Ardo 33FL105SW Instruction Book Download Page 4

4

SM2929 

NOTE E CONSIGLI PER L’UTILIZZATORE

IT

  L’apparecchio può essere utilizzato 

da bambini di età non inferiore a 8 anni 

e da persone con ridotte capacità fisiche, 

sensoriali o mentali, o prive di esperienza o 

della necessaria conoscenza, purché sotto 

sorveglianza oppure dopo che le stesse 

abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso 

sicuro dell’apparecchio e alla comprensio-

ne dei pericoli ad esso inerenti. I bambini 

non devono giocare con l’apparecchio. 

La pulizia e la manutenzione destinata 

ad essere effettuata dall’utilizzatore non 

deve essere effettuata da bambini senza 

sorveglianza.

  I bambini con età inferiore ai 3 anni 

dovrebbero essere tenuti lontani, a meno 

che non siano sorvegliati di continuo.

  L’apparecchiatura deve essere colle-

gata correttamente all’impianto con i tubi 

nuovi forniti. I tubi usati non devono essere 

riutilizzati. 

  La pressione di esercizio dell’acqua 

(minima e massima) deve essere compre-

sa tra 0.5bar (0.05MPa)  e 10 bar (1MPa).

  Se il cavo di alimentazione è danneggia-

to, esso deve essere sostituito dal costrut-

tore o dal suo servizio assistenza tecnica 

o comunque da una persona con qualifica 

similare, in modo da prevenire ogni rischio. 

  Le aperture di ventilazione alla base, 

ove previste, non devono essere ostruite 

da un tappeto.

  Rispettare il volume massimo di carico 

asciutto come indicato nel capitolo “Tabella 

programmi”. 

 Per arrestare le funzioni consultare la guida 

lavaggio.

 Prima dell’attivazione della lavatrice, togliere 

l’intero imballaggio e il bloccaggio usato per il 

trasporto (viti di protezione). In caso contrario, 

si potrebbe danneggiare seriamente sia la 

macchina sia l’ambiente della Vostra abitazione.

  Qualsiasi modifica o tentativo di manomissione 

dell’apparecchio possono essere pericolosi per 

l’utilizzatore e  provocare danni alla lavatrice.

  Considerato il notevole peso della lavatrice, 

bisogna osservare  particolari norme di sicu-

rezza durante il suo spostamento.

  Durante il funzionamento dell’apparecchio 

evitare il contatto con l’acqua che fuoriesce dal 

tubo di scarico in quanto potrebbe avere una 

temperatura elevata,evitare inoltre il contatto 

con il vetro dell’oblò perché durante il lavaggio 

tende a scaldarsi

  Lavare esclusivamente tessuti destinati al 

lavaggio in lavatrice. Per qualsiasi dubbio è 

possibile controllare le indicazioni del produt-

tore riportate  sulle etichette dei vestiti (vedi 

„Simboli per il  trattamento dei vestiti”)

  Prima di inserire i vestiti nella lavatrice è ne-

cessario controllare che tutte le tasche siano 

state vuotate. Oggetti duri e appuntiti come, 

ad esempio, monete, spille, chiodi, viti oppure 

sassi potrebbero provocare seri danni.

  Non è possibile lavare in lavatrice  vestiti sporchi 

di sostanze contenenti benzina. Nel caso in cui 

le macchie siano state eliminate con prodotti 

vaporizzanti, prima del carico in  lavatrice, 

bisogna attendere la totale vaporizzazione di 

queste sostanze dalla superficie dei tessuti.

  Uso e  quantità di detersivi, ammorbidenti e 

candeggianti devono rispettare le istruzioni 

riportate sulla confezione.

  Non utilizzare detersivi per lavaggio a mano in 

quanto la schiuma abbondante che si forme-

rebbe potrebbe danneggiare le parti interne.

  Alla fine del lavaggio di passatoie, coperte oppu-

re di altri tessuti a fibre lunghe bisogna ricordarsi 

di controllare il filtro e, se necessario, pulirlo.

  Si consiglia di lasciare aperto l’oblò al termine 

del ciclo di lavaggio.

  Non si può tentare di riparare da soli i guasti 

dell’apparecchio perché le riparazioni effet-

tuate da non professionisti possono provocare  

seri danni e tolgono il diritto alle riparazioni di 

garanzia.

  Le riparazioni dell’apparecchio possono es-

sere effettuate esclusivamente da personale 

autorizzato dei centri di assistenza. Per le 

riparazioni devono essere usate solo parti di 

ricambio originali.

  Non attaccare oppure staccare la spina dalla pre-

sa della corrente elettrica con le mani bagnate.

  La lavatrice deve essere collegata ad una 

LA DITTA PRODUTTRICE DECLINA QUALSIASI  RESPONSABILITÀ PER EVEN-

TUALI INCIDENTI PROVOCATI DALLA NON OSSERVANZA DELLE NORME DI 

SICUREZZA NONCHÉ DELLE ISTRUZIONI D’USO

Prima di collegare l’apparecchio leggere attentamente le istruzioni. 

Le riparazioni per inappropriate connessioni o uso dell’apparecchio non 

sono coperte dalla garanzia.

Summary of Contents for 33FL105SW

Page 1: ...IT LIBRETTO ISTRUZIONI EN INTRUCTION BOOK...

Page 2: ...ITALIANO 3 12 ENGLISH 13 22 EN IT...

Page 3: ...zia della lavatrice 11 Pulizia del filtro 11 Soluzione dei problemi 12 MODELLO DATA D ACQUISTO NUMERO DI FABBRICAZIONE Il simbolo del cestino barrato riportato sul prodotto indica che i Rifiuti deriva...

Page 4: ...scarico in quanto potrebbe avere una temperatura elevata evitare inoltre il contatto con il vetro dell obl perch durante il lavaggio tende a scaldarsi Lavare esclusivamente tessuti destinati al lavagg...

Page 5: ...che possano rimanere inalterate nel tempo Il motore e tutte le parti in movimento sono state studiate e realizzate in modo da garan tire il massimo della silenziosit Il cestello in acciaio inossidabil...

Page 6: ...traslochi Chiudere i fori con gli appositi tappi in dotazione che troverete all interno del sacchetto documenti Per motivi di trasporto il gruppo oscillante della macchina viene bloccato da 4 distanzi...

Page 7: ...lavabiancheria e la lavasciuga del tipo a condensazione desti nate ad essere allacciate alla rete idrica devono essere collegate utilizzando il nuovo set di tubi in dotazione alla macchina e non riut...

Page 8: ...ca fig 12 Salvavita cavi elettrici e presa della rete devono avere parametri tali da permet tere di sopportare il carico massimo indicato sulla targhetta stessa A seguito dell installazione l accesso...

Page 9: ...lavaggio non soddisfacente Quando si riempie il cassetto del detersivo importante che quest ultimo non entri nella sezione dell ammorbidente in quanto si avrebbe un risciacquo con schiuma ed i tessut...

Page 10: ...re passare sul tessuto con il ghiaccio sfregare il pi possibile e poi passare con un panno di cotone imbevuto di acetone Vernice non lasciare asciugare la vernice SIMBOLI INTERNAZIONALI PER IL TRATTAM...

Page 11: ...ortante ricordarsi di pulirla regolarmente Prima della pulizia assicurarsi che l apparecchio sia stato staccato dalla rete elettrica e che sia stata chiusa l alimentazione dell acqua La struttura este...

Page 12: ...ga 5 Non sia stata selezionata la funzione di stop con acqua La lavatrice vibra e fa rumore assicurarsi che 1 Tutte le protezioni per il trasporto siano state tolte 2 La lavatrice sia perfettamente in...

Page 13: ...18 20 Recommendations prior to use 18 Use of detergents 19 How to remove some stains 20 International clothing care symbols 20 MAINTENANCE 21 22 Cleaning the washing machine 21 Cleaning the filter 21...

Page 14: ...In the case of any doubts refer to the manufacturer s instructions on the label attached to the item to wash see Clothing care symbols Before placing the washing in the washing machine make sure that...

Page 15: ...el panels which have been treated and painted to guarantees that its aesthetic quali ties remain unaltered over time The motor and all moving parts have been designed and manufactured to guarantee the...

Page 16: ...lose off the holes using the plugs supplied The plugs can be found in the bag containing the documents For transport reasons the washing machine s oscillating group is locked in place by 4 spacers and...

Page 17: ...er supply Connect the fill hose fig 9 Washing machines and condensation type washer driers must be connected to the mains water supply using the new hoses provided with the appliance The old hoses mus...

Page 18: ...a rating such that enables them to support the maximum load indicated on the identification plate Once the appliance has been installed it must be connected to the mains supply through a single pole...

Page 19: ...wash When adding detergent to the dispenser remember to avoid any spillage into the softener compartment in that this would create a soapy rinse and stain the fabrics white Vice versa if softener is a...

Page 20: ...en on the packet Chewing gum rub ice over the fabric scrape away as much chewing gum as possible and then rub with a piece of cotton soaked in acetone INTERNATIONAL CLOTHING CARE SYMBOLS Before placin...

Page 21: ...ned to reduce maintenance to a minimum Nevertheless it is important that it is cleaned regularly Before cleaning make sure that the appliance has been disconnected from the power supply and that the w...

Page 22: ...unction has not been selected 5 The Stop with water function has not been selected The washing machine vibrates and is noisy Make sure that 1 All the locking elements used for transporta tion have bee...

Page 23: ......

Page 24: ...J P Industries S p A Via Dante 284 60044 Fabriano AN Tel 39 0732 6161 Fax 39 0732 616900 www ardo it 461308405 CF SM2929 03 01 03 2017 IT EN...

Page 25: ...IT GUIDA PROGRAMMI LAVAGGIO EN WASHING GUIDE...

Page 26: ...ITALIANO 3 6 ENGLISH 7 10 IT EN...

Page 27: ...ionare il programma di lavaggio adatto alla tipologia di tessuti tramite la manopola A seguendo le indicazioni riportate nella tabella programmi Uno dei LED della barra funzioni si accende per indicar...

Page 28: ...eria effettua un prelavaggio a 40 C max Il prelavaggio indicato nel caso di indumenti sporchi di polvere terra sabbia o in presenza di macchie partico larmente resistenti Vedere la tabella programmi p...

Page 29: ...129SW A B X 59 5 85 0 60 0 1200 9 0 55FL127SW A B X 59 5 85 0 55 0 1200 7 0 55FL107SW A B X 59 5 85 0 55 0 1000 7 0 39FL106SW A B X 59 5 85 0 39 0 1000 6 0 33FL105SW A B X 59 5 85 0 33 0 1000 5 0 AVVI...

Page 30: ...di stiro La temperatura il livello dell acqua l intensit di lavaggio e la velocit di centrifuga vengono regolate elettronicamente per diminuire la formazione di pieghe e facilitare la stiratura di bl...

Page 31: ...the type of fabrics by using knob A following the instructions in the programs table One of the LEDs on the function bar will light up to indicate which wash phase the program will start with The End...

Page 32: ...n the drawer 1 The washing machine performs a prewash cycle at 40 C max Prewash is recom mended for garments soiled with dust dirt and sand or with particularly stubborn stains See the program table f...

Page 33: ...1 MPa Water pressure Maximum load kg 55FL128SW A B X 59 5 85 0 55 0 1200 8 0 60FL129SW A B X 59 5 85 0 60 0 1200 9 0 55FL127SW A B X 59 5 85 0 55 0 1200 7 0 55FL107SW A B X 59 5 85 0 55 0 1000 7 0 39...

Page 34: ...risk of color running The antibacterial program ensures that any germs or bacteria in the laundry are efficiently removed The program ensures maximum hygiene for white colored and synthetic fiber fab...

Page 35: ......

Page 36: ...J P Industries S p A Via Dante 284 60044 Fabriano AN Tel 39 0732 6161 Fax 39 0732 616900 www ardo it 461308713 SM3159 02 19 12 2017 IT EN...

Reviews: