIC DESIGNS of Proportional Directional Control Valve GRUNDAUSFÜHRUNG der Proportional Wegeventile ZÁKLADNÍ PROVEDENÍ proporcionálních rozváděčů E01 proportional directional control valve without feedback E02S01 proportional directional control valve with internal spool position feedback E03 p...

Page 2: ... valve electronic box An der Elektronikbox des Ventils angebrachte Steckerverbindungen Zapojení konektorů umístěných na krabičce elektroniky 7 6 3 1 2 5 4 K1 2 1 K3 3 4 5 NOTE BEMERKUNGEN POZNÁMKA The connector M23 must be always connected regardless of the valve configuration Connector M12x1 is used for connection of the external feedback signal In configurations E03 and E04S01 is fitted as stand...

Page 3: ...r red LED rote LED červená LED green LED grüne LED zelená LED SETTING OF THE VALVE PARAMETERS EINSTELLUNG DER KONFIGURATIONS PARAMETER NASTAVOVÁNÍ KONFIGURAČNÍCH PARAMETRŮ An example of a graphical user interface of the program PRM7Conf Beispiel einer graphischen Schnittstelle des Programms PRM7Conf Příklad grafického rozhraní programu PRM7Conf Connect the PC and the power supply to the valve elec...

Page 4: ...en und Serien Nr sind auf dem Typenschild des Wegeventils aufgeführt V konfiguracích E01 a E02S01 je rozváděč plně funkční a není nutný žádný zásah do nastavení elektroniky Pokud se nepožaduje jiné chování ventilů např jiný tvar průtokové charakteristiky nedoporučuje se tovární nastavení měnit V konfiguracích E03 a E04S01 je nezbytné provést nastavení parametrů elektroniky které zaručí správnou fu...

Reviews: