background image

22

Odpojte zástrčku od elektrické zásuvky a před čištěním je nechejte vychladnout.

Spotřebič 

nevyžaduje 

žádnou 

speciální 

údržbu.K 

čištění 

spotřebiče 

použijte 

suchý 

nebo 

jemně 

navlhčený 

hadřík.

 

Nikdy nepoužívejte drsné nebo chemické prostředky.

Nepoužívejte velké množství tekutiny, nebo hadry, abyste zabránili vniknutí vody do 

spotřebiče a jeho poškození.

NIKDY NEPONOŘUJTE SPOTŘEBIČ DO VODY.
Výměna baterie.

Sejměte kryt baterie, vyměňte baterii za novou se stejnými parametry a vraťte kryt 

na místo.

Pokud  nebudete  spotřebič  delší  dobu  používat,  baterie  vyndejte.  Pokud  baterie 

vytečou, nedotýkejte se vytečené látky. 

Pokud přídete do kontaktu s tekutinou, opláchněte ruce důkladně.Zabraňte vniknutí 

látky do očí.

Před likvidací zařízení vyjměte baterie.

Baterie musíte zlikvidovat správným způsobem.

Údržba

Postupným stisknutím tlačítka MODE lze zvolit režim vytápění na střední výkon, 

poté režim fungování na maximální výkon a poté kmitání. Po každém impulzu se 

na displeji rozsvítí symbol odpovídající zvolené funkci. 

S použitím funkcí nacházejících se na řídicím panelu je třeba mít na paměti, že 

kmitání funguje pouze v režimu maximálního vytápění a že teplotu, která se zobrazí 

na displeji, nelze nijak seřídit.

Stisknutím tlačítka TIMER lze zvolit různé přednastavené doby fungování zařízení 

až  do  maximálního  trvání  8  hodin;  na  displeji  se  zobrazí  čas,  který  s  každým 

impulzem vzroste o 1 hodinu.

Pokud TIMER není nastaven nebo pokud je nastaven na 0 hod., zařízení funguje 

nepřetržitě.

Pro  vypnutí  stiskněte  tlačítko  MODE,  dokud  na  displeji  bliká  symbol; 

nevypínejte  zařízení  přímo  přepínačem  0-I,  neboť  by  se  mohlo  poškodit. 

Ventilátor zůstane v chodu pouze několik vteřin, dokud se zařízení nezchladí. 
Použití dálkového ovladače:

Stiskněte červené tlačítko ON-OFF.

Použite tlačidlo MODE na voľbu režimu ohrevu, tlačidlo OSCIL 

na aktiváciu oscilácie a nasmerovanie prúdenia vzduchu podľa 

potreby a tlačidlo TIMER na voľbu prevádzkového času.

Okrem  toho,  požadovaná  teplota  miestnosti  môže  byť 

nastavená len pomocou diaľkového ovládača.

Stláčajte tlačidlá + alebo – na úpravu teploty od minima 10°C 

po maximum 49°C, čo môžete sledovať na displeji.

Nastavovaná  teplota  sa  prerušovane  zobrazí  pri  každom 

stlačení tlačidla + alebo -. Po uplynutí niekoľkých sekúnd sa 

opäť zobrazí teplota miestnosti.

Po  dosiahnutí  nastavenej  teploty,  zastaví  spotrebič  ohrev. 

Spotrebič  obnoví  prevádzku  vtedy,  keď  teplota  v  miestnosti 

poklesne pod nastavenú teplotu.

Stisknutím tlačítka CANCEL se teplota vrátí na hodnotu teploty okolí, která zrovna 

v prostorách panuje.

Summary of Contents for AR4W05

Page 1: ...IONS FOR USE FAN HEATER MODE D EMPLOI THERMOVENTILATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG THERMOVENTILATOR FOLLETO DE INSTRUCCIONES TERMOVENTILADOR HASZN LATI UTAS T S HORDOZHAT H T SZEKR NY N VOD K POU IT VENTIL T...

Page 2: ...rente L uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l osservanza di alcune regole fondamentali in particolare Non toccare l apparecchio con mani bagnate o umide Questo apparecchio non deve esse...

Page 3: ...ammabile benzina vernici ecc Tenere il cavo lontano da fonti di calore ATTENZIONE NON UTILIZZARE IL PRODOTTO IN PROSSIMIT DI TENDE O DI ALTRI MATERIALI COMBUSTIBILI ATTENZIONE PER EVITARE SURRISCALDAM...

Page 4: ...iere fra diversi periodi di tempo prestabiliti per il funzionamento dell apparecchio fino ad un massimo di 8 ore comparir sul display il tempo che ad ogni impulso aumenter di 1 ora Se non viene impost...

Page 5: ...nce with wet or humid hands This appliance should not be used by people including children with limited physical sensory or mental capacities or anyone who lacks experience and knowledge unless they a...

Page 6: ...grill or the air inlets Do not place the appliance directly under an electrical socket Do not use the heater close to sinks bathtubs showers and swimming pools Do not use the heater in presence of fl...

Page 7: ...the oscillation and direct the air flow as desired and the TIMER button to select the operating time In addition the desired room temperature can only be set with the remote control Press the or butto...

Page 8: ...ticulier Ne pas toucher l appareil avec les mains mouill es ou humides Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes y compris lesenfants ayant des capacit s psychophysiques sensorielles r dui...

Page 9: ...IT DERIDEAUX OU AUTRES MAT RIAUX COMBUSTIBLES ATTENTION POUR VITER LES SURCHAUFFES NE PAS COUVRIR L APPAREIL ET NE PAS BOUCHER LES PRISES D AIR NE PAS COUVRIR L appareil a t r alis conform ment la dir...

Page 10: ...uniquement en mode chauffage pleine puissance et que la temp rature qui s affiche l cran ne peut pas tre ajust e En appuyant sur la touche de la minuterie TIMER vous pouvez choisir entre diff rents in...

Page 11: ...nassen oder feuchten H nden ber hren Dieses Ger t darf nicht von Personen einschlie lich Kindern mit beschr nkten k rperlichen sensoriellen geistigen F higkeiten verwendet werden und auch nicht von s...

Page 12: ...r tes bereinstimmt Dr cken Sie es nach dem Einh ngen nach rechts so dass die Schrauben der F hrung ber der Bohrung folgen wodurch eine bessere Stabilit t des Ger tes gew hrleistet wird Das Ger t muss...

Page 13: ...Das Ger t arbeitet im Dauermodus wenn es nicht auf TIMER gesetzt wird oder auf 0H steht Zum Ausschalten des Ger ts dr cken Sie die Taste MODE bis das Symbol auf dem Display blinkt Schalten Sie das Ger...

Page 14: ...ar el aparato con las manos mojadas o h medas Este aparato no debe ser usado por personas ni os inclusive con reducidas capacidades fisicas sensoriales y mentales o sin el conocimiento o conciencia a...

Page 15: ...techo Funcionamiento El aparato puede expulsar tanto aire caliente como aire fr o seg n se programe Antes de conectar o desconectar el aparato aseg rese de que todos los interruptores se encuentren e...

Page 16: ...ntenimiento Para apagar pulse el bot n MODE hasta que parpadee el s mbolo en la pantalla no apague el aparato directamente desde el interruptor 0 I ya que podr a da ar el mismo El ventilador continuar...

Page 17: ...n esetben forduljon a gy rt ltal megjel lt szervizhez ahol megfelel szakembereket tal l a hiba miel bbi szakszeru kijav t s ra Az elektromos k sz l kekre vonatkoz an vannak bizonyos ltal nos szab lyok...

Page 18: ...jeknek amire a k sz l ket majd felakaszthatja A felakaszt s ut n h zza el jobbra a k sz l ket hogy a csavarok j l illeszkedjenek a s nben mely a stabil r gz t st biztos t A k sz l ket a talajt l legal...

Page 19: ...a a k sz l ket leselejtezn vegye ki az elemeket Az elemeket az arra kijel lt gy jt kont nerekbe kell kidobni Ha nem ker l be ll t sra a TIMER vagy ha 0 r ra van ll tva a k sz l k folyamatosan m k dni...

Page 20: ...k ma rukama Nedovolte d tem manipulovat se spot ebi em Nepou vejte spot ebi pokud m te bos nohy Nepou vejte spot ebi v bl zkosti d ezu vany sprchy a baz nu Nenech vejte spot ebi vystaven pov trnostn m...

Page 21: ...N CH HO LAV CH MATERI L UPOZORN N NEZAKR VEJTE SPOT EBI ANI NEBLOKUJTE V TRAC OTVORY ABYSTE ZABR NILI P EH T NEZAKR VEJTE Tento spot ebi byl vyroben v souladu s platn mi 2014 35 EU a 2014 30 EU Techni...

Page 22: ...ter se zobraz na displeji nelze nijak se dit Stisknut m tla tka TIMER lze zvolit r zn p ednastaven doby fungov n za zen a do maxim ln ho trv n 8 hodin na displeji se zobraz as kter s ka d m impulzem v...

Page 23: ...en mi fyzick mi senzorick mi alebo ment lnymi schopnos ami ani bez dostato n ch sk senost a znalost ak nie s pod doh adom osoby zodpovednej za ich bezpe nos Nedovo te de om hra sa so spotrebi om Nepou...

Page 24: ...na e s vo vypnutej polohe Pri zapnut spotrebi a treba vsun z str ku do z suvky elektrickej siete prepn sp na do polohy I a stla i tla idlo MODE Na displeji sa rozsvieti symbol funkcie FAN a spotrebi...

Page 25: ...or sa ka d m impulzom pred i o 1 hodinu Ak TIMER nenastav te alebo ho nastav te na 0H spotrebi bude v prev dzke nepretr ite Spotrebi vypnete stl an m tla idla MODE a k m nebude na displeji blika symbo...

Page 26: ...te la cura nella selezione dei materiali e l impegno nella realizzazione del prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero riscontrare dei difetti o qualora avesse bisogno di informazioni Vi cons...

Page 27: ...uct or if any information or advice are required please contact your local dealer EN USER INFORMATION pursuant to art 26 of Italian Legislative Decree no 49 of 2 April 2014 Implementation of Directive...

Page 28: ...ous avez besoin de renseignements nous vous prions de bien vouloir contacter le revendeur de votre zone GARANTIE FR INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS au sens de l article 26 du d cret l gislatif n 49...

Page 29: ...ben Defekte gefunden werden oder sollten Sie irgendwelche Informationen ben tigen so empfehlen wir Ihnen sich an den f r Ihr Gebiet zust ndigen Fachh ndler zu wenden GARANTIESCHEIN DE BENUTZERINFORMAT...

Page 30: ...fabricaci n del producto que Ud apenas ha comprado se verificaran desperfectos o si Ud precisara m s informaci n al respecto le aconsejamos contactar al revendedor de zona GARANTIA ES INFORMACIONES A...

Page 31: ...yen szem lyekben llatokban vagy t rgyakban keletkezett k r rt amely nem rendeltet sszer haszn latb l vagy az tmutat ban le rt utas t sok figyelmen k v l hagy s b l ered Korl tok Nem lhetnek a garancia...

Page 32: ...LHASZN L KNAK SZ L UTAS T SOK a 2014 prilis 26 i 49 sz T rv nyerej Rendelet 26 cikke art 26 del Decreto Legislativo 2 Aprile 2014 n 49 rtelm ben A 2012 19 EU ir nyelv az elektromos s elektronikus bere...

Page 33: ...9 00 15 00 e mail certes eslovakia sk Z RU N PODM NKY SK INFORM CIE POU VATE OM v zmysle l nku 26 Legislat vneho nariadenia 49 z 2 apr la 2014 Vykon vacej smernice RAEE 2012 19 EU t kaj cej sa zn eni...

Page 34: ...Prodotto importato da POLY POOL S p A Via Sottocorna 21 B 24020 Parre Bergamo Italy Tel 035703244 r a Fax 035702716 http www ardes it e mail info ardes it MADE IN CHINA 4W05 310516CH_rev 02...

Reviews: