background image

CS99922  /  Terry  /  layout size: 210 x 297 mm

CS99922 • Item Weight: ca. 1,05 kg • 02 / 2018 • IAN 298696

8

den Hausgebrauch konzipiert. Jeder professi-

onelle Einsatz, jede Benutzung unter ungeeig-

neten oder eine von der Gebrauchsanweisung 

abweichende Handhabung sind verboten. Versu-

chen Sie nie das Gerät selbst zu reparieren. Bitte 

beachten Sie die maximale Traglast: 15 kg

REPARATUR, WARTUNG UND LAGERUNG

Reparaturen und Wartungsarbeiten müssen von 

einer fachmännischen Person und den Anleitun-

gen des Herstellers entsprechend durchgeführt 

werden. Das Produkt sollte an einem lichtge-

schützten, trockenen und sauberen Ort gelagert 

werden.

PFLEGEHINWEISE

Um Ihr Produkt lange zu erhalten, sollten Sie es 

regelmäßig mit einem weichen Schwamm und 

etwas Seifenwasser reinigen. Verwenden Sie nie 

scharfe Reinigungs- oder Scheuermittel. 

ENTSORGUNG

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen 

Materialien, die Sie über die örtlichen Recy-

clingstellen entsorgen können. 

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten 

Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder 

Stadtverwaltung.

KUNDENDIENST

CASA SI Marketing- und VertriebsgmbH

Obkirchergasse 36, 1190 Wien, Österreich

E-Mail: [email protected]

 DE: 0800 588 93 85 • AT: 01 440 28 62

CH: 0800 31 26 49

1

2

3

4

Terry

Terry

1.

2.

3.

clic

k

13

2 c

m

65 

cm

33×

BEDIENUNGSANLEITUNG

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig 

durch und bewahren Sie diese zu Nachschlage-

zwecken auf.

GEBRAUCHSANWEISUNG

1.  Nehmen Sie den unteren Teil des Wäschestän-

ders und drücken Sie auf den Knopf zur Entrie-

gelung der Beine. Um die Beine vollständig 

aufzuklappen, ziehen Sie das Gelenk nun nach 

unten bis es einrastet. Stellen Sie diesen Teil 

anschließend auf eine ebene und rutschfeste 

Fläche. 

2.  Stecken Sie nun das Rohr des oberen Teils des 

Wäscheständers in das Rohr des unteren Teils. 

3.  Heben Sie nun einen der klappbaren Kleider-

bügelhalter nach oben bis zu einer waagrech-

ten Position und drücken Sie ihn nach innen. 

Wiederholen Sie diesen Schritt für die beiden 

anderen Halter.  

Beim Zusammenklappen drücken Sie zuerst 

den Sicherheitsriegel nach oben, damit Sie 

den Kleiderbügelhalter wieder herausziehen 

können.

4.  Sie können die Kleiderbügelhalter in 2 Positio-

nen verwenden. 

SICHERHEITSHINWEISE

Achten Sie auf Ihre Hände und Finger, wenn Sie 

den Wäscheständer aufstellen oder zusammen-

klappen. Dies ist kein Spielzeug. Bitte halten 

Sie Kinder davon fern. Bitte überprüfen Sie den 

Wäscheständer regelmäßig und vor jeder Be-

nutzung auf Beschädigungen. Ein beschädigter 

Wäscheständer darf nicht mehr benutzt werden. 

Wäscheständer nicht als sonstige Ablage oder 

Abstellmöglichkeit verwenden. Für diesen Wä-

scheständer sind keine Ersatzteile vorhanden. 

Dieser Wäscheständer wurde ausschließlich für 

AT

DE

CH

Summary of Contents for Terry

Page 1: ...k 132 cm 6 5 c m 33 BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch und bewahren Sie diese zu Nachschlage zwecken auf GEBRAUCHSANWEISUNG 1 Nehmen Sie den unteren Teil des Wäschestän ders und drücken Sie auf den Knopf zur Entrie gelung der Beine Um die Beine vollständig aufzuklappen ziehen Sie das Gelenk nun nach unten bis es einrastet Stellen Sie diesen Teil anschließend ...

Page 2: ...for damage regularly and before each use A damaged laundry airer must not be used Do not use the laundry airer as an additional tray or storage place There are no spare parts available for this laundry airer This drying rack is designed exclusively for home use only Any professional use use under inappropri ate conditions or handling that deviates from the instructions on use is prohibited Never a...

Page 3: ... 30 97 BE 0800 494 10 NOTICE D UTILISATION Veuillez lire la présente notice d utilisation avec attention et la conserver pour pouvoir vous y référer à tout moment MODE D EMPLOI 1 Prenez la partie inférieure du séchoir à linge et appuyez sur le bouton pour le déverrouil lage des pieds Pour déplier entièrement les pieds tirez maintenant l articulation vers le bas jusqu à ce qu elle vienne en prise E...

Page 4: ...de buurt Contro leer het droogrek voor elk gebruik op eventuele beschadigingen Een beschadigd droogrek mag niet meer gebruikt worden U mag een droogrek niet voor andere afleg opberg doeleinden ge bruiken Voor dit droogrek zijn geen wisselstuk ken beschikbaar Dit droogrek werd uitsluitend voor thuisgebruik ontworpen Elk professioneel gebruik elk ongepast of van de gebruiksaanwij zingen afwijkend ge...

Page 5: ... že sušák na prádlo nevykazují známky poškození Je zakázáno poškozený sušák na prádlo dále používat Je zakázáno sušák na prádlo používat jako odkládací plochu Pro tento sušák na prádlo nejsou k dispozici žádné náhrad ní díly Tento sušák byl vyroben výhradně pro domácí použití Jakékoliv profesionální použití nevhodné použití nebo manipulace odlišná od návodu k použití je zakázána Nikdy se nepokou š...

Page 6: ...a presentan algún desperfecto Un tendedero deteriorados no deben ser utilizados más No se debe utilizar el tendedero como base ni como lugar para dejar otros objetos Para este tendedero no existen piezas de repuesto Este tendedero ha sido diseñado para el uso exclusi vamente doméstico Se prohíbe todo uso profe sional así como el uso bajo condiciones inade cuadas y el manejo diferente al indicado e...

Page 7: ...car eventuais danos antes de cada utilização do estendal Um estendal danificado não podem ser utilizados mais Não depositar ou guardar outros objetos no estendal Não existem peças suplen tes para este estendal Este estendal foi concebi do exclusivamente para uso doméstico É proi bida a aplicação no âmbito profissional ou uma utilização incorreta ou divergente da indicada nas instruções Nunca tente...

Reviews: