background image

CS99922  /  Terry  /  layout size: 210 x 297 mm

CS99922 • Item Weight: ca. 1,05 kg • 02 / 2018 • IAN 298696

8

1

2

3

4

Terry

Terry

1.

2.

3.

clic

k

13

2 c

m

65 

cm

33×

BE

FR

utilisation professionnelle, toute utilisation de 

manière non appropriée ou qui diverge du mode 

d’emploi, est interdite. N’essayez jamais de répa-

rer vous-même l’appareil. Veuillez respecter la 

capacité de charge maximale : 15 kg

RÉPARATION, ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE 

Les travaux de réparation et d’entretien doivent 

être effectués par une personne techniquement 

compétente et dans le respect des instructions 

du fabricant. Ce produit doit être rangé à un en-

droit propre et sec, à l’abri de la lumière.

CONSIGNES DE SOIN

Si vous voulez garder longtemps votre produit, 

nettoyez-le régulièrement avec une éponge 

douce et un peu d’eau savonneuse. N’utilisez 

jamais de produits de nettoyage ou de produits 

abrasifs agressifs. 

RECYCLAGE 

L’emballage se compose de matières recyclables 

qui peuvent être mises au rebut dans les déchet-

teries locales.

 

Le produit est recyclable, est soumis à une 

responsabilité élargie des producteurs et 

est collecté séparément.

Les possibilités de recyclage des produits usés 

sont à demander auprès de votre municipalité.

SERVICE

CASA SI Marketing- und VertriebsgmbH

Obkirchergasse 36, 1190 Wien, Austria

E-Mail: [email protected]

 FR: 0805 10 30 97 • BE: 0800 494 10

NOTICE D’UTILISATION

Veuillez lire la présente notice d’utilisation avec 

attention et la conserver pour pouvoir vous y 

référer à tout moment.

MODE D‘EMPLOI

1.  Prenez la partie inférieure du séchoir à linge 

et appuyez sur le bouton pour le déverrouil-

lage des pieds. Pour déplier entièrement les 

pieds, tirez maintenant l’articulation vers le 

bas jusqu’à ce qu’elle vienne en prise. Ensuite, 

posez cette partie sur une surface plane et 

antidérapante.

2.  Puis enfoncez le tube de la partie supérieure 

du séchoir à linge dans le tube de la partie 

inférieure.

3.  Soulevez alors l’un des porte-vêtements 

pliable vers le haut jusqu’à ce qu’il soit en po-

sition horizontale, et poussez-le vers l’intérieur. 

Recommencez cette opération pour les deux 

autres porte-vêtements.  

Pour le replier, poussez d’abord le verrou de 

sécurité vers le haut, afin de pouvoir extraire à 

nouveau le porte-vêtements.

4.  Vous pouvez utiliser le porte-vêtements sur 2 

positions.

CONSIGNES DE SECURITE

Faites attention de ne pas vous pincer les doigts 

ou les mains lorsque vous installez ou repliez le 

porte-vêtements. Ce n’est pas un jouet. Veillez 

à le laisser hors de portée des enfants. Veuillez 

vérifier avant chaque utilisation que le séchoir 

n’est pas endommagé. Un séchoir endomma-

gé(e) ne doit plus être utilisé. Ne pas utiliser le 

séchoir comme autre support ou possibilité de 

rangement. Il n’existe pas de pièces de rechange 

pour ce séchoir. Ce séchoir à linge a été exclusi-

vement conçu pour un usage domestique. Toute 

Summary of Contents for Terry

Page 1: ...k 132 cm 6 5 c m 33 BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch und bewahren Sie diese zu Nachschlage zwecken auf GEBRAUCHSANWEISUNG 1 Nehmen Sie den unteren Teil des Wäschestän ders und drücken Sie auf den Knopf zur Entrie gelung der Beine Um die Beine vollständig aufzuklappen ziehen Sie das Gelenk nun nach unten bis es einrastet Stellen Sie diesen Teil anschließend ...

Page 2: ...for damage regularly and before each use A damaged laundry airer must not be used Do not use the laundry airer as an additional tray or storage place There are no spare parts available for this laundry airer This drying rack is designed exclusively for home use only Any professional use use under inappropri ate conditions or handling that deviates from the instructions on use is prohibited Never a...

Page 3: ... 30 97 BE 0800 494 10 NOTICE D UTILISATION Veuillez lire la présente notice d utilisation avec attention et la conserver pour pouvoir vous y référer à tout moment MODE D EMPLOI 1 Prenez la partie inférieure du séchoir à linge et appuyez sur le bouton pour le déverrouil lage des pieds Pour déplier entièrement les pieds tirez maintenant l articulation vers le bas jusqu à ce qu elle vienne en prise E...

Page 4: ...de buurt Contro leer het droogrek voor elk gebruik op eventuele beschadigingen Een beschadigd droogrek mag niet meer gebruikt worden U mag een droogrek niet voor andere afleg opberg doeleinden ge bruiken Voor dit droogrek zijn geen wisselstuk ken beschikbaar Dit droogrek werd uitsluitend voor thuisgebruik ontworpen Elk professioneel gebruik elk ongepast of van de gebruiksaanwij zingen afwijkend ge...

Page 5: ... že sušák na prádlo nevykazují známky poškození Je zakázáno poškozený sušák na prádlo dále používat Je zakázáno sušák na prádlo používat jako odkládací plochu Pro tento sušák na prádlo nejsou k dispozici žádné náhrad ní díly Tento sušák byl vyroben výhradně pro domácí použití Jakékoliv profesionální použití nevhodné použití nebo manipulace odlišná od návodu k použití je zakázána Nikdy se nepokou š...

Page 6: ...a presentan algún desperfecto Un tendedero deteriorados no deben ser utilizados más No se debe utilizar el tendedero como base ni como lugar para dejar otros objetos Para este tendedero no existen piezas de repuesto Este tendedero ha sido diseñado para el uso exclusi vamente doméstico Se prohíbe todo uso profe sional así como el uso bajo condiciones inade cuadas y el manejo diferente al indicado e...

Page 7: ...car eventuais danos antes de cada utilização do estendal Um estendal danificado não podem ser utilizados mais Não depositar ou guardar outros objetos no estendal Não existem peças suplen tes para este estendal Este estendal foi concebi do exclusivamente para uso doméstico É proi bida a aplicação no âmbito profissional ou uma utilização incorreta ou divergente da indicada nas instruções Nunca tente...

Reviews: