background image

USER MANUAL

1.   As soon as you start the Mini Waterfall operation it is important to fill up the water level in the water basin to ensure 

the pump will not run dry.

2.  Weekly, in warm periods daily check the water level in the basin and top up as needed.
3.  Make sure the pump never runs dry as it get damaged, damaged by running dry is not covered under warranty.

Maintenance;

1  Clean the pump once a month, see also the pump manual.
2.   Before the winter, stop and remove pump, clean it and store in in a dry place. Make sure you empty the bowl and 

basin before it start freezing to prevent damage.

GEBRAUCHSANWEISUNG

1.    Sobald Sie den Mini-Wasserfall starten, ist es wichtig den Wasserstand im Wasserbecken zu prüfen und aufzufüllen 

wenn nötig, damit gesichert ist das die Pumpe nicht trocken läuft.

2.    Wöchentlich Kontrolle, in den warmen Jahreszeiten tägliche Kontrolle, des Wasserstandes im Becken ist eine  

Notwendigkeit, und wenn nötig immer auffüllen.

3.    Achten Sie darauf dass die Pumpe nie trocken läuft. Schäden verursacht durch Trockenlauf sind von der Garantie 

ausgeschlossen.

Wartung;

1.   Reinigen Sie die Pumpe einmal im Monat. Lesen Sie auch die Gebrauchsanweisung der Pumpe
2.    Vor dem Winter, die Pumpe aus dem Wasserfal entfernen, reinigen und an einem trockenen Ort aufbewahren.  

Entleeren Sie die Schale und den Behälter bevor der Frost einsetzt um Frostschäden zu vermeiden.

NOTICE D’UTILISATION

1.   Il est important de remplir à niveau le mini bassin pour s’assurer que la pompe ne fonctionne pas à sec.
2.   Vérifiez régulièrement surtout pendant les périodes de chaleur le niveau d’eau et remplissez si nécessaire.
3.   Assurez-vous que la pompe ne fonctionne jamais à sec, cela n’est pas cou¬vert par la garantie.

Maintenance;

1.  Nettoyer la pompe une fois par  mois, consultez sa notice.
2.    Avant l’hiver, arrêtez et retirez  la pompe, nettoyez et stockez -la dans un endroit sec. Assurez-vous de vider le 

réceptacle et la vasque  avant qu’il ne commence à geler et de causer des dommages.

GEBRUIKERSHANDLEIDING

1.   Zodra u de Mini Waterval opstart is het belangrijk om het waterniveau in het waterbassin bij te vullen zodat de 

pomp nooit kan droogdraaien.

2.  Wekelijks, in warme perioden dagelijks het waterpeil in het bassin controleren en bijvullen.
3.   Voorkom te allen tijde droogdraaien van de pomp, deze kan anders beschadigen, schade door drooglopen is niet 

gedekt door de garantie.

Onderhoud;

1  Reinig de pomp een keer per maand, zie ook gebruiksaanwijzing van de pomp.
2.   Vóór de winter de pomp stoppen, verwijderen, schoonmaken en op een droge plek opbergen. Voor vorstperiodes 

de minivijver en bassin leegmaken om zo schade door bevriezing te voorkomen

Summary of Contents for SuperFish Mini Waterfall Pond

Page 1: ...re jardin vivant Cr ez votre petit monde aquatique avec des plantes et une lame d eau Kit complet avec vasque tuyau r ceptacle pompe F Fliessendes Wasser bringt Leben in Ihren Garten Mit ein Wasserfal...

Page 2: ...B Wasserbeh lter 1 C Deckel 1 D Wasserfall Becken 1 E 20 mm Schlauch L nge 75 cm 1 F R ckschlagventil 1 G Dichtungsring 1 H Schlaucht le 1 Part Description Quantit A Pompe 1 B R ceptacle 1 C Couvercl...

Page 3: ...verantwortliche Person bei der Nutzung beaufsichtigt oder vorher im Umgang mit den Ger ten unterrichtet Wenn elektrische Ger te in der N he von Kindern betrieben werden ist besondere Vorsicht geboten...

Page 4: ...Sie ein Loch 62 5 cm lang x 32 5 cm breit x 30 cm tief Abb 1 2 Grabe eine schmale Rinne f r den Schlauch ca 25 cm lang x 5 cm breit x 7 5 cm tief Abb 2 3 Platzieren Sie den Beh lter in das Loch so da...

Page 5: ...x 32 5 cm breed x 30 cm diep Fig 1 2 Graaf een smalle geul voor de slang en kabel ongeveer 25 cm lang x 5 cm breed x 7 5 cm diep Fig 2 3 Plaats het reservoir in het gat zorg ervoor dat deze waterpas...

Page 6: ...al entfernen reinigen und an einem trockenen Ort aufbewahren Entleeren Sie die Schale und den Beh lter bevor der Frost einsetzt um Frostsch den zu vermeiden NOTICE D UTILISATION 1 Il est important de...

Page 7: ...tauschbar Getrennte Sammlung ist umweltfreundlich und tr gt dazu bei alte Mate rialien wieder nutzbar zu machen Jede andere Vorgehensweise ist rechtswidrig INFORMATION SUR LE RECYCLAGE Le symbole de l...

Page 8: ...UTILISATION ET CERTIFICAT DE GARANTIE 2 ans de garantie d usine sur les vices cach s Seuls les appareils accompagn s d un certifi cat de garantie d ment rempli et d un bon de caisse offi ciel avec la...

Reviews: