Arbonia Duolino DLN2M Instructions For Installation And Use Manual Download Page 8

8

2

2

1

2x

12

12

1x

2

> 0

1x

1x

Ø 8

70

 

Heizkörper mit handelsüblichen Ver-
schraubungen wasserseitig anschließen.

 

Heizkörper befüllen und entlüften. 

Verbrühungsgefahr!

 

Heizkörper und Anschlüsse auf Dicht-
heit prüfen. 

 

Connect radiator with commercially 
available fittings upstream.

 

Fill and vent the radiator. 

Risk of scald-

ing!

 

Check radiator and connections for 
leaks.  

 

Raccorder  le  radiateur  côté  eau  avec 

des raccords vissés disponibles dans le 
commerce.

 

Remplir le radiateur et le purger.

 Risque 

de brûlure !

 

Vérifier l'étanchéité du radiateur et des 
raccords. 

 

Collegare il radiatore, con collegamenti 
a vite disponibili in commercio, sul lato 
acqua.

 

Riempire e sfiatare il radiatore. 

Pericolo 

di scottature!

 

Verificare che il radiatore e i collega-
menti siano a tenuta. 

 

Keine Leitungen anbohren. 

Lebens- 

gefahr!

 

Do not drill into any of the lines.  

Danger to life!

 

Ne pas percer de conduites. 

Danger 

de mort !

 

Non danneggiare le linee. 

Pericolo di 

morte!

18

19

26

25

24

23

17

22

20

21

DE – Montage

EN – Installation

FR – Montage

IT – Montaggio

Summary of Contents for Duolino DLN2M

Page 1: ...ng Designheizk rper DLN2M EN Instructions for installation and use towel radiator DLN2M FR Instructions d utilisation et de montage des radiateurs design DLN2M IT Istruzioni d uso e di montaggio radia...

Page 2: ...Ventil nur mit einem Werkzeug bet tigen l sst um unbefugtes Absperren zu verhindern Reklamation An den Hersteller wenden Entsorgung Verpackung dem Recycling oder der ord nungsgem en Entsorgung zuf hr...

Page 3: ...weight see page 6 At 25 kg and above work with lifting equipment or several persons WARNING Personal injury and material damage Check substrate for load bearing capaci ty Note the radiator s filled we...

Page 4: ...Contr ler la force portante du sous sol Tenir compte du poids du radiateur rempli voir page 6 et des charges sup pl mentaires possibles Contr ler l aptitude du mat riel de fixa tion et la d finir en...

Page 5: ...con un dispositivo di solleva mento o con l aiuto di altre persone ATTENZIONE Danni a cose e persone Controllare la portata della base di ap poggio Osservare il peso del radiatore pieno vedere pagina...

Page 6: ...iore Lage der Versorgungsleitungen pr fen Untergrund auf Tragf higkeit pr fen Schrauben und D bel auf Eignung pr fen Check the location of the supply lines Check the bearing surface for load carrying...

Page 7: ...de rupture de consigne Accorciare il distanziatore al punto di rottura 5 Mindestabst nde und Ma e siehe Abb A Seite 6 For minimum spacing and dimensions see Fig A Page 6 Ecarts minimaux et dimensions...

Page 8: ...ords viss s disponibles dans le commerce Remplir le radiateur et le purger Risque de br lure V rifier l tanch it du radiateur et des raccords Collegare il radiatore con collegamenti a vite disponibili...

Reviews: