background image

 

CONDIZIONI DI GARANZIA

 

1.  ARAG s.r.l. garantisce questa apparecchiatura per un periodo 

di 360 gg. (1 anno) dalla  data di vendita al cliente utilizzatore 
(farà fede la bolla di accompagnamento beni).

 

Le parti componenti dell'apparecchio, che a insindacabile 
giudizio della ARAG risultassero viziate per originario difetto 
di materiale o di lavorazione, saranno riparate o sostituite gra-
tuitamente presso il Centro di Assistenza più vicino operante 
al momento della richiesta di intervento. Fanno eccezione le 
spese relative a:

-  smontaggio e rimontaggio dell'apparecchiatura dall'impianto 

originale;

-  trasporto dell'apparecchiatura presso il Centro Assistenza.
2.  Non sono coperti da garanzia:
-  danni causati dal trasporto (graffi, ammaccature e simili);
-  danni dovuti a errata installazione o a vizi originati da insuf-

ficienza o inadeguatezza dell' impianto elettrico, oppure ad 
alterazioni derivanti da condizioni ambientali, climatiche o di 
altra natura;

-  danni derivanti dall'utilizzo di prodotti chimici inadatti, ad uso 

irrorazione, irrigazione, diserbo od ogni altro trattamento alla 
coltura, che possano arrecare danno all'apparecchiatura;

-  avarie causate da trascuratezza, negligenza, manomissione, 

incapacità d'uso, riparazioni o modifiche effettuate da person-
ale non autorizzato;

-  installazione e regolazione errate;
-  danni o malfunzionamenti, causati dalla mancanza di ma-

nutenzione ordinaria, come pulizia di filtri, ugelli, etc.;

-  ciò che può essere considerato normale deperimento per uso.
3.  Il ripristino dell'apparecchiatura verrà effettuato nei limiti di 

tempo compatibili con le esigenze organizzative del Centro di 
Assistenza.

 

Non verranno riconosciute le condizioni di garanzia su gruppi 
o componenti che non siano stati preventivamente lavati e 
puliti dai residui dei prodotti utilizzati;

4.  Le riparazioni effettuate in garanzia sono garantite per un 

anno (360 gg.) dalla data di sostituzione o riparazione.

5.  ARAG non riconoscerà ulteriori espresse o sottintese garan-

zie, eccetto quelle qui elencate.

 

Nessun rappresentante o rivenditore è autorizzato ad assum-
ersi altre responsabilità relative ai prodotti ARAG.

 

La durata delle garanzie riconosciute dalla legge, incluso le 
garanzie commerciali e convenienze per particolari scopi sono 
limitate, nella durata, alla validità qui riportata. 

 

In nessun caso ARAG riconoscerà perdite di profitto dirette, 
indirette, speciali o conseguenti ad eventuali danni.

6.  Le parti sostituite in garanzia restano di proprietà ARAG.
7.  Tutte le informazioni di sicurezza presenti nella documentazi-

one di vendita e riguardanti limiti di impiego, prestazioni e car-
atteristiche del prodotto devono essere trasferite all'utilizzatore 
finale su responsabilità dell'acquirente.

8.  Per qualsiasi controversia è competente il Foro di Reggio 

Emilia.

 

GUARANTEE TERMS

 

1.  ARAG s.r.l. guarantees this apparatus for a period of 360 days 

(1 year) from the date of sale to the client user (date of

 

the goods delivery note).

 

The components of the apparatus, that in the unappealable 
opinion of ARAG are faulty due to an original defect in the

 

material or production process, will be repaired or replaced 
free of charge at the nearest Assistance Center operating

 

at the moment the request for intervention is made. The follow-
ing costs are excluded:

-   disassembly and reassembly of the apparatus from the origi-

nal system;

-   transport of the apparatus to the Assistance Center.
2.   The following are not covered by the guarantee:
-   damage caused by transport (scratches, dents and similar);
-   damage due to incorrect installation or to faults originating 

from insufficient or inadequate characteristics of the electrical

 

system, or to alterations resulting from environmental, climatic

 

or other conditions;

-   damage due to the use of unsuitable chemical products, for 

spraying, watering, weedkilling or any other crop treatment, 
that may damage the apparatus;

-   malfunctioning caused by negligence, mishandling, lack of 

know how, repairs or modifications carried out by unauthor-
ized personnel;

-   incorrect installation and regulation;
-   damage or malfunction caused by the lack of ordinary mainte-

nance, such as cleaning of filters, nozzles, etc.;

-   anything that can be considered to be normal wear and tear.
3.   Repairing the apparatus will be carried out within time limits 

compatible with the organizational needs of the Assistance

 Center.
 

No guarantee conditions will be recognized for those units or 
components that have not been previously washed and

 

cleaned to remove residue of the products used.

4.   Repairs carried out under guarantee are guaranteed for one 

year (360 days) from the replacement or repair date.

5.   ARAG will not recognize any further expressed or intended 

guarantees, apart from those listed here.

 

No representative or retailer is authorized to take on any other 
responsibility relative to ARAG products.

 

The period of the guarantees recognized by law, including the 
commercial guarantees and allowances for special purposes 
are limited, in length of time, to the validities given here.

 

In no case will ARAG recognize loss of profits, either direct, 
indirect, special or subsequent to any damage.

6.   The parts replaced under guarantee remain the property of 

ARAG.

7.   All safety information present in the sales documents regard-

ing limits in use, performance and product characteristics

 

must be transferred to the end user as a responsibility of the 
purchaser.

8.   Any controversy must be presented to the Reggio Emilia Law 

Court.

I

GB

Summary of Contents for NIAGARA 20 lt

Page 1: ...USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO INSTALA O USO E MANUTEN O INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN INSTALLATION EINSATZ UND INSTANDHALTUNG INSTALOWANI...

Page 2: ...x 1 1 x 3 x 1 2 Premere a fondo il tubo e serrare bene la fascetta CH7 Press down the hose and tighten the clamp CH7 Presione hacia abajo el tubo y apretar bien la abrazadera CH7 Pressionar para baixo...

Page 3: ...3 3 4 3 1 3 2 3 3 Nero Black Negro Preto Noir Schwarz Czarny 4 1 4 2 Rosso Red Rojo Vermelho Rouge Rot Czerwony Giallo Yellow Amarillo Amarelo Jaune Gelb ty...

Page 4: ...referencia futura ARAG se reserva el derecho a modificar las especificaciones y las instrucciones del producto en cualquier momento y sin aviso Este manual faz parte integrante da aparelhagem qual se...

Page 5: ...funzionamento dell intero impianto sia che questo venga fornito con soli componenti ARAG che di altro costruttore 1 RISCHI E PROTEZIONI PRIMA DEL MONTAGGIO Utilizzate ESCLUSIVAMENTE acqua pulita per...

Page 6: ...essere posizionato ad una altezza comoda per l operatore 4 2 Connessione con il circuito idraulico La pressione massima sulla linea di ingresso all ugello e sul gruppo servizi del Mixer di 8 Bar IMPOR...

Page 7: ...dovi di rispettare le portate pressioni riportate nelle tabelle ugelli tab 2a 2c ATTENZIONE L utilizzo di prodotti granulari richiede una pressione in ingresso di almeno 4 bar Dovendo introdurre grand...

Page 8: ...A B o C Fig 5 si riscontra una difficolt di immissione di acqua attraverso l ugello interno Intasamento dell ugello interno Effettuate una pulizia o un eventuale sostituzione dell ugello interno 6 2...

Page 9: ...e trade and ensure trouble free operation of the whole system to the final user be it equipped with ARAG parts only or foreign parts 1 RISKS AND PROTECTIONS BEFORE DEVICE INSTALLATION ONLY use clean w...

Page 10: ...height for the operator 4 2 Connecting the Mixer to the hydraulic system Maximum pressure at nozzle inlet line and Mixer service unit is 8 bars IMPORTANT Do not apply pressures above 8 bars to the mi...

Page 11: ...t the same time Fig 4 make sure to comply with flowrate pressure values listed in the nozzle tables tables 2a 2c WARNING Granular products require an inlet pressure of at least 4 bars Since a large qu...

Page 12: ...rnal nozzle clogging Clean or replace the internal nozzle if necessary 6 2 Cleaning instructions Only clean with a soft and damp cloth DO NOT use detergents or aggressive products 7 TECHNICAL DATA Des...

Page 13: ...el perfecto funcionamiento de todo el sistema ya sea que se suministre solo con componentes ARAG o con componentes de otro fabricante 1 RIESGOS Y PROTECCIONES ANTES DEL MONTAJE Utilizar EXCLUSIVAMENTE...

Page 14: ...3 El Mixer debe estar posicionado a una altura c moda para el operador 4 2 Conexi n con el circuito hidr ulico La presi n m xima en la l nea de entrada a la boquilla y en el grupo servicios del Mixer...

Page 15: ...segur ndose de respetar los caudales presiones indicados en las tablas boquillas tab 2a 2c ATENCI N El uso de productos granulados requiere una presi n en entrada de por lo menos 4 bar Si se tienen qu...

Page 16: ...ando una de las palancas A B o C Fig 5 se detecta una dificultad para introducir el agua a trav s de la boquil la interna Intasamento dell ugello interno Realizar una limpieza o una eventual sustituci...

Page 17: ...uncionamento perfeito de todo o equipamento independentemente dele ter sido fornecido com componentes somente da ARAG ou de outro fabricante 1 RISCOS E PROTE ES ANTES DA MONTAGEM Utilize EXCLUSIVAMENT...

Page 18: ...ser colocado a uma altura c moda para o operador 4 2 Liga o com o circuito hidr ulico A press o m xima na linha de entrada do bico e no grupo de servi os do Mixer de 8 Bar IMPORTANTE N o aplique ao m...

Page 19: ...do Mixer Fig 4 certificando se de estar respeitando as vaz es press es mo stradas nas tabelas dos bicos tab 2a 2c ATEN O A utiliza o de produtos granulares requer uma press o na entrada de ao menos 4...

Page 20: ...a o Acionando uma das alavancas A B ou C Fig 5 percebe se uma dificuldade de introdu o da gua atrav s do bico interno Obstru o do bico interno Fazer a limpeza ou substitui o se necess rio do bico inte...

Page 21: ...nal le fonctionnement de l quipement entier quels que soient ses composants uniquement ARAG ou d autres fabricants 1 RISQUES ET PROTECTIONS AVANT MONTAGE Utilisez UNIQUEMENT de l eau propre pour toute...

Page 22: ...3 Le Mixer doit tre positionn une hauteur permettant l op rateur un maniement ais 4 2 Raccordement au circuit hydraulique La pression maximale sur la ligne d entr e la buse et sur le groupe services...

Page 23: ...vers l alimentation du Mixer Fig 4 et assurez vous d avoir respect les valeurs de d bit pression figurant aux tableaux des buses tabl 2a 2c ATTENTION En cas d utilisation de produits granulaires la pr...

Page 24: ...Fig 5 met en lumi re une difficult d admission de l eau par la buse interne Colmatage de la buse interne Effectuez le nettoyage ou au besoin le remplacement de la buse interne 6 2 R gles de nettoyage...

Page 25: ...diese ausschlie lich mit ARAG Bauteilen oder Teilen anderer Hersteller geliefert wird 1 GEFAHREN UND VOR DER MONTAGE ZU TREFFENDE SCHUTZMASSNAHMEN Jegliche Tests oder Simulationen der Behandlung d rf...

Page 26: ...len bedeckt sein 3 Der Mixer muss in einer f r den Bediener bequem erreichbaren H he angeordnet sein 4 2 Anschluss an das Hydrauliksystem Der maximale Druck in der Eingangsleitung der D se und der Ser...

Page 27: ...ischers ausrichten Abb 4 dabei sind die in den D sentabellen Tab 2a 2c angegebenen Durchfluss und Druckwerte einzuhalten ACHTUNG Der Einsatz von k rnerf rmigen Produkten erfordert einen Eingangsdruck...

Page 28: ...einer der Hebel A B oder C Abb 5 wird ein schwacher Wassereinlass ber die innere D se festgestellt Verstopfung der inneren D se Die innere D se reinigen oder even tuell austauschen 6 2 Reinigungsregel...

Page 29: ...e ko cowemu u ytkownikowi perfekcyjnego funkcjonowania ca ej instalacji zar wno je eli zostanie ona dostarczona z komponentami ARAG jak i od innego producenta 1 RYZYKO I ZABEZPIECZENIA PRZED MONTA EM...

Page 30: ...bardziej wygodnej dla operatora 4 2 Po czenie z obwodem hydraulicznym Maksymalne ci nienie na linii wlotowej dyszy i na zespole serwisowym Miksera wynosi 8 Bar w WA NE Nie aplikowa w mikserze ci nie p...

Page 31: ...w kierunku wylotu Miksera Rys 4 dopilnowuj c aby by y przestrzegane warto ci nat enia przep ywu ci nienia podane w tabelach dysz tab 2a 2c UWAGA Zastosowanie produkt w granulowanych wymaga ci nienia n...

Page 32: ...B lub C Rys 5 s problemy z wprowadze niem wody przez wewn trzn dysz Zapchanie wewn trznej dyszy Wyczy ci lub w razie konieczno ci wymieni wewn trzn dysz 6 2 Zasady utrzymania czysto ci Do czyszczenia...

Page 33: ...33 Niagara ARAG ARAG 1 2 2006 42 CE 2009 127 CE 3 D B C A 3 1 487 19 17 386 15 19 611 24 05 461 18 14 401 15 78 466 18 35 565 22 24 618 24 33 489 19 25 541 21 30 A B C D 1 20 lt 30 lt 2a 2b 1...

Page 34: ...40 50 40 0 2 2 0 3 3 0 4 4 8 4 3 8 PSI 2 29 60 2 0 3 44 74 2 6 4 58 85 3 3 5 73 95 4 1 6 87 100 4 8 7 102 110 5 3 8 116 120 5 8 16 PSI 2 29 280 2 9 3 44 320 3 1 4 58 355 3 2 5 73 385 3 3 3 11 PSI 2 29...

Page 35: ...35 4 3 5 A ARAG 5 1 B I C I A I C B A 4 2a 2c 4 4 C 5 6a A 5 6b 15 e Il 4 5 6a 6b...

Page 36: ...leve si riscon tra la presenza di acqua all interno del Mixer A B C 5 A B C 5 6 2 7 TE NIAGARA 20 lt NIAGARA 30 lt 20 L 30 L 8 8 2 2 2 2 4 4 x x 487 x 611 x 461 565 x 618 x 541 x x 487 x 970 x 461 565...

Page 37: ...Note Notes Notas Notizen Uwagi 37...

Page 38: ...Note Notes Notas Notizen Uwagi 38...

Page 39: ...devono essere trasferite all utilizzatore finale su responsabilit dell acquirente 8 Per qualsiasi controversia competente il Foro di Reggio Emilia GUARANTEE TERMS 1 ARAG s r l guarantees this apparatu...

Page 40: ...io final bajo responsabilidad del adquirente 8 En caso de controversia es competente el Foro de Reggio Emilia CONDI ES DE GARANTIA 1 A ARAG s r l garante este aparelho por um per odo de 360 dias 1 ano...

Page 41: ...e Reggio Emilia est le seul comp tent GARANTIEBEDINGUNGEN 1 ARAG s r l garantiert dieses Ger t f r eine Dauer von 360 Tagen 1 Jahr ab dem Datum an dem es an den Endkunden verkauft wurde Lieferscheinan...

Page 42: ...odowane brakiem wyko nania konserwacji zwyk ej taki jak czyszczenie filtr w dysz itp to co mo na uzna za zwyk e popsucie si z powodu u ywania 3 Przywr cenie dzia ania urz dzenia b dzie wykonane w gran...

Page 43: ...e successive modificazioni Direttiva Macchine per l applicazione di pesticidi Riferimenti alle Norme Applicate UNI EN ISO 12100 2010 Sicurezza del macchinario Rubiera 21 Gennaio 2015 Giovanni Montorsi...

Page 44: ...s rios ou pe as sobressalentes originais da ARAG para manter durantetodo o tempo de funcionamento do aparelho as condi es de seguran a previstas pelo fabricante Consultar sempre o cat logo de pe as so...

Reviews: