background image

Always provides quality and dependability to 

gardeners fordoing better and satisfaction.

Sempre oferece qualidade e segurança para 

trabalhos de jardinaria melhores e mais 

satistatónos.

Deshalb können sich jederzeit auf die Qualität von 

verlassen sie erzielen bessere Ergebnisse und 

sind zufriedener.

Siempre suministra calidad y servicio a sus 

clientes, para lograr mejora y satisfacción.
Pour leur plus grande satisfaction, assure aux 

jardiniers des produits fiables et de qualite pour 

travailler dans les meilleures conditions.

EN

PL

DE

ES

FR

Η πάντα παρέχει εγγύηση αξιοπιστία στα 

προϊόντα της για να γίνονται όλες οι εργασίς του 

κήπου με ευχαρίστηση.

GR

È sinonimo di qualità e affidabilità per giardinieri.

Permette di lavorare meglio e con piu 

soddisfazione.

IT

Zoekt steeds het beste om tuinieren aangenaam 

en praktisch te maken.

NL

Wysokiej jakości produkt gwarantujący pełną 

satysfakcję każdemu użytkownikowi. 

PT

Står alltid för  kvalitet och hållbarhet och för ett bra 

och tillfredsställande arbete l trädgården.

SE

Summary of Contents for 290100

Page 1: ...sanleitung f r elektronischer zeitschalte Temporizador electr nico manual de instruccions Programmateur lectronique EN PL DE ES FR GR Programmatore d irrigazione elettronico IT Handleiding voor elektr...

Page 2: ...to close valve 2 ON Selection to open valve 3 Watering frequency 4 Watering duration 5 CLEAR button 6 START button Insert 9V battery Use thread adaptor if necessary and connect to water tap Leave wat...

Page 3: ...ram you have set up is now completed and LED extinguishes During watering cycle if you wish to shut the valve off turn the Hour knob to OFF If you wish to restart you must program the timer again from...

Page 4: ...la valvula 2 Seleccione ON para abrir la valvula 3 Frequencia de riego 4 Duraci n del riego 5 Bot n CLEAR 6 Bot n START Inserte bater a 9V En caso necesar o use un adaptador roscado para conectar con...

Page 5: ...el LED se apaga Empezar a regar a partir de la frecuencia programada Si durante el riego quiere cerrar la v lvula gire el mando Hour a OFF Si quiere volver a empezar ha de programar el temporizador n...

Page 6: ...vanne 2 Position ON ouvre la vanne 3 Fr qnence d arrosage 4 Dur e d arrosage 5 Bouton CLEAR 6 Bouton START Ins rer une pile 9V Utilisez une r duction si n cessaire et connectez le programmateur au ro...

Page 7: ...e est maintenant programm et le voyant s teint Si vous d sirez interrompre un cycle d arrosage et stopper l arriv e d eau tourner le bouton HOUR sur OFF Si vous d sirez d marrer nouveau un programme v...

Page 8: ...des Ventils 2 zum ffnen des Ventils 3 Sprengfrequenz 4 Sprengdauer 5 Knopf CLEAR 6 Knopf START Einsetzen der 9V Batterie Wenn n tig verwenden Sie eine Kupplung zum Anschluss an den Wasserhahn Wasserh...

Page 9: ...engen das Ventil schlie en will drehen Sie den knopf HOUR auf OFF Um wieder anzufangen neue Programmation einstellen 3 Wenn man sofort besprengen will kann das ohne dass die Programmation verschwindet...

Page 10: ...2 Selezione ON per aprire la valvola 3 Frequenza d irrigazione 4 Durata dell irrigazione 5 Tasto CLEAR 6 Tasto START Inserire una pila da 9V Collegare al rubinetto impiegando se necessario un adattat...

Page 11: ...sto START La programmazione stata completata ed il led si spegne Se durante il ciclo d irrigazione si desidera chiudere la valvola ruotare la manopola di controllo dell ora Hour su OFF Se si grammare...

Page 12: ...r a v lvula 2 Seleccione ON para abrir a v lvula 3 Frequ ncia de rega 4 Dura o da rego 5 Bot o CLEAR 6 Bot o START Introduza uma pilha 9V Se for preciso utilize um adaptador com rosca para ligar torne...

Page 13: ...pletado e o LED apaga se Durante o ciclo de rega se Voc desejar fechar a v lvula gire o comando Hour para OFF Se desejar voltar a come ar Voc dever programar o temporizador outra vez desde o in cio 3...

Page 14: ...uiten ventiel 2 ON voor openen ventiel 3 Sproei frekwentie 4 Sproeiduur 5 CLEAR knop 6 START knop Plaatsen van de 9V batterij Indien nodig gebruik een koppelstuk voor aansluiting van waterkraan Laat d...

Page 15: ...tijdens het sproeien de klep wil sluiten draai dan de knop hour op OFF Om terug te beginnen programmeer de timer opnieuw vanaf het begin 3 Indien men onmiddellijk will sproeien draai dan de knop hour...

Page 16: ...1 Zaw r zamkni ty 2 Zaw r otwarty 3 Cz stotliwo przep ywu 4 Czas przep ywu 5 Stop 6 Start W o y 9V bateri Przykr cic przy cze gwintowane do kranu Kurek kranu zostawi otwarty...

Page 17: ...ART W ten spos b procedura wyboru programu just uko czona co zasygnalizowane just wyga ni ciem lampki kontrolnej LED Mo liwe jest zamkni cie przep ywu wody w czasie kiedy urz dzenie wykonuje program p...

Page 18: ...ventil 2 ON ppnar ventil 3 Bevattnings frekvens 4 Bevattnings tid 5 CLEAR Noll st ll knapp 6 START knapp S tt in 9V batteri Anv nd tr d adapter om det beh vs och koppla till vattenkranen L t vattenkra...

Page 19: ...ka p START denknappen Programmer som Ni har st llt in r nu f rdigt och LED sl cks Om Ni nskar att st nga av ventilen under bevattnings cykeln vrid Hour knappen till OFF Om Ni nskar att starta om m ste...

Page 20: ...1 FF 2 3 4 5 CLEAR 6 S 9V...

Page 21: ...1 9V LED 2 Hour FF 3 4 6 8 12 24 48 72 96 120 3 4 6 120 inute 1 2 3 4 6 8 10 15 30 60 90 120 S R LED 3 4 our Hour FF 5 CLEAR S R 6 LED GR...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...s para lograr mejora y satisfacci n Pour leur plus grande satisfaction assure aux jardiniers des produits fiables et de qualite pour travailler dans les meilleures conditions EN PL DE ES FR GR sinonim...

Reviews: