background image

GAME

LOGOS

26

WARNING:

 To prevent serious injury or death, screws must be used 

to secure the riser to the Arcade.

AVERTISSEMENT:

 Pour éviter des blessures graves ou la mort, des 

vis doivent être utilisées pour fixer la colonne montante à l'Arcade.

ADVERTENCIA:

 Para evitar lesiones graves o la muerte, se deben 

usar tornillos para asegurar el elevador al Arcade.

22

1

L

P

P

R

2

P

L

P

R

3

L

R

P

P

M

O

4

Q

Q

L

M

5

ADVARSEL:

 For at forhindre alvorlig personskade eller død, skal skruer bruges til at fastgøre stigerøret til spillet.

WAARSCHUWING:

 Om ernstig letsel of de dood te voorkomen, moeten schroeven worden gebruikt om de riser aan het spel te bevestigen.

VAROITUS:

 Vakavan loukkaantumisen tai kuoleman estämiseksi nousuputki on kiinnitettävä ruuveilla.

WARNUNG:

 Um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden, müssen Schrauben verwendet werden, um den Riser am Spiel zu befestigen.

VIÐVÖRUN:

 Til að koma í veg fyrir alvarleg meiðsli eða dauða, verður að nota skrúfur til að tryggja uppstigið á leikinn.

ATTENZIONE:

 Per prevenire lesioni gravi o morte, è necessario utilizzare viti per fissare il riser al gioco.

ADVARSEL:

 For å forhindre alvorlig personskade eller død, må skruer brukes for å feste stigerøret til spillet.

VARNING:

 För att förhindra allvarlig personskada eller dödsfall måste skruvar användas för att säkra stigeröret till spelet.

AVISO:

 Para evitar ferimentos graves ou morte, devem ser utilizados parafusos para prender o riser ao jogo.

• There are no pre-drilled holes on the Arcade side panels, use self-tapping screws  h  to fix the riser and arcade to prevented serious injury or death.

• Der er ingen forborede huller på Arcade-sidepanelerne. Brug selvskærende skruer  h  til at fastgøre stigerøret og arkaden for at forhindre alvorlig 

  personskade eller død.

• Er zijn geen voorgeboorde gaten in de Arcade-zijpanelen, gebruik zelftappende schroeven  h  om de riser en arcade te bevestigen om ernstig letsel of de 

  dood te voorkomen.

• Pelihallin sivupaneeleissa ei ole ennalta porattuja reikiä. Kiinnitä nokka ja arcade kiinnittämällä itsekierteittäviä ruuveja  h  vakavien vammojen tai kuoleman 

  estämiseksi.

• Il n'y a pas de trous pré-percés sur les panneaux latéraux de l'Arcade, utilisez des vis autotaraudeuses  h  pour fixer la contremarche et l'arcade pour éviter 

  des blessures graves ou la mort.

• Die Arcade-Seitenwände haben keine vorgebohrten Löcher. Befestigen Sie den Riser und die Arcade mit selbstschneidenden Schrauben  h , um schwere 

  oder tödliche Verletzungen zu vermeiden.

• Engar forboraðar holur eru á hliðarspjöldum Arcade, notaðu sjálfskrúfandi skrúfur  h  til að festa stígvélina og spilakassann til að koma í veg fyrir alvarleg 

  meiðsli eða dauða.

• Non ci sono fori preforati sui pannelli laterali Arcade, utilizzare viti autofilettanti  h  per fissare il montante e il porticato per prevenire lesioni gravi o morte.

• Det er ingen forhåndsborede hull på arkadens sidepaneler, bruk selvskruende skruer  h  for å fikse stigerøret og arkaden for å forhindre alvorlig personskade 

  eller død.

• No hay agujeros pretaladrados en los paneles laterales Arcade, utilice tornillos autorroscantes  h  para fijar el elevador y la arcada para evitar lesiones 

  graves o la muerte.

• Det finns inga förborrade hål på arkadens sidopaneler, använd självtappande skruvar  h  för att fixa stigaren och arkaden för att förhindra allvarlig 

  personskada eller dödsfall.

• Não há furos pré-perfurados nos painéis laterais do Arcade, use parafusos auto-atarraxantes  h  para fixar o elevador e a arcada para evitar ferimentos 

  graves ou morte.

a X 16

a X 16

g X 8

g X 8

g X 4

g X 20

h X 4

h X 4

Summary of Contents for Pac-Man 40th Anniversary Edition

Page 1: ...TAGE INSTRUCTIES KOKOAMISOHJEET INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNGEN SAMANTEKTARLEI BEININGAR ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MONTERINGS ANVISNINGER INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTERINGS ANVISNINGAR INSTR...

Page 2: ...ELLT SICHERSTELLEN SIE ES SOFORT UND KONTAKTIEREN SIE SOFORT UNSEREN KUNDENSERVICE VER UR A VERA SETT SAMAN AF FULLOR NUM SKO UN OG SAMSETNING HALDI LEI BEININGUM UM FRAMT ARNOTKUN HALDI FRAM TIL FRAM...

Page 3: ...KTYG TILLH LLS FERRAMENTAS NECESS RIAS HARDWARE HARDWARE HARDWARE LAITTEISTO MAT RIEL HARDWARE VARNA UR HARDWARE HARDWARE HARDWARE HARDWARE HARDWARE CORDS CORDS KOORDEN N YT CORDONS CORDS BREYTINGAR C...

Page 4: ...3 rQ rO rR rM L M N PARTS DELER ONDERDELEN OSAT LES PI CES TEILE HLUTAR PARTI DELER PARTES DELAR PE AS GAME LOGOS rL rP...

Page 5: ...X X X X 4 1 a X 4 x4 G...

Page 6: ...G 5 b X 2 2 X 2 D...

Page 7: ...X X 3 a X 12 6 K a X 4 X X K a X 4 X X L a X 4...

Page 8: ...d X 3 D G 4 7 b X 3 d X 3 J b X 3 L K K...

Page 9: ...8 5 c X 8 f X 4 A...

Page 10: ...TE OBERFL CHE UM VOR KRATZERN UND DENTS ZU SCH TZEN VINSAMLEGAST L U PANEL D HREINU SMOOTH YFIRBOR I TIL A VERJA GEGN KL RA OG BEYGLUM SI PREGA DI POSIZIONARE IL PANNELLO D SU UNA SUPERFICIE PULITA E...

Page 11: ...7 10 a X 10 c X 2 f X 1 M B...

Page 12: ...11 8 c X 2 M B...

Page 13: ...12 9 D M B...

Page 14: ...13 10...

Page 15: ...14 11 I N...

Page 16: ...E J 15 12 b X 6 d X 3 d X 3...

Page 17: ...16 13 c X 4...

Page 18: ...GAME LOGOS 17 14 b X 1...

Page 19: ...COMMANDE ENTFERNEN SIE DEN SCHUTZFILM VOR DER MONTAGE DES STEUERGER TS FJARL G U SKERM VERNDANDI KVIKMYND UR EN STJ RNUN ILJA ER SETT SAMAN RIMUOVERE IL FILM DI PROTEZIONE DELLO SCHERMO PRIMA DEL MON...

Page 20: ...DE FILM OP DEKBESCHERMING POISTA NAUHAT JA SUOJAKALVO KANNEN SUOJELIJASTA ENLEVER LES RUBANS ET LE FILM DE PROTECTION SUR LE PROTECTEUR DE PONT ENTFERNEN SIE DIE B NDER UND DEN SCHUTZFILM AUF DECK PRO...

Page 21: ...K SEGUIRE LE DIREZIONI INSTALLER JOYSTICK FOLLOW DIRECTIONS INSTALAR JOYSTICK SEGUIR DIRECCIONES INSTALLERA JOYSTICK FOLLOW DIRECTIONS INSTALAR O JOYSTICK SEGUIR AS DIRE ES HAND TIGHTEN ONLY KUN H NDT...

Page 22: ...CHERMING KANNASUOJA PROTECTEUR DE PONT DECK PROTECTOR DECK VERNDARI DECK PROTECTOR DECK PROTECTOR PROTECTOR DE CUBIERTA DECKSKYDD PROTETOR DE DECK DECK PROTECTOR DECK BESKYTTELSE DEKBESCHERMING KANNAS...

Page 23: ...22 19 F F F...

Page 24: ...F 23 20 e X 3...

Page 25: ...24 21...

Page 26: ...r instalaci n incorrecta o por cargas excesivas colocades en tornillos o ensoportes Este anclaje de pared no sustituye a una supervisi n adulta adecuada AVISO SEMPRE instale o dispositivo Anti Tip Ove...

Page 27: ...til at fastg re stiger ret og arkaden for at forhindre alvorlig personskade eller d d Er zijn geen voorgeboorde gaten in de Arcade zijpanelen gebruik zelftappende schroeven h om de riser en arcade te...

Page 28: ...AREDE r r t q q r r t STUD STUD STUD NASTA GOUJON GEST T FOLI PERNO STUD SEMENTAL HINGST VIGA STUD STUD STUD NASTA GOUJON GEST T FOLI PERNO STUD SEMENTAL HINGST VIGA STUD STUD STUD NASTA GOUJON GEST T...

Reviews: