background image

MONTÁŽNY A UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD – VYKUROVACIA TYČ 

1.

 

OBSAH BALENIA 

Elektrická vykurovacia tyč s regulátorom teploty 
a vstavaným káblom so zástrčkou

 

 
 
 

2.

 

ÚČEL A PODMIENKY POUŽITIA 

Vykurovacie tyče sú určené ako dodatočný zdroj tepla do kúpeľňových vykurovacích telies s pripojením závitom G1/2 ". Závit 1/2 "je vhodný pre 
väčšinu  radiátorov  na  trhu  so  štandardným  pripojením.  Ohľadom  vhodnosti  pripojenia  k  Vášmu  vykurovaciemu  telesu  sa  prosím  informujte  u 
dodávateľa telesa. 

Vykurovacie tyče môžu byť pripojené do elektrickej siete s napätím 220  - 240 V; 50/60 Hz pomocou vidlice zástrčky. Pred inštaláciou vykurovacej 
tyče pozorne preštudujte návod na použitie. Návod uschovajte pre neskoršie použitie. 

 

Technické parametre

 

Model 

TS-300B 

TS-600B 

TS-900B 

Výkon 

300 W 

600 W 

900 W 

Napätie 

~ 220 - 240 V; 50/60 Hz 

Stupeň krytia 

IP 44 

Trieda ochrany 

Rozsah regulácie teploty 

5 - 77 °C 

Závit 

G 1/2" (vnútorný) 

Regulácia teploty 

plynule nastaviteľná 

Dĺžka vykurovacieho telesa tyče (mm) 

300 

330 

365 

Dĺžka vykurovacej tyče (bez kábla; mm) 

385 

412 

447 

Hmotnosť (g) 

580 

580 

590 

 

3.

 

VÝBER VYKUROVACEJ TYČE 

Vykurovacia  tyč  musí  byť  zvolená  podľa  výkonu  vykurovacieho  telesa  alebo  jeho  konštrukcie.  Výrobcovia  vykurovacích  telies  zvyčajne  udávajú 
požadovaný  výkon  vykurovacej  tyče  vždy  ku  konkrétnemu  typu.  Nasledujúca  tabuľka  udáva  orientačný  výkon  vykurovacích  telies  vhodných  k 
vykurovacím tyčiam TS-. 

Výkon telesa [W] pri ΔT = 50K (75/65/20°C) 

Výkon telesa [W] pri ΔT = 60K (90/75/20°C) 

Výkon vykurovacej tyče 

240 – 480 

300 – 600 

300 

480 – 720 

600 – 900 

600 

720 – 1040 

900 – 1300 

900 

Vykurovacia tyč musí byť kratšia ako tá časť vykurovacieho telesa, do  ktorej je inštalovaná, a to min. o 10 cm. Vykurovacie teleso tyče sa nesmie 
dotýkať vnútorných stien radiátora.

 

 

4.

 

MONTÁŽ PRODUKTU 

V  prípade  zapojenia  vykurovacieho  telesa  do  centrálneho  vykurovacieho  systému  sa  vykurovacia  tyč  inštaluje  cez  T-kus  a  náplň  radiátora  je 
ohrievaná elektrickou vykurovacou tyčou alebo pomocou existujúceho teplovodného zdroja vykurovacej sústavy. U kúpeľňových radiátorov, ktoré 
nie sú súčasťou teplovodnej vykurovacej sústavy, sa elektrická vykurovacia tyč inštaluje bez T-kusa.  

Kúpeľňové radiátory s kombinovaným spôsobom vykurovania je možné umiestniť v zónach 2 a 3 (podľa  STN 33 200-7-701, vedľa umývadla, vane 
alebo sprchovacieho kúta). 

Inštaláciu elektrickej vykurovacej tyče musí vykonať kvalifikovaná osoba v súlade s platnými predpismi. Nesprávna inštalácia môže spôsobiť závažné 
zranenia ľuďom aj zvieratám a škody na majetku. 

Vykurovacia tyč nesmie byť inštalovaná vo vertikálnej polohe s elektrickým prívodom hore. Pred začatím prác či údržby na zariadení vždy napred 
odpojte prívod elektrickej energie. Ak zariadenie javí známky poruchy či poškodenia, vypnite ho a privolajte servisného pracovníka. 

 

 

 

POSTUP: 

1)  Pripravte  vykurovacie  teleso  na  inštaláciu  podľa  pokynov  výrobcu.  Inštalácia  vykurovacej  tyče  musí  byť  vykonaná  pred  naplnením  telesa 
teplonosnou kvapalinou. Ak inštalujete vykurovaciu tyč do vykurovacieho telesa už zapojeného do centrálneho vykurovacieho systému, je nutné ho 
vypustiť. 

2) (V prípade montáže bez T-kusu prejdite k bodu 3).  

Opatrne naskrutkujte T-kus na vykurovacie teleso a ustavte ho podľa pripojenia do centrálnej vykurovacej sústavy. 

Potrebné náradie 

 

 

č. 27 

 

 

Summary of Contents for TS-300B

Page 1: ... Výkon 300 W 600 W 900 W Napětí 220 240 V 50 60 Hz Stupeň krytí IP 44 Třída ochrany 1 Rozsah regulace teploty 5 77 C Závit G 1 2 vnitřní Regulace teploty plynule nastavitelná Délka topného tělesa tyče mm 300 330 365 Délka topné tyče bez kabelu mm 385 412 447 Hmotnost g 580 580 590 3 VÝBĚR TOPNÉ TYČE Topná tyč musí být zvolena podle výkonu otopného tělesa nebo jeho konstrukce Výrobci otopných těles...

Page 2: ...ahájením prací či údržby na zařízení vždy napřed odpojte přívod elektrické energie Pokud zařízení jeví známky poruchy či poškození vypněte ho a přivolejte servisního pracovníka POSTUP 1 Připravte otopné těleso k instalaci podle pokynů výrobce Instalace topné tyče musí být provedena před naplněním tělesa teplonosnou kapalinou Pokud instalujete topnou tyč do otopného tělesa již zapojeného do centrál...

Page 3: ...y a abrazivní čisticí prostředky stejně jako dezinfekční prostředky či organická rozpouštědla Topnou tyč můžete opět zapnout až po úplném vysušení produktu 7 DODATEČNÉ INFORMACE Po ukončení životnosti nesmí být zařízení likvidováno s běžným domácím odpadem Uživatel je zodpovědný za ekologickou likvidaci např vrácením nefunkčního zařízení do zařízení určených ke sběru elektronického a elektrického ...

Page 4: ...20 1040 900 1300 900 Vykurovacia tyč musí byť kratšia ako tá časť vykurovacieho telesa do ktorej je inštalovaná a to min o 10 cm Vykurovacie teleso tyče sa nesmie dotýkať vnútorných stien radiátora 4 MONTÁŽ PRODUKTU V prípade zapojenia vykurovacieho telesa do centrálneho vykurovacieho systému sa vykurovacia tyč inštaluje cez T kus a náplň radiátora je ohrievaná elektrickou vykurovacou tyčou alebo ...

Page 5: ... VÝROBKU Pred čistením je nevyhnutne nutné vytiahnuť vykurovaciu tyč z elektrickej siete Zariadenie môžete utrieť jemnou vlhkou handričkou a vytrieť do sucha Nepoužívajte koncentráty a abrazívne čistiace prostriedky rovnako ako dezinfekčné prostriedky či organické rozpúšťadlá Vykurovaciu tyč môžete opäť zapnúť až po úplnom vysušení produktu 7 Podmienky pre uplatnenie záruky a Záruka sa vzťahuje vý...

Page 6: ...lement must be shorter than the part of the radiator in which it is installed at least 10 cm shorter The heating element cannot touch the interior side of the radiator 4 PRODUCT ASSEMBLY If the bathroom radiator is connected to the central heating system the heating element is installed via a T piece and the radiator heat transfer liquid is heated by an electric heating element or by means of an e...

Page 7: ...m 5 C to 77 C 6 PRODUCT MAINTENANCE Before cleaning it is essential to switch the heating element off pull the cabdle off power supply socket You can wipe the device with a soft damp cloth and wipe it dry Do not use concentrates and abrasive cleaners as well as disinfectants or organic solvents You can only switch the heating element on again after the product has dried completely 7 Conditions for...

Page 8: ...ć grzejnika w której jest zainstalowany min około 10 cm Element grzejny pręta nie może dotykać wewnętrznych ścian grzejnika 4 MONTAŻ Jeśli grzejnik jest podłączony do instalacji centralnego ogrzewania grzałka elektryczna jest instalowana za pomocą trójnika a czynnik grzewczy grzejnika jest ogrzewany za pomocą grzałki elektrycznej lub za pomocą źródła ciepłej wody w systemie grzewczym W przypadku g...

Page 9: ...JA Przed czyszczeniem grzałkę należy odłączyć od sieci Możesz wytrzeć urządzenie miękką wilgotną ściereczką i wytrzeć do sucha Nie używaj koncentratów i ściernych środków czyszczących a także środków dezynfekujących lub rozpuszczalników organicznych Grzałkę można włączyć ponownie dopiero po całkowitym jej wyschnięciu 7 Warunki gwarancji a Gwarancja dotyczy wyłącznie wad spowodowanych wadą produkcy...

Page 10: ...900 W Tápfeszültség 220 240 V 50 60 Hz Védettség IP 44 Védelmi szint 1 Hőmérséklet szabályozási tartomány 5 77 C Csatlakozás G 1 2 belső Hőmérséklet szabályozás fokozatmentesen állítható Fűtőpatron testének hossza mm 300 330 365 Fűtőpatron hossza kábel nélkül mm 385 412 447 Súly g 580 580 590 3 A FŰTŐPATRON KIVÁLASZTÁSA A fűtőpatront a radiátor teljesítményének vagy konstrukciójának megfelelően ke...

Page 11: ...y a karbantartását megelőzően mindig húzza ki az áramhálózatból Ha a készülék meghibásodás vagy sérülés jeleit mutatja kapcsolja ki és hívja fel a szervizt BESZERELÉS MENETE 1 Készítse elő a fűtőtestet a telepítésre a gyártó utasításainak megfelelően A fűtőpatront fel kell szerelni mielőtt a fűtőelemet megtöltik hőközlő folyadékkal Ha a fűtőpatront egy olyan radiátorba telepíti amely már csatlakoz...

Page 12: ...ztítás előtt feltétlenül csatlakoztassa le a fűtőpatront a hálózatról Törölje le a készüléket puha nedves ronggyal és törölje szárazra Ne használjon koncentrátumokat és súrolószereket valamint fertőtlenítőszereket vagy szerves oldószereket A fűtőpatront csak akkor kapcsolhatja be amikor a termék teljesen megszáradt Tilos a fűtőpatron testét és a termosztátot vízbe áztatni vagy tisztítás után hagyn...

Page 13: ...480 720 600 900 600 720 1040 900 1300 900 Der Heizstab muss kürzer sein als der Teil des Heizkörpers in den er eingebaut ist min etwa 10 cm Das Heizelement des Heizstabes darf die Innenwände des Heizkörpers nicht berühren 4 MONTAGE DES PRODUKTS Wenn das Heizkörper an die Zentralheizung angeschlossen ist wird der Heizstab über ein T Stück installiert und die Heizkörperlfüllung durch einen elektrisc...

Page 14: ...reich von 5 C bis 77 C 6 WARTUNG DES PRODUKTS Vor der Reinigung muss unbedingt der Heizstab aus dem Netz gezogen werden Sie können das Gerät mit einem weichen feuchten Tuch abwischen und trocken wischen Verwenden Sie keine Konzentrate und Scheuermittel sowie Desinfektionsmittel oder organische Lösungsmittel Sie können der Heizstab erst wieder einschalten nachdem das Produkt vollständig getrocknet ...

Reviews: