background image

SAFETY:

1.  Read manual carefully before use.
2.  For the pond pump, before usage read the manual as supplied with pump.
3.  Suitable for outdoor usage only.
4.   Place the Mini Waterfall on a stable underground, make sure that in case of leakage or overflow water can flow freely into the garden and no 

damages will be done to the surrounding area. Watch carefully that water could not flow onto or into electrical equipments or connections.

5.   All connections should be fixed properly, failure to do so can led to an empty pond, damages to pump and the risk of the pond plants to dry out.
6.   Always switch off the power supply to electrical equipments before carrying out any maintenance or repair work on your Mini Waterfall or pump 

to avoid danger of electric shocks.

7.   This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience 

and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 
Special care should be taken with the use of electrical equipment by or near children. 

SICHERHEIT:

1.  Lesen Sie vor Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
2.   Installation der Teichpumpe: lesen Sie vor der Installation die mitgelieferte Gebrauchsanweisung der Pumpe durch.
3.   Der Mini-Wasserfall ist nur für den Außenbereich geeignet.
4.    Stellen Sie den Mini-Wasserfall auf einen stabilen Untergrund auf. Versichern Sie sich dass bei einem Leck oder beim überlaufen, das Wasser 

frei in dem Garten laufen kann, und dass keine Schäden für die Umgebung auftreten können. Achten Sie darauf dass kein Wasser in den 
elektrischen Anschüsse oder Verbindungen laufen kann.

5.    Jeder Anschluss muss richtig befestigt werden. Wenn sich die Anschlüsse lösen, kann Wasser entweichen, wodurch Ihr Teich ausläuft. Dass 

kann Ihre Pumpe oder das Leben im Teich schaden zufügen.

6.    Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten an der Pumpe oder Teich ausführen, um ein 

Stromschlagrisiko vorzubeugen.

7.    Diese Geräte eignen sich nicht für eine Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder 

mentalen Fähigkeiten, bzw. mit mangelnder Erfahrung bzw . Mangelndem Wissen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit 
verantwortliche Person bei der Nutzung beaufsichtigt oder vorher im Umgang mit den Geräten unterrichtet. Wenn elektrische Geräte in der 
Nähe von Kindern betrieben werden, ist besondere Vorsicht geboten.

SÉCURITÉ:

1.  A lire attentivement avant l’emploi.
2.   Lire la notice de la pompe avant utilisation.
3.   La Mini Bassin à lame d’eau est destinée exclusivement à une utilisation extérieure.
4.    Installez le Mini bassin sur un sol stable, assurez-vous qu’il n’y ait pas de fuites ou de débordement afin de ne pas endommager votre jardin  

et surtout votre installation électrique.

5.   Les connexions doivent être bien serrées, afin de ne pas endommager votre pompe (fonctionnement à sec) et vos plantes.
6.   Débranchez votre pompe pendant entretien et manipulation.
7.    Ces appareils ne doivent pas être utilisés par les personnes (enfants inclus) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, 

ou ayant un manque d’expérience ou de connaissance, sauf en cas de surveillance ou d’information par une personne responsable, lors de 
l’utilisation des appareils, afin d’assurer leur sécurité. Une attention particulière est nécessaire lors de l’utilisation d’appareils électriques par  
ou près des enfants.

VEILIGHEID:

1.  Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat het filter in gebruik wordt genomen.
2.   Voor de vijverpomp, voor gebruik eerst de meegeleverde gebruiksaanwijzing van de pomp lezen.
3.  Alleen geschikt voor gebruik buitenshuis.
4.   Plaats de Mini Waterval op een stabiele ondergrond, zorg ervoor dat in geval van lekkage of overlopen water vrij de tuin in kan stromen en er 

geen schade kan ontstaan aan de omgeving. Kijk goed dat er geen water kon stromen op of in de elektrische apparatuur of aansluitingen.

5.   Elke aansluiting moet goed worden vastgezet, loszittende of lekkende aansluitingen kunnen er voor zorgen dat uw vijver leegloopt. Verzuim kan 

leiden tot een lege vijver, schade aan de pomp en uitdrogen van de planten in de vijver.

6.   Schakel altijd de stroom uit van uw vijverapparatuur bij onderhoud of reparatie aan uw vijver of pomp, om gevaar van elektrische schokken te 

voorkomen.

7.   Deze apparaten zijn niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke 

capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij deze bij het gebruik van de apparaten onder toezicht staan van of ingelicht zijn 
door een verantwoordelijke persoon, zodat hun veiligheid zeker is gesteld. Houdt oplettend toezicht indien dit apparaat door of in nabijheid van 
kinderen wordt gebruikt.

Summary of Contents for SuperFish Mini Waterfall Pond

Page 1: ...re jardin vivant Cr ez votre petit monde aquatique avec des plantes et une lame d eau Kit complet avec vasque tuyau r ceptacle pompe F Fliessendes Wasser bringt Leben in Ihren Garten Mit ein Wasserfal...

Page 2: ...B Wasserbeh lter 1 C Deckel 1 D Wasserfall Becken 1 E 20 mm Schlauch L nge 75 cm 1 F R ckschlagventil 1 G Dichtungsring 1 H Schlaucht le 1 Part Description Quantit A Pompe 1 B R ceptacle 1 C Couvercl...

Page 3: ...verantwortliche Person bei der Nutzung beaufsichtigt oder vorher im Umgang mit den Ger ten unterrichtet Wenn elektrische Ger te in der N he von Kindern betrieben werden ist besondere Vorsicht geboten...

Page 4: ...Sie ein Loch 62 5 cm lang x 32 5 cm breit x 30 cm tief Abb 1 2 Grabe eine schmale Rinne f r den Schlauch ca 25 cm lang x 5 cm breit x 7 5 cm tief Abb 2 3 Platzieren Sie den Beh lter in das Loch so da...

Page 5: ...x 32 5 cm breed x 30 cm diep Fig 1 2 Graaf een smalle geul voor de slang en kabel ongeveer 25 cm lang x 5 cm breed x 7 5 cm diep Fig 2 3 Plaats het reservoir in het gat zorg ervoor dat deze waterpas...

Page 6: ...al entfernen reinigen und an einem trockenen Ort aufbewahren Entleeren Sie die Schale und den Beh lter bevor der Frost einsetzt um Frostsch den zu vermeiden NOTICE D UTILISATION 1 Il est important de...

Page 7: ...tauschbar Getrennte Sammlung ist umweltfreundlich und tr gt dazu bei alte Mate rialien wieder nutzbar zu machen Jede andere Vorgehensweise ist rechtswidrig INFORMATION SUR LE RECYCLAGE Le symbole de l...

Page 8: ...UTILISATION ET CERTIFICAT DE GARANTIE 2 ans de garantie d usine sur les vices cach s Seuls les appareils accompagn s d un certifi cat de garantie d ment rempli et d un bon de caisse offi ciel avec la...

Reviews: