AquaScape Pond Powerhead Instructions & Maintenance Download Page 9

aquascapeinc.com | 

 CAN (866) 766-3426 | 

 US (866) 877-6637

9

Description

1.

Pond Powerhead

Contenu

Renseignements de sécurité

MISE EN GARDE :

 risque de choc électrique 

– Cette pompe n’a pas été approuvée pour 
une utilisation en piscine ou en zones marines.

MISE EN GARDE :

 Afi n d’assurer une 

protection continue contre le risque de 
décharge électrique, ne branchez le cordon 
qu’à une prise d’alimentation avec mise à la 
terre, en observant les directives suivantes :

(A)    Faites installer une prise de courant correctement 

mise à la terre convenant à une utilisation extérieure 
et protégée de la neige et de la pluie

(B)   Inspectez le cordon d’alimentation avant l’utilisation
(C)  Do not use extension cords. 
(D)     Tout câblage relié à la pompe devrait être exécuté par 

un électricien qualifi é pour être en conformité avec les 
normes et s’assurer de la sécurité de l’utilisateur 

(E)   Débranchez la pompe de la prise de courant lorsque 

vous ne vous en servez pas ou avant de la sortir du 
plan d’eau

(F)   Pour réduire le risque de décharge électrique, tout le 

câblage et les raccordements de jonction devraient 
être exécutés selon les normes locales. Les 
exigences peuvent varier en fonction de l’utilisation 
et de l’emplacement 

(G)    Le câble électrique devrait être protégé en tout 

temps pour éviter les perforations, les coupures, 
les ecchymoses et les abrasions 

(H)     Ne manipulez jamais les cordons d’alimentation 

avec les mains humides

(I)    Ne retirez pas le cordon. Ne branchez pas le 

conduit dans la pompe. 

(J)  Ne soulevez pas la pompe par le cordon  

 

 

 d’alimentation.

•  Lorsqu'elle est utilisée, la pompe doit toujours être 

immergée. Si elle n'est pas immergée, la pompe peut 
surchauffer et tomber en panne, annulant ainsi la garantie.

•  Utilisez la pompe une fois qu'elle est complètement 

assemblée en veillant particulièrement à ce que la crépine 
externe soit attachée à la pompe. Si la pompe est utilisée 
sans la crépine, de gros débris pourront pénétrer dans 
la pompe et la faire tomber en panne, annulant ainsi la 
garantie.

•  Ne portez pas de vêtements amples et desserrés qui 

pourraient se prendre dans la roue ou d'autres pièces 
mobiles.

•  Tenez-vous en permanence à l’écart des ouvertures 

d’aspiration et de refoulement. NE PAS insérer les doigts 
dans la pompe quand elle est branchée sur une source 
d’alimentation électrique.

•  Ne pompez pas de matières dangereuses ou des liquides, 

tels que l’huile, l’eau salée ou les solvants biologiques.

•  Ne bloquez ni ne restreignez la sortie de la pompe.
•  Les produits retournés doivent être nettoyés, désinfectés ou 

décontaminés au besoin, avant l’expédition pour s’assurer 
que les employés ne soient pas exposés à des risques pour 
la santé lors de la manutention dudit matériel. Toutes lois et 
tous règlements en vigueur seront applicables.

IMPORTANT:

 Aquascape inc. n’est nullement 

responsable des pertes, blessures ou décès 
résultant du non-respect de ces consignes, 
d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation 
abusive de la pompe ou de l’équipement. 

•  La Pond Powerhead est une pompe submersible protégée 

thermiquement qui peut être utilisée aussi bien à l'extérieur 
qu'à l'intérieur et qui a été évaluée uniquement pour une 
utilisation avec de l'eau.

1

A

A

B

B

2

2

1

1

Summary of Contents for Pond Powerhead

Page 1: ...aquascapeinc com Pond Powerhead Item 91142 I N S T R U C T I O N S M A I N T E N A N C E POND POWERHEAD aquascapeinc com...

Page 2: ...ety Information 3 Specifications Chart 4 Instructions 4 5 Winter Application 5 General Maintenance 5 Troubleshooting 6 Replacement Parts 6 Warranty Information 6 The Aquascape Pond Powerhead is design...

Page 3: ...connect conduit to pump J Do not use power cable to lift pump Always operate the pump fully submerged Failure to do so may overheat the pump and cause it to fail voiding the warranty Use only in full...

Page 4: ...n locations include stagnant areas with low water movement or debris build up Ex 2 Each time the powerhead turns on it will provide a slight recoil Therefore we recommend setting the unit in a locatio...

Page 5: ...ebris or buildup If needed use Aquascape Pump Cleaner Maintenance Solution 91143 to remove stubborn buildup Propeller Cleaning Remove the water chamber cover by rotating it counter clockwise and gentl...

Page 6: ...th a suitable replacement unit Units should be checked for proper operation prior to returning as defective No liability for loss or damage of any nature or kind whether arising out of or from the use...

Page 7: ...aquascapeinc com Pond Powerhead R f rence 91142 I N S T R U C T I O N S E T E N T R E T I E N POND POWERHEAD aquascapeinc com...

Page 8: ...n d placement d eau et emp cher l eau de stagner dans les bassins et les jardins aquatiques favorisant ainsi la circulation de l eau son agitation en surface et son a ration Cette pompe autonome ne n...

Page 9: ...vez pas la pompe par le cordon d alimentation Lorsqu elle est utilis e la pompe doit toujours tre immerg e Si elle n est pas immerg e la pompe peut surchauffer et tomber en panne annulant ainsi la gar...

Page 10: ...rie permettant ainsi une pose rapide et facile dans un accessoire aquatique nouveau ou existant Placez la ou les Pond Powerhead dans le bassin ou le jardin aquatique aux emplacements voulus Ex 2 Les e...

Page 11: ...besoin utilisez la Pump Cleaner Maintenance Solution Aquascape no 91143 pour liminer les d p ts rebelles Nettoyage de la roue Retirez le couvercle de la chambre d quilibre en le faisant tourner dans...

Page 12: ...d fectueux par un produit de rechange adapt Le bon fonctionnement du produit doit tre v rifi avant de le retourner comme tant d fectueux Aquascape Inc ou ses soci t s affili es ne sauraient tre tenue...

Reviews: