background image

ENGLISH

                                                                                                         BLENDER USAGE

ATTENTION! Before assembling the device, make sure that the it is not connected to the mains.

1. Place the bowl (4) on the axle (3), which is located on the motor part. To tighten the bowl, turn it clockwise until it stops.

2. Insert the blener attachment (11) into the bowl.

3. Place the food in the bowl (but not more than half the bowl).

4. Replace the cover (6) on the bowl by turning it clockwise until it stops (see the symbols on the cover). The appliance does not turn on if the 

cover is not installed tightly.

5. Press the power button (2). The device will work as long as the button is pressed.

 

                                                                                                SLICING AND SHREDDING DISC USAGE

ATTENTION! Before assembling the device, make sure that it is not connected to the mains.

1. Place the bowl (4) on the axle (3), which is located on the motor part. To tighten the bowl, turn it clockwise until it stops.

2. If there is a need for a side discharge from the bowl:

• Place the disc holder for the grater and shredder (9) on the spindle (3). Place the disc on the appropriate holder.

• Replace the cover with the filler neck (7) on the bowl (4) by turning it clockwise until it stops. The appliance does not turn on if the cover is not 

installed tightly.

• Press the power button (2). The device will work as long as the button is pressed.

3. In order for the processed products to remain in the bowl:

• Place the blade drive axis for the grater and shredder (8) on the motor shaft axis (3). Place the metal disc on it (10).

• Attach the lid with the filler neck (7) to the bowl by turning it clockwise until it stops. The appliance does not turn on if the cover is not installed tightly.

4. Press the power button (2). The device will work as long as the button is pressed.

 

                                                                                                    CHOPPING BLADE USAGE

ATTENTION! Before assembling the device, make sure that it is not connected to the mains.

1. Place the bowl (4) on the axle (3), which is located on the motor part. To tighten the bowl, turn it clockwise until it stops.

2. Insert the chopping knife (5) into the bowl (4).

3. Place the food in the bowl (but not more than half the bowl).

4. Replace the cover (6) on the bowl by turning it clockwise until it stops (see the symbols on the cover). The appliance does not turn on if the 

cover is not installed tightly.

5. Press the power button (2). The device will work as long as the button is pressed.

                                                                                           

 

TRANSPORTATION. Transportation of the device is necessary by any kind of covered transport with the application of rules

 

fastening of cargoes ensuring

 preservation 

of the presentation of the product and / or packaging and its further safe operation.

 DO NOT expose the device to shock loads during handling operations.

CLEANING. ATTENTION! Never wash parts of the appliance in the dishwasher. Do not use chemicals or abrasives.

Always unplug the appliance before cleaning.

 

Clean the motor part with a soft, slightly damp cloth. Do not wash it under running water or immerse it in water 

or other liquids.

 

For washing, use warm water (not more than 50 ° C) and a usual detergent, be careful with the blades, as they are very sharp.

Parts of the appliance having direct contact with food must be cleaned every time after use.

ATTENTION!

 

Do not use grills or knives with a damaged working edge, covered with corrosion or contaminated.

STORAGE. The device must be stored indoors, in conditions that presume the preservation of a presentation

 

product and its further safe operation. Make

sure that the appliance and all its accessories are completely dried,

 

before storing it.

When purchasing the product, ask for it to be checked in your presence.

 

Without the having a warranty card or when it is not properly filled in,

 t

he quality claims are not 

accepted, and no warranty repair is performed.

 

The warranty card should be presented at any address to the service center during the whole warranty period. The product 

is accepted for service in a complete set only. The warranty period is calculated from the moment of sale to the buyer. Keep the documents confirming the date of purchase 

of the product (cash receipt).

 

The condition of free warranty service of your product is its correct operation, which does not go beyond personal domestic needs, in accordance

with the requirements of the operating instructions for the product, the absence of mechanical damages and the consequences of careless handling of the product.

The product is accepted for warranty service in its pure form.

 

The warranty covers all manufacturing and construction defects (except those listed in the "Warranty does 

not apply" section), identified during the warranty period. During this period defective parts, except consumables,

 

are subject to free replacement in the warranty service

 center.

1. Defects caused by force majeure.

2. Damage to the product caused by the use of the product for purposes that go beyond personal domestic needs (ie industrial or commercial

 

purposes).

3. Consumables and accessories (sections, etc.).

 

4. Defects caused by overloading, improper operation, penetration of liquids, dust of insects, ingress of foreign objects 

into the product.

5. Products that have been repaired outside authorized service centers or warranty workshops.

6. Damage resulting from changes in the design of the product by the user or unqualified replacement of his components.

7

.

 

Mechanical damages, including due to negligent handling, improper transportation and storage, falling of the product.

8

. Violation of the operating instructions.

 9

. Incorrect installation of mains voltage (if required).

10

. Making technical changes.

 

11. Damage through the fault of animals (including rodents and insects).

Production month: 

refer to the date on the gift box

 

For warranty service, please contact your nearest service center.

     

TRANSPORTATION, CLEANING AND STORAGE

     

WARRANTY TERMS

     

THE GUARANTEE DOESN’T COVER

     

OPERATION

The appliance is perfectly suitable for chopping any kind of products including nuts, meat, vegetables and fruits.

• Before the fist time usage it’s necessary to wash all the detachable parts in warm water with cleaning means and

 

dry. Wipe the motor part with soft, 

dampish cloth.

• To immerse motor part into water or any other liquids is stictly prohibitted.

• Put the applience onto the even unyielding surface.

Summary of Contents for AR-1704

Page 1: ... techno ru РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ AR 1704 Food processor Robot kuchenny PL Кухонний комбайн Кухонный комбайн Küchenmaschine Roboți de bucătărie INSTRUCTION MANUAL ENG UA PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DE ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 2: ...11 Bateți pentru biciuire 12 Mai tare 13 Disc grater pentru draniki Моторная часть 1 Чаша для измельчения 1 Нож для измельчения 1 Крышка для чаши 1 Крышка с загрузочной горловиной 1 Ось привода диска для терки шинковки 1 Держатель диска для терки шинковки 1 Двухсторонний диск для терки шинковки 1 Насадка для взбивания 1 Толкатель 1 Диск тёрка для драников 1 Индивидуальная упаковка 1 Руководство по...

Page 3: ... опасности должны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Во избежание удара электрическим током не погружайте корпус кухонного комбайна в воду или другие жидкости Не допускайте свисания электрического шнура с края стола или над горячими поверхностями Не допускайте его погружения в воду Отключайте прибор от сети если Вы им не пользуетесь а также если хотит...

Page 4: ...ергать прибор ударным нагрузкам при погрузочно разгрузочных работах ЧИСТКА ВНИМАНИЕ Никогда не мойте части прибора в посудомоечной машине Не используйте химикаты и абразивные вещества Всегда отсоединяйте прибор от сети перед чисткой Чистите моторную часть мягкой слегка влажной тканью Не мойте его под струей воды и не погружайте в воду или другие жидкости Для мойки используйте теплую воду не боле 5...

Page 5: ...sed in water Unplug the appliance if you are not using it or if you want to remove or add accessories before cleaning Do not use the device for purposes not covered by the instructions Do not allow children to use the device or its parts Be extremely careful if there are children near the operating device Avoid contact with moving parts Before using the device make sure that the bowl of the device...

Page 6: ...h the blades as they are very sharp Parts of the appliance having direct contact with food must be cleaned every time after use ATTENTION Do not use grills or knives with a damaged working edge covered with corrosion or contaminated STORAGE The device must be stored indoors in conditions that presume the preservation of a presentation product and its further safe operation Make sure that the appli...

Page 7: ...д час роботи приладу Якщо фрукти овочі застрягли використовуйте штовхач або інші фрукти чи овочі щоб проштовхнути їх Якщо це не допомагає вимкніть прилад і розберіть його щоб вийняти застряглі фрукти овочі Перед увімкненням переконайтесь у правильному встановленні компонентів кухонного комбайна Не використовуйте приладдя які не входять до комплекту постачання Металеві диски дуже гострі будьте надз...

Page 8: ...продукти в чашу але не більше половини чаші 4 Встановіть кришку 6 на чашу повернувши її за годинниковою стрілкою до упору див Позначення на кришці Прилад не увімкнеться якщо кришка встановлена не щільно 5 Натисніть кнопку включення 2 Прилад буде працювати так доти поки кнопка натиснута ВИКОРИСТАННЯ НАСАДКИ ДЛЯ ЗБИВАННЯ УВАГА Перед збиранням комбайна впевніться що прилад не включений в мережу 1 Пом...

Page 9: ...dung des Gerätes muss man sich in der Richtigkeit der Einstellung vom Ansatzstück Stabmixer überzeugen Vom Abbau muss man sich überzeugen dass Motor völlig gestoppt ist Man darf die Zubehörteile die zu dem Komplettierungsverzeichnis nicht gehört nicht verwenden Metallische Messern sehr scharf sind darum muss man bei der Arbeit mit ihnen sehr aufmerksam werden Das Gerät ist nur für die haushaltlich...

Page 10: ...as Gerät an Stromnetz an wählen Sie die gewünschte Drehzahl REGEL DER ENTSORGUNG DES GERĀTES Das Gerät und die Verpackungsmaterialien sollen mit dem niedrigsten Schaden für Umwelt in Übereinstimmung mit den Regeln der Abfallverwertung in Ihrem Region entsorgt werden BEDIENGUNGEN DER GARANTIELEISTUNGEN Beim Kaufen des Gerätes muss man seine Prüfung in Ihrer Gegenwart und Ausfüllung d er Garantiebro...

Page 11: ...odzony przewód lub wtyczka a także jeśli jest uszkodzone lub nie działa samo urządzenie Zanieś go do punktu serwisowego Naprawy urządzenia powinny być wykonywane wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym Nie naprawiaj urządzenie samodzielnie W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymianę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa powinien dokonać producent lub upoważniony przez niego punkt...

Page 12: ...isy 4 Załóż pokrywę 6 na misę 4 obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do oporu patrz oznaczenia na pokrywie Urządzenie się nie włączy jeśli pokrywa jest zainstalowana nieszczelnie 5 Naciśnij przycisk włączenia 2 Urządzenie będzie pracować dopóty dopóki przycisk jest naciśnięty Nie należy używać akcesoriów które nie znajdują się w zestawie Metalowe noże są bardzo ostre należy za...

Page 13: ...ne poza autoryzowanymi punktami serwisowymi lub warsztatami gwarancyjnymi 6 Uszkodzenia wynikające z wprowadzenia zmian w projekcie produktu przez samego użytkownika lub bez zastrzeżenia zamiany jego składników 7 Uszkodzenia mechaniczne w tym z powodu zaniedbania obsługi niewłaściwego transportowania i przechowywania upadku produktu 8 Naruszenie instrukcji obsługi 9 Niewłaściwa instalacja napięcia...

Page 14: ...dusului nu trebuie să depășească 50 C Nu utilizați aparatul și accesoriile acestuia într un cuptor cu microunde Nu folosiți aparatul pentru ingrediente dure de exemplu alimente congelate etc și părți necomestibile ale produselor de exemplu sâmburi din fructe cartilaj de carne oase etc FOLOSIREA DUZEI PENTRU BATERE ȘI MIXARE 1 Puneți recipientul 4 pe axul 3 care se află pe partea motorului Pentru a ...

Page 15: ...iale sau comerciale 3 Consumabile și accesorii 4 Defectele cauzate de supraîncărcare funcționare necorespunzătoare penetrarea lichidelor prafului de insecte pătrunderea de obiecte străine în produs 5 Deteriorările care au fost reparate în afara centrelor de service autorizate sau atelierelor de garanție 6 Deteriorările cauzate prin modificarea designului produsului de către utilizator sau înlocuire...

Reviews: