background image

ROMÂNĂ

Sicherheitsmaßnahmen bei der Verwendung

• Man muss diese Anleitung von der Verwendung des Wasserkochers für Vermeidung der Störungen bei der Verwendung aufmerksam lesen. Die fehlerhafte 

Behandlung kann zur Brechung des Gerätes führen, materielle Schaden zufügen oder die Gesundheit des Benutzers schädigen.

• Vom Beginn der Arbeit muss man sich überzeugen, dass es innerhalb des Gerätes keine Verpackungsmaterialien und andere fremde Gegenstände gibt, 

das Vorhandensein welcher zur Verletzung des Gerätes oder der Verbrennung führen kann.

• Von der anfänglichen Einschaltung muss man prüfen, ob technische Eigenschaften des Gerätes den Parametern des Spannungsnetzes entsprechen.

• Im Fall der Verwendung vom Verlängerungskabel muss man sich überzeugen, dass die maximal zulässige Leistung des Verlängerungskabels der Leistung 

des Gerätes entspricht.

• Das Gerät ist für die Verwendung von Personen (einschließlich Kinder) mit gesunkenen physischen, sinnlichen oder intellektuellen Fähigkeiten, oder beim 

Fehlen bei diesen der Erfahrung oder Kenntnissen, oder wenn diese sich unter der Kontrolle nicht befinden oder über die Verwendung des Gerätes von der 

Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind, nicht eingewiesen sind, nicht bestimmt.

• Man muss das Gerät weit von den Kindern verwenden. Die Kinder sollen sich unter der Kontrolle für Unzulassung vom Spiel befinden.

• Seien Sie sehr aufmerksam, wenn sich in der Nähe zum arbeitenden Gerät Kinder befinden.

• Man muss das Gerät in der für die Kinder unzugänglichen Stelle verwenden und bewahren. • Lassen Sie das eingeschaltete Gerät ohne Kontrolle nicht,

• Man darf das Gerät nicht verwenden, wenn Netzschnur oder Doppelstiftstecker verletzt sind, sowie auch wenn das Gerät selbst verletzt oder fehlerhaft ist. 

Man muss ihn in das Servicezentrum bringen. Die Reparatur des Gerätes soll nur im autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden. Man darf das Gerät 

selbständig nicht reparieren.

• Im Fall der Verletzung der Netzschnur soll seine Ersetzung zur Vermeidung der Gefahr Hersteller, Servicezentrum oder ähnliches qualifiziertes Personal 

durchführen. • Man darf den Überhang der Leitungsschnur vom Rand des Tisches oder ob heißen Oberflächen nicht zulassen. Man muss darauf achten, damit die 

Leitungsschnur keine scharfe Rande oder heiße Oberfläche berührte.

• Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, muss man es spannungslos schalten. Bei der Ausschaltung des Gerätes muss man die Netzschnur nicht ziehen, 

sondern sorgfältig die Gabelung aus der Anschlussdose herausnehmen.

• Zur Vermeidung vom elektrischen Schlag darf man die Gehäuse des Gerätes in das Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Wenn das passierte, 

so darf man keinesfalls seine Gehäuse berühren, man muss es augenblicklich von der Netzspannung freischalten.

• Man darf das Gerät mit feuchten Händen nicht verwenden.

• Man muss das Gerät nach der  Verwendung sowie von der Reinigung von der Netzspannung freischalten. Von der Bewegung, Durchführung der Reinigung 

oder anderen Handlungen der Wartung muss man warten, bis Gerät kalt wird.

• Man darf keine Zubehörteile, die sich zum Lieferumfang nicht gehören, verwenden.

• Man darf das Gerät in Zielen, die von der Bedienungsanleitung nicht vorgesehen sind, nicht verwenden. Man darf das Gerät im Freien nicht verwenden.

• Das Gerät ist für Haushaltsverwendung bestimmt.

• Man darf das Gerät in Zielen, die von der Bedienungsanleitung nicht vorgesehen sind, nicht verwenden. Der Wasserkocher ist nur für Abkochung des 

Trinkwassers bestimmt. Man darf ihn nicht für Erwärmung der Suppe oder anderen Flüssigkeiten, sowie Produkten aus Dosen, Flaschen oder konservierten 

Nahrungsmitteln verwenden.

• Der Wasserkocher ist für die Arbeit nur in der waagerechten Lage auf der trockenen flachen und wärmebeständigen Oberfläche bestimmt. Man darf ihn auf 

heiße Oberfläche sowie nah von Wärmequellen (zum Beispiel, Elektroherden), Gardinen und Hängedecken nicht stellen.

• Man darf das Gerät im Freien oder unter Bedingungen der erhöhten Feuchtigkeit, besonders in der greifbaren Nähe von Badezimmer, Dusche oder 

Schwimmbaden nicht verwenden. Zur Vermeidung vom elektrischen Schlag darf man das Gerät mit feuchten Händen nicht einschalten.

• Zur Vermeidung vom elektrischen Schlag darf man das Gerät und die Netzschnur in das Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Wenn das passierte, 

darf man es augenblicklich von der Netzspannung freischalten und von der weiteren Verwendung die Arbeitsfähigkeit und Sicherheit des Gerätes bei 

qualifizierten Spezialisten prüfen. • Man darf Wassereindringen auf die Abstellplatte der Einspeisung vermeiden.

• Man darf das Gerät in die Anschlussdose zusammen mit anderen Geräten nicht einschalten.

• Man muss den Wasserkocher immer spannungslos  schalten, wenn er nicht verwendet wird.

• Man muss den Wasserkocher nur mit der im Lieferumfang gelieferten Abstellplatte verwenden. Man darf sie für keine andere Zwecke verwenden.

• Vermeiden Sie den Kontakt mit der heißen Oberfläche des Wasserkochers. Man muss immer den Wasserkocher nur für den Halter tragen.

• Von der Einschaltung muss man sich überzeugen, dass die Decke fest geschlossen ist, sondern beim Aufsieden das System der automatischen Abschaltung 

nicht arbeiten wird und das Wasser schwappen kann.

• Man muss sehr aufmerksam darauf achten, damit es im Wasserkocher wenigstens minimale Menge des Wassers gibt. Man darf den Wasserkocher ohne 

Wasser nicht verwenden. • Man darf das Wasser in den Wasserkocher höher der Bezeichnung der maximalen Stufe gießen. Sonst kann sprudelndes Wasser 

aus dem Ausguss übersprudeln, dabei kann man sich verbrühen.

• ACHTUNG: Man darf die Decke nicht öffnen, wenn das Wasser sprundelt. Seien Sie sehr aufmerksam, wenn Sie die Decke gerade nach dem Sieden öffnen: 

der ausgehende Dampf ist sehr heiß. Das sprudelnde Wasser kann schwere Brandwunden verursachen. Seien Sie besonders aufmerksam, wenn es im 

Wasserkocher sprudelndes Wasser gibt. Man darf die Gehäuse des Wasserkochers während und gerade nach der Erwärmung berühren, da er zu heiß ist. 

Man kann den Wasserkocher heben, wenn Sie ihn für den Halter tragen.

• ACHTUNG: Man darf den Wasserkocher aus der Abstellplate während seiner Arbeit herausnehmen, man muss ihn zuerst ausschalten.

• Es wird empfohlen Flaschen- oder Filterwasser zu verwenden.

• Wenn Sie hartes Wasser benutzen, so können auf dem Heizkörper des Wasserkochers kleine Flecken entstehen. Das ist Resultat der Belegbildung. Je 

härter das Wasser gibt, desto schneller sich der Beleg bildet. Beleg kann verschiedene Farben haben. Obwohl der Beleg nicht schädlich für Ihre Gesundheit 

ist, kann sie sich negativ auf die Abreit Ihres Wasserkochers auswirken. Man muss den Wasserkocher regulär vom Beleg reinigen.

• Auf der Abstellplatte des Wasserkochers kann sich Feuchtigkeit niederschlagen. Das  ist eine normale Erscheinung und zeigt auf Defekt des Wasserkochers nicht.

• Man muss das Gerät nur in gewöhnlichen Zielen und in Übereinstimmung mit der vorliegenden Bedienungsanleitung verwenden. Der Wasserkocher ist für 

betriebliche oder kommerzielle Verwendung nicht bestimmt. Die Garantie verbreitet sich auf Verletzungen des Gerätes, die vor der Verwendung in Zielen, 

die sich hinter Rahmen der persönlichen Haushaltsbedarfe kommen (das heißt, betriebliche oder kommerzielle Verwendung) kommen, hervorgerufen sind.

• Man soll diese Bedienungsanleitung bewahren.

Verwendung

Achtung! Der Wasserkocher ist zur Arbeit nur in senkrechter Lage auf der trockenen flachen und wärmebeständigen Oberfläche bestimmt.
Man muss den Wasserkocher auf die trockene waagerechte Oberfläche stellen.
Dann muss man ihn aus der Abstellplatte herausnehmen, Decke öffnen und ihn  mit dem Wasser füllen.

ROMÂNĂ

MĂSURI DE PRECAUȚIE ÎN TIMPUL UTILIZĂRII

Atenție! Instalarea incorectă a bateriilor poate duce la o explozie. Bateriile trebuie înlocuite numai cu unele de același tip sau echivalent.

 

Este strict interzisă încărcarea 

bateriilor, deoarece acest lucru poate provoca o explozie.

Citiți cu atenție acest manual înainte de a utiliza aparatul pentru a evita deteriorarea acestuia în timpul utilizării. Utilizarea incorectă poate duce la deteriorarea produsului, 

cauzarea daunelor materiale sau dăuna sănătății utilizatorului.

• Utilizați aparatul numai în scopul prevăzut, conform descrierii din acest manual. Nu utilizați accesorii care nu sunt incluse în setul de livrare.

• Nu folosiți aparatul dacă acesta este defectat. Contactați un centru de service.

• Nu plasați și nu depozitați mașina în locuri unde ar putea cădea în chiuvetă etc.

• Nu scăpați aparatul. Nu introduceți obiecte străine în orificiile și canelurile aparatului. Evitați pătrunderea obiectelor străine și altor lichide în orificiile de pe carcasa 

aparatului.

• Nu puneți aparatul pe nici o suprafață în timpul funcționării, deoarece acest lucru poate duce la vătămări corporale sau la daune materiale.

• Nu depozitați aparatul în apropierea unei flăcări deschise sau în locuri supuse încălzirii excesive.

• Nu folosiți aparatul în locuri unde sunt pulverizate aerosoli sau lichide inflamabile.

• Nu utilizați aparatul mai mult de 1-2 minute pentru a evita deteriorarea acestuia.

• Scoateți întotdeauna bateriile din compartimentul pentru baterii dacă nu utilizați aparatul și înainte de al curăța.

• Nu introduceți obiecte străine în orificiile sitei metalice.

• Nu utilizați aparatul pe țesături pluşate, țesături scămoşate, broderii etc. • Nu folosiți aparatul pentru bărbierit.

• Nu utilizați aparatul pe haine îmbrăcate pe persoană.

• Curățați aparatul în mod regulat.

• Nu apăsați aparatul prea tare pe țesătură, deoarece acest lucru poate deteriora țesătura sau plasa metalică.

• Fiți foarte atenți dacă în apropierea aparatului se află copiii sau persoane cu dizabilități.

• Nu utilizați în aer liber.

Acest aparat este alimentat de o baterie AA de 1,5V. Respectați polaritatea indicată pe carcasă. Nu expuneți aparatul la lumina directă a soarelui. Evitați supraîncălzirea. 

Dacă bateria nu este folosită timp îndelungat, bateria trebuie scoasă din aparat. Nu lăsați bateria descărcată în aparat. Nu aruncați bateriile împreună cu alte resturi. 

Transportați-le către centre speciale de reciclare.

UTILIZAREA 

• Deschideți capacul compartimentului pentru baterii (4).

• Introduceți 2 baterii AA (nu sunt furnizate), respectând cu strictețe polaritatea.

• Închideți capacul compartimentului bateriei.

Notă: verificați periodic starea bateriilor și schimbați-le dacă este necesar.

• Plasați haina pe o suprafață plană și îndreptați toate ridurile.

• Porniți aparatul cu ajutorul comutatorului (2).

• În mișcare circulară, îndepărtați nopeurile de pe haine. Nu apăsați aparatul pre tare pe țesătură, deoarece acest lucru poate deteriora țesătura sau plasa metalică.

• Toate nopeurile îndepărtate sunt colectate în compartimentul (3).

• După utilizare, opriți aparatul cu ajutorul comutatorului (2).

• Curățați aparatul după utilizare.

 

TRANSPORT, CURĂȚARE ȘI DEPOZITARE

TRANSPORT. Aparatul poate fi transportat cu orice tip de transport acoperit, cu respectarea regulilor de fixare a mărfii care asigură păstrarea 

produsului și / sau a ambalajului și funcționarea sigură a acestuia în continuare. NU expuneți dispozitivul la sarcini de șoc în timpul operațiilor de 

manipulare.

CURĂȚARE.

• Curățați în mod regulat compartimentul de colectare a nopeurilor.

• Curățați exteriorul aparatului cu o cârpă moale, umedă, evitând pătrunderea apei în interiorul carcasei.

• Nu utilizați substanțe de curățat abrazive.

• Înainte de curățarea sitei (1) și a lamelor, scoateți bateriile din compartimentul bateriilor (4).

• Rotind sita metalică în sens invers acelor de ceasornic, deșurubați-o. Scoateți cu grijă lamele. Îndepărtați praful acumulat. Instalați la loc lamele 

și sita metalică, rotind-o în sensul acelor de ceasornic până la fixare.

• Instalați bateriile în compartimentul pentru baterii și instalați compartimentul de colectare a nopeurilor.

• Nu utilizați aer comprimat, bureți cu acoperire abrazivă, agenți de curățare abrazivi sau solvenți, cum ar fi benzina sau acetona, pentru curățarea

 aparatului.

• Aparatul trebuie să fie oprit.

DEPOZITARE. Aparatul trebuie să fie stocat în încăpere închisă, în condiții care presupun păstrarea produsului și funcționarea sigură a acestuia

 în continuare. Asigurați-vă că aparatul și toate accesoriile acestuia sunt uscate complet, înainte de a le depozita.

ELIMINAREA APARATULUI

Aparatul și materialele de ambalare trebuie eliminate cu cel mai mic pericol pentru mediu și în conformitate cu reglementările privind eliminarea 

deșeurilor din zona dumneavoastră.

CURĂȚAREA COMPARTIMENTULUI DE COLECTARE A NOPEURILOR

• Aveți grijă ca compartimentului de colectare a nopeurilor (3) să nu fie complet umplut.

• Trageți de compartiment (3) în jos.

• Curățați compartimentul de nopeurile colectate.

• Instalați compartimentul la loc(3).

 

INSTALAREA ȘI ÎNLOCUIREA BATERIILOR

Atenție! Pericol de explozie! Nu expuneți bateriile la temperaturi ridicate, la lumina directă a soarelui sau la incendiu.

 

Nu ardeți bateriile. Bateria conține substanțe chimice, 

prin urmare trebuie eliminată în conformitate cu

 

normele aplicabile. Pentru a preveni scurgerile de electroliți, care pot duce la vătămări corporale, daune materiale

sau deteriorarea scalei, respectați următoarele reguli: • Deschideți capacul compartimentului pentru baterii. • Instalați 2 baterii tip AA 1,5V

 c

orect, respectând polaritatea 

indicată pe dispozitiv (semne + și -). • Închideți capacul compartimentului pentru baterii. • Nu utilizați

 

diferite tipuri de baterii și amestecați bateriile noi și cele folosite.

• Nu scurtați bornele de alimentare.

• Îndepărtați bateriile când nu le folosiți mult timp.

 

Summary of Contents for AR-4101

Page 1: ...www aresa techno com www aresa techno ru AR 4101 RUS ENG UA PL DE Lint remover Fusselrasierer Golarka do ubra RO Aparat pentru ndep rtarea nopeurilor...

Page 2: ...nia zmechace 4 Pokrywa komory baterii DE 1 1 1 1 1 1 1 1 RUS ENG UA DE Lint remover 1 Instruction manual 1 Gift box 1 Warranty card 1 Fusselrasierer 1 Bedienungsanleitung 1 Verpackungskarton 1 Garanti...

Page 3: ...2 2 3 2 3 2x1 5 1 2 1 4 3 3 3 2 1 5V AA...

Page 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 19 38 214004 38 2 020 2011 037 2016 212030 38 375 222 76 69 89...

Page 5: ...ensuring preservation of the presentation of the product and or packaging and its further safe operation DO NOT expose the device to shock loads during handling operations CLEANING Clean the lint comp...

Page 6: ...d service centers or warranty workshops 6 Damage resulting from changes in the design of the product by the user or unquali ed replacement of his components 7 Mechanical damages including due to negli...

Page 7: ...us der Kleidung und anderen Textilien bestimmt F r Verwendung in der Haushaltwirtschaft passt nicht f r die betriebliche Verwendung Wichtig Das Ger t der in die kalte Jahreszeit gekauft ist muss man z...

Page 8: ...n feuchten Tuch reinigen man muss Treffen vom Wasser innerhalb der Geh use nicht zulassen Man darf keine abrasive Reinigungsmittel verwenden Von der Reinigung des Gitters 1 und Schneiden muss man Eins...

Page 9: ...jest ono uszkodzone Zanie go do punktu serwisowego Nie wolno przechowywa urz dzenia w miejscach sk d ono mo e spa do zlewu itp Nie upuszcza urz dzenia Nie nale y wk ada adnych przedmiot w postronnych...

Page 10: ...ego zgodnie z wymaganiami instrukcji obs ugi produktu brak uszkodze mechanicznych i skutk w nieostro nego obchodzenia si z produktem Gwarancj obj te s wszystkie wady produkcyjne konstrukcyjne z wyj tk...

Page 11: ...ch negativ auf die Abreit Ihres Wasserkochers auswirken Man muss den Wasserkocher regul r vom Beleg reinigen Auf der Abstellplatte des Wasserkochers kann sich Feuchtigkeit niederschlagen Das ist eine...

Page 12: ...ta i cel mai apropiat centru de service C nd cump ra i aparatul cere i n prezen a dumneavoastr s e veri cat i s e completat cardul de garan ie tampila organiza iei comerciale data v nz rii i semn tura...

Reviews: