(1) Connect either the S-video cable or the yellow
A
V In cable, not both.
Si vous utilisez l’entrée S-vidéo, ne branchez p
as le câble d’entrée jaune port
ant l’indication
A
V In, un seul connecteur suf
fit
pour la vidéo.
W
enn Sie als V
ideoeingang den S-V
ideo-Anschluss verwenden, darf keine V
erbindung mit den gelben
A/V
-IN-Kabeln hergestellt
werden. Niemals beide
Anschlüsse gleichzeitig für die V
ideoübertragung verwenden.
(2) If your television does not have two scart connectors, use the connections on the front.
Si votre téléviseur ne possède p
as deux connecteurs péritel en face arrière, vous devez utiliser les connecteurs de type RCA
en face avant pour les sorties
A
V
.
Falls Ihr
TV
-Gerät über keine zweite SCAR
TBuchse verfügt, können Sie den
A/V
-Ausgang der
TV Cradle an den L2-In-Eingang
des V
ideorekorders oder an der V
orderseite des Fernsehers anschließen.
(3) See section 2.8 for instructions on connecting the infrared
emitter
.
Référez-vous au chapitre 2.8 de ce manuel pour les explications concernant l’émetteur IR.
Eine Erklärung zum I/R-Sender fi nden Sie in
Abschnitt 2.8 dieses Benutzerhandbuchs.
Cable
Satellite Dish
Antenna
In
Satellite /
Cable In
TV Out
V
ideo
L
R
Audio
T
elevision
VCR
Infrared IR emitter
ARCHOS
Adapter/Charger
Future accessories
A
V Out
A
V In
T
elevision (back)
T
elevision (front)
R L
V
ideo
(1)
(2)
(3)
A
V IN
A
V OUT
S-V
ideo IN
Cable bo
x or Satel
lite r
eceiv
er
European Connection
Diagram #1
(cable or satel
lite)
1
2
2
IN