Aquion Erie water treatment softena SOF-POU-1 Installation & Operating Instructions Manual Download Page 14

INSTALLATION 

 

FR - Français

 

 

Page 14 

COLLECTEUR DU FILTRE 

 

 

Montez  le  collecteur  du  filtre  toujours  en  position 

horizontale, avec les cartouches de filtre verticalement vers 
le bas.  

 

 

Attachez  le  collecteur  du  filtre  uniquement  contre  une 

surface  solide (par  exemple panneau en bois d’armoire  de 
cuisine), en utilisant les vis fournies. 

 

 

Assurez-vous  qu’il  reste  assez  d’espace  libre  à 

gauche/droite  et  en  haut/bas,  pour  la  connexion  des 
polytubes et le remplacement des cartouches de filtre. 
 

  

Image 1&2&3

 

1.

 

Choisissez  un  endroit  approprié  sous  l’évier  pour 
l’installation de l’appareil. 

2.

 

Marquez  la  position  correcte  des  vis  de  montage;  pré-
percez les trous.  

3.

 

Installez  les  vis  de  montage;  ne  les  serrez  pas 
complètement, mais laissez ±5 mm d’espace entre la tête 
de la vis et la surface de montage. 

4.

 

Assurez-vous  que  les  interfaces  de  cartouche  de  filtre 
dans le collecteur du filtre sont en position non-verrouillé 

; si nécessaire, tourner les interfaces dans le sens anti-

horaire dans la position verrouillé

 

5.

 

Alignez les 2 trous oblongs dans le collecteur du filtre avec 
les 2 vis de fixation et placez le collecteur du filtre sur les 
2 vis de montage. 

 

ALIMENTATION D’EAU 

 

 

Un adaptateur Té mâle/femelle avec filetage ½” BSP est 

fourni avec l’appareil pour le raccordement à l’alimentation 
d’eau froide dans la maison; le raccord fileté sur la conduite 
d’alimentation d’eau froide dans la maison devrait donc être 
en ½” BSP.  

 

 

Le collecteur du filtre est équipé de vanne(s) intégrée(s) 

automatique(s) pour couper l’alimentation d’eau lorsqu’une 
cartouche  de  filtre  est  enlevée  du  collecteur  du  filtre. 
Cependant,  il  est  recommandé  d’installer  l’adaptateur  Té 
après un robinet d’arrêt, pour que l’alimentation d’eau vers 
l’appareil  peut  être  coupée  quand  nécessaire  (en  cas  de 
fuite,  entretien, période prolongée de non-utilisation,  etc). 
L’emplacement  le  plus  approprié  pour  l’adaptateur  Té  est 
directement  après  le  robinet  d’arrêt  existant  dans  la 
conduite d’alimentation d’eau froide du robinet de cuisine.  

 

 

Veiller  à  couper  l’alimentation  d’eau  au  lieu 

d’installation, avant d’entamer les travaux de plomberie. 
 

  

Image 1

 

1.

 

Enlevez le raccordement du robinet de cuisine de la sortie 
de la vanne d’arrêt existante. 

2.

 

Vissez  l’adaptateur  Té  sur  la  sortie  de  la  vanne  d’arrêt; 
veillez  à  ce  que  le  joint  plat  soit  en  place.  Serrez 
fermement.  

3.

 

Installez  le  raccordement  du  robinet  de  cuisine  sur  le 
raccord fileté de l’adaptateur Té. 

 
 
 
 
 

ROBINET D’EAU POTABLE

 

 

 

Installez  le  robinet  sur  une  surface  plane  pour  assurer 

une installation solide et une étanchéité adéquate entre le 
robinet et le plan de travail. 

 

 

Utilisez  des  outils  et  des  procédures  appropriés  pour 

faire le trou dans le plan de travail. Si nécessaire, faites appel 
à un professionnel pour assistance. 

 

 

Assurez-vous  que  le  robinet  ne  gêne  pas  le 

fonctionnement  correct  d’autres  ‘dispositifs’  en  dessus  du 
plan de travail (par exemple robinet de cuisine, fenêtre à la 
française,…). 

 

 

Assurez-vous qu’il reste assez d’espace libre sous le plan 

de travail, pour faciliter l’installation du robinet. 
 

  

Image 4

 

 = robinet (sur robinet Premium: avec socle séparé) 

 = joint 

 = rondelle de montage à fente 

 = écrou de montage (sur robinet Premium: avec rondelle) 

 = insert de renfort 

 =

 

bague et écrou de compression hexagonal 

 = polytube

 

 
PRÉPARATION DU ROBINET D’EAU POTABLE  
1.

 

Installez  la  rondelle  et  l’écrou  de  montage  sur  la  tige 
filetée  du  robinet  d’eau  potable  et  vissez  l’écrou  de 
montage jusqu’à la moitié de la tige filetée. 

2.

 

Au bout du polytube, faites glisser l’écrou de compression 
hexagonal et la bague de compression sur le polytube. 

3.

 

Insérez l’insert de renfort dans le bout du polytube. 

4.

 

Insérez le bout du polytube dans la tige filetée du robinet; 
veillez à l’enfoncer complètement. 

5.

 

Glissez  la  bague  de  compression  et  l’écrou  de 
compression  hexagonal  contre  la  tige  filetée  et  enfilez 
l’écrou  de  compression  hexagonal  sur  la  tige  filetée; 
serrez  bien  l’écrou  de  compression  hexagonal;  tirez 
gentiment sur le polytube pour vérifier qu’il soit bien fixé. 

 
INSTALLATION DU ROBINET D’EAU POTABLE  
1.

 

Choisissez un endroit approprié sur le plan de travail pour 
l’installation du robinet d’eau potable. 

2.

 

Percez un trou de diamètre 30 mm / 1 

⅛” 

dans le plan de 

travail. 

3.

 

Assurez-vous  que  le  joint  entre  le  robinet  et  le  plan  de 
travail est bien positionné dans le socle du robinet; passez 
le polytube et ensuite la tige filetée du robinet au travers 
du trou dans le plan de travail. 

4.

 

En  dessous  du  plan  de  travail,  installez  la  rondelle  de 
montage  à fente  sur  la tige filetée, entre  le  dessous du 
plan de travail et la rondelle/écrou de fixation. 

5.

 

Serrez bien l’écrou de fixation. 

 

 

 

Summary of Contents for Erie water treatment softena SOF-POU-1

Page 1: ...n Operating Instructions POU DRINKING WATER FILTER FR Instructions d Installation Emploi FILTRE D EAU POTABLE DE Installation Gebrauchsanleitung POU TRINKWASSERFILTER NL Installatie Gebruiksinstructie...

Page 2: ...EN English Page 3 FR Fran ais Page 11 DE Deutsch Seite 19 NL Nederlands Pagina 27 CN 35...

Page 3: ..._____________________ Phone number ______________________________________________ TRACKING FILTER CARTRIDGE REPLACEMENT Date _____________________ Cartridge PP CB UF Date _____________________ Cartrid...

Page 4: ...is microbiologically unsafe or of unknown quality It will not purify polluted water or make it safe to drink Installation of the appliance should only be undertaken by a competent person aware of the...

Page 5: ...considerably higher than day time water pressure install a pressure reducer ahead of the appliance if necessary OPERATING TEMPERATURE MIN MAX 5 38 C 41 100 F do not install the appliance in an environ...

Page 6: ...the existing stop valve 2 Screw the T adaptor to the outlet of the stop valve make sure the gasket seal is in place Tighten it firmly 3 Install the connection of the kitchen faucet to the threaded con...

Page 7: ...the drinking water faucet in the push fit connection marked OUT at the right side of the filter manifold make sure to push it in all the way gently pull on the polytube to verify it is secured FILTER...

Page 8: ...G The appliance is equipped with a filter cartridge containing activated carbon At first use some discoloration of the filtered water may occur This is totally harmless and will disappear after proper...

Page 9: ...cartridge Make sure that both O rings are present on the inlet outlet ports on the top of the filter cartridge before installation in the filter manifold Picture 6 1 Unlock the filter cartridge by tur...

Page 10: ...EN English Page 10...

Page 11: ..._____________________________________ Num ro de t l _____________________________________________ SUIVI REPLACEMENT DE CARTOUCHE DE FILTRE Date _____________________ Cartouche PP CB UF Date __________...

Page 12: ...nt non salubre ou de qualit inconnue L appareil ne rendra pas de l eau pollu e pure ni potable L installation de l appareil doit tre effectu e par une personne comp tente au courant des codes locaux e...

Page 13: ...id rablement plus lev e que la pression d eau pendant la journ e installez un r ducteur de pression en amont de l appareil si n cessaire TEMP RATURE DE SERVICE MIN MAX 5 38 C 41 100 F n installez pas...

Page 14: ...existante 2 Vissez l adaptateur T sur la sortie de la vanne d arr t veillez ce que le joint plat soit en place Serrez fermement 3 Installez le raccordement du robinet de cuisine sur le raccord filet d...

Page 15: ...fit marqu OUT sur le c t droit du collecteur du filtre veillez l enfoncer compl tement tirez gentiment sur le polytube pour v rifier qu il soit bien fix CARTOUCHE S DE FILTRE Uniquement pour SOF POU 2...

Page 16: ...L appareil est quip d une cartouche de filtre contenant du charbon actif Lors de la premi re utilisation une l g re d coloration de l eau filtr e peut se produire Ceci est totalement inoffensif et di...

Page 17: ...vous que les deux joints toriques sont pr sents sur les ports d entr e sortie au dessus de la cartouche de filtre avant l installation dans le collecteur du filtre Image 6 1 D verrouillez la cartouch...

Page 18: ...FR Fran ais Page 18...

Page 19: ...______ Telefonnummer ____________________________________________ VERFOLGUNG AUSTAUSCH FILTERKARTUSCHE Datum ____________________ Kartusche PP CB UF Datum ____________________ Kartusche PP CB UF Datum...

Page 20: ...kontaminiertes Wasser nicht reinigen um Trinkwasser zu produzieren Die Installation des Ger tes sollte nur von einer sachkundigen Person erfolgen die zus tzlich ber alle notwendigen gesetzlichen Rege...

Page 21: ...dass der Wasserdruck nachts erheblich h her sein kann als tags ber wenn n tig installieren Sie einen Wasserdruckminderer vor dem Ger t BETRIEBSTEMPERATUR MIN MAX 5 38 C 41 100 F installieren Sie das G...

Page 22: ...en Sie den T Adapter auf den Auslass des Eckventils achten Sie auf den korrekten Sitz der Dichtung Drehen Sie es fest 3 Installieren Sie den Sclauch der K chenarmatur auf dem Gewindeanschluss des T Ad...

Page 23: ...der aus dem Wasserhahn kommt in die Schnellverbindung am Filterkopf welche mit OUT markiert ist achten Sie darauf den Schlauch vollst ndig einzuf hren ziehen Sie vorsichtig am Schlauch um sicherzuste...

Page 24: ...rtusche ausgestattet die Aktivkohle enth lt Beim ersten Gebrauch kann es zu leichten Verf rbungen des aufbereiteten Wassers kommen Das ist v llig harmlos und wird nach einer entsprechenden Sp lung ver...

Page 25: ...Filterkartuschen im Filterkopf darauf dass beide O Ringe an den Einlass Auslass ffnungen auf der Oberseite der Filterkartusche vorhanden sind Bild 6 1 Entriegeln Sie die Filterkartusche durch 90 Link...

Page 26: ...DE Deutsch Seite 26...

Page 27: ...ur __________________________________________ Tel nummer ________________________________________________ OPVOLGING VERVANGING FILTERPATROON Datum ____________________ Patroon PP CB UF Datum _________...

Page 28: ...kwaliteit is Het toestel zal verontreinigd water niet zuiver of drinkbaar maken De installatie van het toestel dient te gebeuren door een geschoold persoon die op de hoogte is van de lokale regelgevin...

Page 29: ...aanzienlijk hoger kan zijn dan de waterdruk overdag installeer indien nodig een drukreduceerventiel voor het toestel WERKINGSTEMPERATUUR MIN MAX 5 38 C 41 100 F installeer het toestel niet in een omg...

Page 30: ...van de keukenkraan van de uitgang van de bestaande stopkraan 2 Schroef de T adapter op de uitgang van de stopkraan vergewis u ervan dat de dichting op zijn plaats zit Draai stevig vast 3 Installeer d...

Page 31: ...teek het andere uiteinde van de polytube die van de drinkwaterkraan komt in de push fit aansluiting gemarkeerd OUT aan de rechterzijde van het filterverdeelstuk duw het er zo ver mogelijk in trek voor...

Page 32: ...SPOELEN Het toestel is uitgerust met een filterpatroon met actief kool Bij het eerste gebruik kan enige verkleuring van het gefilterde water optreden Dit is totaal onschadelijk en zal verdwijnen na v...

Page 33: ...e voorkomen Vergewis u ervan dat beideO ringen aanwezig zijn op de ingang uitgangspoorten aan de bovenzijde van het filterpatroon voor installatie in het filterverdeelstuk Afbeelding 6 1 Ontgrendel he...

Page 34: ...NL Nederlands Pagina 34...

Page 35: ..._________________ ___________________________________________________________ _____________________ PP CB UF _____________________ PP CB UF _____________________ PP CB UF _____________________ PP CB U...

Page 36: ...CN 36...

Page 37: ...37 CN 6 0 87 5 38 C 41 100 F...

Page 38: ...CN 38 1 2 3 1 2 3 5 mm 4 5 2 2 2 1 2 BSP T 1 2 BSP T T 1 1 2 T 3 T 4 1 2 3 4 5 1 2 30 mm 1 1 8 3 4 5...

Page 39: ...39 CN 1 5 1 T 2 IN 1 OUT SOF POU 2 SOF POU 3 O 6 1 2 90 3 90 4...

Page 40: ...CN 40 1 2 3 4 1 5 2...

Page 41: ...41 CN SOF POU 2 SOF POU 3 O 6 1 90 2 3 90 4 90 5 5 6 1 10 2...

Page 42: ...3 1 2 a SOF POU 1 W 120 mm 4 72 H 393 mm 15 47 M1 80 mm 3 15 M2 45 mm 1 77 C1 min 75 mm 2 95 C2 min 50 mm 1 97 D 120 mm 4 72 2 b SOF POU 2 W 240 mm 9 45 H 393 mm 15 47 M1 175 mm 6 89 M2 45 mm 1 77 C1...

Page 43: ...2018 erie water treatment PP SOF POU Rev2018 03 2 c SOF POU 3 W 360 mm 14 17 H 393 mm 15 47 M1 296 mm 11 65 M2 45 mm 1 77 C1 min 75 mm 2 95 C2 min 50 mm 1 97 D 120 mm 4 72 3 a 3 b 4 a 4 b...

Page 44: ...2018 erie water treatment PP SOF POU Rev2018 03 5 a 5 b 5 c 6...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...erie water treatment a division of Aquion Inc www eriewatertreatment com...

Reviews: