background image

-  EN  - 

13 

 

Shutting down the pump 

How to proceed:

 

1. Switch off the pump 

2. Disconnect the power plug. 

3. Depressurise the pressure line by opening the water withdrawal points. 

4. Also open any non-return valves fitted in the suction line. 

–  When the pump is switched off, residual water in the hose may flow back and out of the pump intake. 

 

If the pump is to be completely removed: 

 D 

5. Remove the connected hoses on the pressure and suction side. 

6. Undo the water drain screw and tip the pump to allow the residual water to drain out. 

7. Screw in the water drain screw again. 

–  Check that the seal is in place and correctly functioning. 

 

Malfunction remedy 

 

Malfunction 

Cause 

Remedy 

Pump does not start. 

The pump is switched off. 

Switch on the pump. 

Power supply interrupted 

Check the electrical plug connections. 

Pump switches off after operating briefly 

Overload protection has switched the pump off 

due to overheating. 

  Clean the connection on the suction side and 

the suction line. 

  Allow the pump to cool down. 

Blockage on the suction side 

Clean the intake and suction line. 

The pump is not delivering, or the delivered 

quantity is insufficient. 

The pump is not sufficiently filled with water. 

Fill the pump and ensure that the water does 

not flow out on the pressure side. 

Pressure line blocked 

  Open the water withdrawal point on the pres-

sure side. 

  Route the pressure hose without kinks. 

Suction line blocked 

  Clean the connection on the suction side and 

the suction line. 

  Route the suction hose without kinks 

Leak on the suction side 

Eliminate leak on the suction side 

External pre-

filter (optional) clogged

 

Clean the pre-filter 

 

 

Storage/winter protection 

The unit is not frost-proof and has to be removed and put into storage if minus temperatures are expected. 

How to correctly store the unit:

 

  Drain the water remaining in the unit, in the hoses, pipe and connections as much as possible. 

  Thoroughly clean the unit and renew any damaged parts. 

  Store the unit in a dry and frost-free place. 

  Protect open plug connections from moisture and dirt. 

 

Summary of Contents for GP 3200

Page 1: ...DE Gebrauchsanleitung EN Operating instructions FR Notice d emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Istruzioni d uso Garden Pump GP 3200 GP 3800 GP 4500...

Page 2: ...2 A GPP003 B GPP0004 C D GPP0005 GPP0006...

Page 3: ...Stromschlag Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und dar ber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werd...

Page 4: ...fehlerstrom von maximal 30 mA abgesichert sein Sicherer Betrieb Bei defektem Geh use darf das Ger t nicht betrieben werden Bei defekter elektrischer Leitung darf das Ger t nicht betrieben werden Eine...

Page 5: ...Becken Bew ssern und Gie en F rdern von klarem Wasser oder Regenwasser Wasserentnahme aus Brunnen Nur zum Bew ssern und Gie en Wasserentnahme aus Regentonnen oder Zisternen Zur Druckverst rkung des Wa...

Page 6: ...dem gepumpt werden soll Andernfalls zwi schen Pumpe und Saugschlauch ein druckfestes Ventil montieren Nur saugfeste Vakuumschl uche auf der Druckseite und auf der Saugseite verwenden B Den Saugschlau...

Page 7: ...zung abgeschaltet Anschluss Saugseite und Saugleitung reini gen Pumpe abk hlen lassen Saugseitige Verstopfung Ansaug ffnung und Saugleitung reinigen Pumpe f rdert nicht oder f rdert ungen gend Pumpe...

Page 8: ...vorgesehene R cknahme system entsorgen Garantiebedingungen Aquanique gew hrt 2 Jahre Garantie ab Verkaufsdatum auf nachweisbare Material und Fabrikationsfehler Ver schlei teile wie z B Leuchtmittel et...

Page 9: ...k of severe injuries or death by electrocution This unit can be used by children aged 8 and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of ex perience and knowled...

Page 10: ...fused for a rated fault current of max 30 mA by means of a fault current protection device Safe operation Never operate the unit if the housing is defective Never operate the unit if an electrical ca...

Page 11: ...ping clear water or rain water Extraction of water from a well Only for irrigation and watering purposes For pumping the water out of water butts rain barrels or cisterns To boost the pressure of the...

Page 12: ...hich the water is to be pumped If this is not possible a pressure proof valve must be fitted between the pump and the suction hose Only use vacuum proof pressure hoses on the pressure and suction side...

Page 13: ...e connection on the suction side and the suction line Allow the pump to cool down Blockage on the suction side Clean the intake and suction line The pump is not delivering or the delivered quantity is...

Page 14: ...rehand by cutting the cables and dispose of the unit via the return system provided for this purpose Guarantee conditions Aquanique grants a 2 year guarantee from the date of sale on proven material a...

Page 15: ...e de blessures ou un danger de mort par lectrocution Dans le cas o cet appareil serait utilis par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d un handicap mental ou plus g n r...

Page 16: ...e Veiller ce que l appareil soit abso lument prot g par fusible par le biais d une protection diff rentielle avec un courant assign de 30 mA maximum Exploitation s curis e Ne pas utiliser l appareil a...

Page 17: ...Refoulement d eau claire ou d eau de pluie Prise d eau dans le puits Uniquement pour irriguer et arroser Prise d eau dans des tonneaux de pluie ou des citernes Destin e l amplification de la pression...

Page 18: ...vanne r sistant la pression entre la pompe et le tuyau d aspiration Uniquement utiliser des tuyaux vide r sistant l aspiration sur les c t s refoulement et aspiration B Visser le tuyau d aspiration e...

Page 19: ...fe Nettoyer le raccord c t aspiration et le con duit d aspiration Laisser refroidir la pompe Colmatage engorgement c t aspiration Nettoyer l orifice d aspiration et le conduit d aspiration La pompe ne...

Page 20: ...effet Conditions de garantie Aquanique assure une garantie de 2 ans partir de la date de vente pour tout d faut de mat riel ou de fabrication Les pi ces d usure comme p ex les ampoules etc ne tombent...

Page 21: ...existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque el ctrico Este equipo puede ser utilizado por ni os a partir de 8 a os y mayo res as como por personas con capacidades f sicas sensoriales o menta...

Page 22: ...que estar protegido con un dis positivo de protecci n contra corriente de fuga m xima de 30 mA Funcionamiento seguro Est prohibido operar el equipo si la caja est defectuosa Est prohibido operar el eq...

Page 23: ...Rociado y regado Transporte de agua clara o agua de lluvia Toma del agua del pozo S lo para regar Toma de agua de tanques de agua de lluvia o cisternas Para incrementar la presi n del agua en la red...

Page 24: ...o monte un v lvula resistente a la presi n entre la bomba y la manguera de aspiraci n Utilice s lo mangueras de vac o resistentes a la aspiraci n en el lado de presi n y en el lado de aspiraci n B Enr...

Page 25: ...la conexi n del lado de aspiraci n y la tuber a de aspiraci n Dejar enfriar la bomba Obturaci n en el lado de aspiraci n Limpiar el orificio de aspiraci n y la tuber a de aspiraci n La bomba no transp...

Page 26: ...stema de recogida previsto Condiciones de garant a Aquanique concede 2 a os de garant a a partir de la fecha de venta por defectos de material y de fabricaci n compro bados La garant a tampoco incluye...

Page 27: ...icolo di morte o di gravi lesioni per folgorazione Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et supe riore a 8 anni e da persone con capacit fisiche sensoriali o mentali ridotte se sono su...

Page 28: ...corrente di guasto di max 30 mA Funzionamento sicuro L apparecchio non deve venire usato in caso di scatola difettosa Se il cavo elettrico difettoso l apparecchio non deve essere fatto funzionare Un c...

Page 29: ...Irrorazione ed annaffiatura Convogliamento di acqua limpida o di acqua piovana Prelievo di acqua dal pozzo Solo per irrorazione ed annaffiatura Prelievo di acqua da recipienti o cisterne di acqua piov...

Page 30: ...io montare fra la pompa e il tubo di aspirazione una valvola resistente alla pressione Utilizzare sul lato di mandata e di aspirazione solo tubi a vuoto resistenti all aspirazione B Avvitare il tubo f...

Page 31: ...razione e lato mandata Lasciare raffreddare la pompa Intasamento lato aspirazione Pulire l apertura di aspirazione e la tubazione di mandata La pompa non convoglia o la portata non suf ficiente La pom...

Page 32: ...verso l apposito sistema di ritiro Condizioni di garanzia Aquanique concede 2 anni di garanzia a partire dalla data di vendita su difetti comprovabili di materiale e fabbrica zione Non sono coperte da...

Page 33: ...33 GPP0008 GPP0009...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...85621 12 20...

Reviews: