background image

MP

Heater

Mode d’emploi 

1. Fixer les deux ventouses 

(1)

avec clips fournies avec sur

le MP Heater.

2. Placez le MP Heater dans l’aquarium rempli d’eau de

façon que l’indicateur lumineux 

(2)

reste visible.

3. Le chauffage peut sortir de l’eau 

(3)

, max. 2 cm au

dessus du niveau d’eau.

4. Placez le MP Heater à un endroit où il y a assez de pas-

sage d’eau 

(4) 

pour que toute l’eau de l’aquarium ait une

température égale.

5. Attendez environ 10 minutes avant de mettre la prise. Ne

pas tendre le câble 

(5)

, pour éviter que de l’eau ne coule

tout le long jusqu’à la prise.

6. Réglez la température souhaitée en appuyant sur le bou-

ton de réglage.

(7)

Lorsqu’elle apparait sur le display,

lâchez le bouton. La température souhaitée va clignoter 3
fois pour confirmer la rentrée de la donnée.

7. Votre MP Heater est réglé.

Entretien

Lorsque le verre de sécurité du MP Heater est recouvert
d’algues ou de calcaire, vous pouvez le nettoyer avec une
éponge et de l’eau du robinet. Avant de sortir le MP
Heater de l’eau, n’oubliez pas d’enlever sa prise et de le
laisser refroidir.

Prescriptions de sécurité

1. Branchez la prise électrique après avoir installé le MP

Heater dans l’aquarium rempli d’eau.

2. Ne jamais sortir le MP Heater de l’eau avant d’avoir

débranché l’appareil. Attendez une dizaine de minutes
avant de le retirer de l’eau pour éviter toute brûlure.

3. Le chauffage MP Heater peut être  plongé dans l’eau à

une profondeur maximale de 1m.

4. Le MP Heater ne peut être utilisé que dans un aquarium.

Il ne peut être utilisé à l’extérieur.

Garantie

Le chauffage MP Heater possède le label CE. Il est garan-
ti pendant 12 mois après la date de vente pour les
défauts de fabrication.L’appareil n’est pas garanti lorsqu’il
n’a pas été utilisé correctement.
La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
Casse du verre du chauffage, câble ou prise d’alimenta-
tion électrique coupé. Lorsque le bon de garantie n’a pas
été rempli complètement, et que  la date et la preuve
d’achat (ticket de caisse) ne sont pas fournis lors du ren-
voi de l’appareil défectueux. Le renvoi de l’appareil est
effectué sous la responsabilité de l’acheteur. Il conviendra
donc d’emballer correctement l’appareil avant de le ren-
voyer.

La garantie ne couvre que l’appareil et se limi-

te à l’échange de celui-ci. Nous ne sommes pas
responsables pour les dégâts qu’il occasionnerait. 
Nous ne sommes pas responsables pour des dégâts
causés par un mauvais usage ou causés par une
négligence de l’acheteur.

F

IC

Heater

Modo de emprego  

1. Fixar as duas ventosas com clips 

(1)

fornecidos junto

com o Aquecedor IC.

2. Colocar o Aquecedor IC no aquário cheio de água de

forma que o temp. indicador 

(2) 

fique visível.

3. O aquecedor sair da água 

(3)

, no máximo 2 cm acima do

nível da água.

4. Colocar o  Aquecedor IC num sítio onde exista uma circu-

lação mais forte, para que toda 

(4)

a água do aquário

fique com igual temperatura.

5. Esperar 10 minutos antes de ligar à corrente. Não esticar

o cabo para evitar que a água em caso de derrame, es-
corra ao longo do cabo 

(5)

e chegue à tomada eléctrica.

6. Rodar o botão de regulação 

(6)

para definir a temperatu-

ra desejada.

7. O seu aquecedor IC está regulado.
8. Controlar a temperatura com um termómetro AQUATIC

NATURE.

Manutenção  

Quando o vidro de segurança do aquecedor IC estiver
coberto de algas ou calcário, deverá limpá-lo com uma
esponja e água da torneira. Antes de retirar o aquecedor
IC da água, não esquecer de desligar da corrente e deixar
arrefecer durante 10 minutos.

Normas de segurança

1. Ligar apenas a ficha do aquecedor IC à corrente após

estar colocado num aquário com de água.

2. Nunca retirar o aquecedor IC da água antes de desligar o

aparelho. Esperar 10 minutos antes de retirá-lo da água
para evitar que se estrague.

3. O aquecedor IC pode estar submerso na água até à pro-

fundidade de 1 metro.

4. O aquecedor IC só pode ser utilizado em aquário. Nunca

pode ser utilizado no exterior.

Garantia

O aquecedor IC possui etiqueta CE. A garantia é de 12
meses após a data de venda para defeitos de fabrico. O
aparelho perde a garantia se não fôr utilizado correcta-
mente. A garantia não se aplica nos seguintes casos :
Quebra do vidro do aquecedor. Cabo ou ficha de alimen-
tação cortado ou danificado. Quando o certificado de
garantia não estiver completamente e devidamente
preenchido (faltar a data), ou quando a prova de compra
(ticket de caixa) não fôr fornecida, nestes casos não há
substituição do aparelho avariado. O reenvio do aparelho
será efectuado sob a responsabilidade do comprador.
Convém embalar o aparelho correctamente antes de ser
enviado.

A garantia não cobre os estragos causados

pelo aparelho em caso de avaria e limita-se à troca
por outro. Não somos responsáveis pelos prejuízos
ocasionados pelo aparelho. Não somos responsáveis
pelos prejuízos do uso incorrecto do aparelho ou
negligência do comprador.

PT

Summary of Contents for ICHeater

Page 1: ...igen aan het productieproces en kan niet verhinderd worden De functie en de zekerheid van de MP Heater worden daardoor niet gestoord ENG Attention Some moisture could appear on the inside of the MP He...

Page 2: ...Correct position for ICand MPHeater IC MP 1 2 3 5 4 6 7 cover 30 03 2004 10 16 Pagina 1...

Page 3: ...te d achat Aankoopdatum Type Product IC Heater 50 Watt 100 Watt 200 Watt 300 Watt MP Heater 50 Watt 100 Watt 200 Watt 300 Watt Dealer Serial Nr MPHeater ICHeater Users instructions Gebrauchsanweisung...

Page 4: ...mum limited to the exchange of this product We are under no circumstances responsable for any damage due to wrong use or negligence of the user UK MPHeater Istruzioni 1 Fissare le due ventose 1 con la...

Page 5: ...e document shall accompany the damaged product which shall be properly packed when returned This warranty covers only the damage of this product and is maximum limited to the exchange of this product...

Page 6: ...antwortlich f r die Sch den die als Folge eines falschen Gebrauchs oder durch Nachl ssigkeit des K ufers entstehen D MPHeater Modo de empleo 1 Fijar las dos ventosas con su clips 1 incluido con el MP...

Page 7: ...evor Sie es zur ckschicken Wir sind nicht verantwortlich f r die Sch den die als Folge eines falschen Gebrauchs oder durch Nachl ssigkeit des K ufers entstehen D ICHeater Modo de empleo 1 Fijar las do...

Page 8: ...ts caus s par un mauvais usage ou caus s par une n gligence de l acheteur F MPHeater Modo de emprego 1 Fixar as duas ventosas com clips 1 fornecidos junto com o Aquecedor MP 2 Colocar o Aquecedor MP n...

Page 9: ...es d g ts qu il occasionnerait Nous ne sommes pas responsables pour des d g ts caus s par un mauvais usage ou caus s par une n gligence de l acheteur F ICHeater Modo de emprego 1 Fixar as duas ventosa...

Page 10: ...vanging ervan Wij zijn niet aansprakelijk voor de schade ten gevolge van verkeerd gebruik of nalatigheid van de koper NL MPHeater Bruksanvisning 1 F st de tv clipsen 1 med sugkoppar p MP Heater 2 S nk...

Page 11: ...egelijk verpakt zijn De garantie dekt enkel en alleen het apparaat en is maximaal beperkt tot de vervanging ervan Aquatic Nature is niet aansprakelijk voor de schade door verkeerd gebruik of nalatighe...

Page 12: ...nifestation est in vitable et n a pas d influence sur le fonctionnement ou la s curit de l appareil D Achtung Produktionsbedingte Restfeuchte in der keramischen Heizdrahtaufnahme kann in seltenen F ll...

Reviews: