background image

РУССКИЙ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Гарантийный срок в странах ЕАЭС

(Беларусь, Россия, Армения, Казахстан, Кыргызстан)

и Украине, Грузии, Азербайджане - двенадцать месяцев

Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации утюга. 

Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем.

Данный прибор предназначен для разглаживания складок на одежде либо любой другой ткани, 

а также для разглаживания ткани при помощи пара без сильного надавливания (при наличии соответствующей функции).

Для использования в домашнем хозяйстве, не подходит для промышленного использования.

Важно! 

Утюг, приобретенный в холодное время года, во избежание выхода из строя, 

до включения в электросеть необходимо выдержать не менее четырех часов при комнатной температуре.

Номинальное напряжение:  220-240 В

Номинальная частота: 50 Гц

Номинальная потребляемая мощность:  1900-2400 Вт

 

•Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. Неправильное 

обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью пользователя.

•Перед включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия параметрам электросети.

•Во избежание перегрузки сети питания не подключайте утюг одновременно с другими мощными электроприборами к одной и той же 

линии электросети.

•Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными 

способностями, или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об ис-

пользовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. 

•Прибор не предназначен для использования детьми.

•Не пользуйтесь прибором, если вблизи находятся дети. Не позволяйте детям играть с прибором. 

•Использовать прибор необходимо только в бытовых целях в соответствии с данным руководством по эксплуатации. 

•Прибор не предназначен для промышленного или коммерческого применения. 

•При использовании удлинителя убедитесь, что максимально допустимая мощность кабеля соответствует мощности прибора.

•Не пользуйтесь утюгом в ванных комнатах и вблизи от других источников воды.

•Во избежание поражения электрическим током, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Не прикасайтесь к нему влажными 

руками.

•В случае падения прибора в воду немедленно отключите его от сети. При этом ни в коем случае не опускайте руки в воду. Перед пов-

торным использованием прибор должен быть проверен квалифицированным специалистом.

•Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности, особенно в непосредственной близости от ванны, душа или 

бассейна.

•Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений прибора и сетевого шнура ни в коем случае не вклю-

чайте прибор в розетку.

•Не используйте прибор с поврежденным шнуром питания или вилкой, а также, если он подвергся воздействию жидкостей, если его уро-

нили, если присутствуют видимые следы повреждения или если он протекает.

•При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить изготовитель, сервисная служба или по-

добный квалифицированный персонал.

•При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур питания.

•Не переносите прибор, держа его за сетевой шнур.

•Утюг нельзя оставлять без надзора, когда он подключен к сети питания.

•Утюг следует использовать и хранить на плоской, устойчивой поверхности.

•При помещении утюга на подставку необходимо убедиться, что поверхность, на которой расположена подставка, является устойчивой.

•Вилка должна быть извлечена из розетки перед тем, как резервуар для воды будет наполняться водой, а также при сливе воды из ре-

зервуара.

•Крышка наливного отверстия должна быть закрыта во время использования.

•Всегда отключайте прибор от электросети, если он не используется.

•Не оставляйте включенный прибор без присмотра. 

•Прикосновение к нагретой поверхности утюга может привести к ожогам.

•Следите за тем, чтобы сетевой шнур не касался подошвы.

•Не допускайте соприкосновения подошвы утюга с острыми металлическими поверхностями, что позволит избежать царапин на подош-

ве и продлит срок ее службы.

•Ни в коем случае не направляйте пар на людей.

•Никогда не осуществляйте глажение или отпаривание одежды, надетой на человека. 

•Не используйте принадлежности, не входящие в комплект данного прибора.

•Не разбирайте и не ремонтируйте прибор самостоятельно. Обращайтесь в уполномоченный сервисный центр.

•Всегда ставьте утюг вертикально, если вы делаете перерыв между глажением. Никогда не оставляйте нагретый утюг в горизонтальном 

положении на гладильной доске.

•Заполняйте резервуар дистиллированной (не минеральной), бутилированной или фильтрованной водой. Ни в коем случае не заливайте 

иные жидкости, такие как моющее средство, бензин, уксус, средства против накипи и т.п.

•Устанавливайте устройство во время работы и остывания в месте, недоступном для детей.

•После использования никогда не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора, так как со временем это может привести к излому шнура.

•ВНИМАНИЕ! При первом включении утюг может издавать неприятный запах гари. Это нормальное явление и связано с выгоранием 

заводского масла.

•Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изде-

лия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.

•Сохраните данную инструкцию.

Summary of Contents for AR-3102

Page 1: ... that the stamp of the store the signature and the date of sale are supplied in the warranty card Дякуємо за придбання нашої продукції Переконайтеся що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину підпис та дату продажу Dziękujemy za zakup naszych produktów Upewnij się że instrukcja jest opieczętowana stemplem podpisem i datą sprzedaży Біздің өнімді сатып алғаныңыз үшін рахмет Кепілдік талонынд...

Page 2: ...пка Паровий удар 6 Ручка 7 Керамічна підошва 8 Корпус 9 Резервуар для води 10 Індикатор нагріву 11 Кнопка самоочищення 12 Термостат 13 Мережний шнур 1 Dyszę spryskiwacza 2 Pokrywa wlewu 3 Regulator podania pary 4 Przycisk Spryskiwacz 5 Przycisk Uderzenie pary 6 Uchwyt 7 Ceramiczna stopa 8 Obudowa 9 Zbiornik na wodę 10 Wskaźnik grzania 11 Przycisk samooczyszczania 12 Termostat 13 Przewód zasilający...

Page 3: ...лажности особенно в непосредственной близости от ванны душа или бассейна Каждый раз перед включением прибора осмотрите его При наличии повреждений прибора и сетевого шнура ни в коем случае не вклю чайте прибор в розетку Не используйте прибор с поврежденным шнуром питания или вилкой а также если он подвергся воздействию жидкостей если его уро нили если присутствуют видимые следы повреждения или есл...

Page 4: ...роникновения влаги на любой вид упаковки либо изделия при транспортировке любым видом транспорта ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать прибор ударным нагрузкам при погрузочно разгрузочных работах ЧИСТКА ВНИМАНИЕ Никогда не мойте части прибора в посудомоечной машине Не используйте химикаты и абразивные вещества Функцию самоочистки следует использовать каждые 2 недели Чем жестче вода тем чаще нужно использовать эт...

Page 5: ...se read this manual carefully before operating the unit to avoid breakage during use Incorrect handling can lead to damage to the product cause material damage or cause damage to the health of the user Before the first use make sure that the product specifications match the mains voltage To avoid overloading the mains do not connect the iron at the same time with other powerful electrical appliances...

Page 6: ...eservation of market condition of both the product and packaging and its further safe operation CLEANING ATTENTION Never wash the accessories and parts of the appliance in the dishwasher Do not use chemicals or abrasives The self cleaning function should be used every 2 weeks The harder the water the more often you need to use this function Fill the reservoir with water to the maximum level Do not...

Page 7: ...людей Ніколи не здійснюйте прасування або відпарювання одягу надягнутого на людину Не використовуйте приладдя що не входить до комплекту цього приладу Не використовуйте прилад із пошкодженим шнуром живлення або вилкою а також якщо він зазнав дії рідин протікає впав чи був пошкоджений будь яким іншим чином Не розбирайте і не ремонтуйте прилад самостійно Звертайтесь до уповноваженого сервісного цент...

Page 8: ...и на підошві виходитимуть вода і пара З ними витечуть бруд і накип Після того як вода в резервуарі закінчиться відпустіть кнопку Повторіть очищення якщо у прасці залишилося багато накипу Поставте праску горизонтально Увімкніть праску і дайте їй нагрітися Відімкніть праску Попрасуйте кілька разів яку небудь стару тканину Дайте прасці охолонути перш ніж поставити її на місце Накип й інший бруд ви мо...

Page 9: ...parzenie ubrań założonych na człowieku Nie należy używać akcesoriów które nie znajdują się w zestawie danego urządzenia Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką a także jeśli zostało wystawione na działanie płynów przecieka spadło lub zostało uszkodzone w jakikolwiek inny sposób Nie rozbieraj i nie naprawiaj urządzenie samodzielnie Skontaktuj się z upoważnionym ...

Page 10: ...ją się brud i kamień Po tym jak woda w zbiorniku się skończy zwolnij przycisk Powtórz czyszczenie jeśli w żelazku pozostało dużo kamienia Umieść żelazko w pozycji poziomej Włącz żelazko i daj mu się nagrzać Odłącz żelazko Wyprasuj kilka razy jakąś starą tkankę Daj żelazu schłodzić przed tym jak odłożyć go na miejsce Kamień i inne zanieczyszczenia można usunąć z podeszwy za pomocą wilgotnej ścierec...

Page 11: ...тамаңыз қуат көзінің білтесінен тартпаңыз Құралды желілік баусымынан ұстап тасымалдамаңыз Егер де құралды пайдаланбасаңыз оны əрдайым электр желісінен сөндіріңіз Қосылып тұрған құралды қараусыз қалдырмаңыз Үтіктің қызған бетіне қол тигізу күйікке əкеп соғуы мүмкін Желілік баусым табанына тимейтіндей қадағалаңыз Үтік табанының өткір металл беттеріне жанасуына жол бермеңіз бұл табанға сызат түсірмей...

Page 12: ...п шығады Резервуардағы су таусылған соң батырманы босатыңыз Егер де үтікті көп мөлшерде қақ қалса таза лауды қайталаңыз Үтікті көлденең қойыңыз Үтікті қосып қызғанша күтіңіз Үтікті сөндіріңіз Кез келген ескі матаны бірнеше мəрте үтіктеп шы ғыңыз Орнына қоймас бұрын үтік суығанша күтіңіз Үтікті тазаламас бұрын оны əрдайым розеткадан сөндіріп отырыңыз Табанына шаң қонса оны сіркесу ерітіндісіне сула...

Page 13: ...ălcat Nu lăsați niciodată fierul încălzit orizontal pe masa de călcat La umplerea rezervorului cu apă sau la scurgerea apei din rezervor deconectați întotdeauna cablul de alimentare de la priză Umpleți rezervorul cu apă distilată nu minerală cel mult cu apă îmbuteliată sau filtrată Nu turnați niciodată lichide cum ar fi detergent benzină oțet agenți anti scalare etc Capacul orificiului de alimentare c...

Page 14: ...dem Abkochen öffnen Der Wasserkocher wird sich automatisch ausschalten wenn das Wasser siedet Man muss ihn spannungslos schalten Bei dem Wusch können Sie den Wasserkocher manuell von der Beendigung vom Prozess des Abkochens mit Hilfe vom Button On Off ausschalten Während der Ausgießung vom Wasser aus dem Wasserkocher muss man ihn wenig und schrittweise kippen Behalten Sie im Gedächtnis dass es inn...

Reviews: