background image

aquabrass.com

last revision: 20/11/2019

19

cura 922

recessed rainhead 

tête de pluie encastrée

Aquabrass offers a lifetime warranty against defects in materials and workmanship under normal conditions of use, care and maintenance of the 
product(s), for as long as the original purchaser owns their home. The warranty applies only when the product is purchased from an authorized 
Aquabrass dealer. It is not transferable and is limited to products sold and installed in Canada and the United States.

OUR WARRANTIES FOR RESIDENTIAL APPLICATIONS

• Limited lifetime warrant y for ceramic disc cartridges.
• Five (5) year warranty for all other cartridges (thermostatic cartridges, diverters, check stop mechanisms etc.).
• Limited lifetime warrant y for the polished chrome, electro black, stainless steel and PVD finishes.
• Three (3) year warranty for all other finishes.
• Two (2) year warranty for electronic faucets and components (batteries are not covered by our warranty).
• Five (5) year warranty for all other Aquabrass product(s) and parts.

OUR WARRANT Y FOR COMMERCIAL / INDUSTRIAL APPLICATIONS

• All Aquabrass products and parts will be warranted for two (2) years. 

OUR WARRANT Y ON FINISHES

Polished chrome, electro black, stainless steel and PVD finishes carr y a limited lifetime warranty against defects. All other Aquabrass finishes 
are warranted for three (3) years. Finishes on drains are not covered by the warranty, nor the normal wear of any finish. Normal wear and tear 
is the expected decline in the condition of a product/finish due to normal ever yday use. We highly recommend you carefully read the care 
and maintenance detailed instructions or visit our website aquabrass.com/aquabrass finishes.

OUR COMMITMENT

We will repair or replace, free of charge, during the applicable warranty periods listed above, any product, part or finish that is proven  
defective in material and/or workmanship under normal installation, condition of use, care and maintenance of the product(s). Replacement 
parts for discontinued products will be made available, under warranty or not, until stock lasts. Under the period(s) of the warrant y listed 
above, if the required replacement product, part or finish is no longer available, an equivalence will be recommended and provided, free 
of charge. 

OUR WARRANT Y EXCLUSIONS

• Damage caused by inadequate installation, misuse, lack of care and maintenance of the product(s).
• Surface damage caused from using abrasive products, such as detergents.
• Corrosion resulting from exposition to chemically reactive products, such as Chlorine.
• Damage caused by hard water, calcareous deposits or sediments.
• Damage or loss occurred by a natural calamit y such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical storm.
• The installation of any Aquabrass products by a non-accredited professional.
• 
Any labor or shipping charges, or damages whatsoever incurred in whole or in part from installation, removal, re-installation, repair or  
replacement of any Aquabrass product or part, as well as any incidental or consequential damages, expenses, losses, direct or indirect, 
arising from any cause whatsoever.

OUR WARRANT Y CLAIM PROCESS

To exercise our warranty, a proof of purchase – such as a copy of invoice - must be made available to our distribution center. Depending on 
the complexity of the defective product, an inspection can be required prior to approving the warranty claim.  

North American Distribution Center (Canada & USA):

AD-WATERS                                                                                                        
Technical Ser vice Center
9805 Clark street
Montréal, Québec H3L 2R5

1 888 239-9336
[email protected]

For international requests: [email protected] 
Aquabrass reser ves the right to make product specification changes without notice or obligation and to change or discontinue certains 
models

WARRANTY

Summary of Contents for cura 922

Page 1: ...aquabrass com last revision 20 11 2019 1 cura 922 recessed rainhead tête de pluie encastrée ...

Page 2: ...ast revision 20 11 2019 2 cura 922 recessed rainhead tête de pluie encastrée General dimensions Dimensions générales 255 00 10 1 16 375 00 14 3 4 520 00 20 7 16 560 00 22 1 16 340 00 13 3 8 380 00 14 15 16 60 00 2 3 8 ...

Page 3: ...aquabrass com last revision 20 11 2019 3 cura 922 recessed rainhead tête de pluie encastrée Service parts Schéma des pièces 1 2 3 1 2 3 Rain Pluie Mist Brume Waterfall Cascade ...

Page 4: ... revision 20 11 2019 4 cura 922 recessed rainhead tête de pluie encastrée 155 00 6 1 8 95 00 3 3 4 Concept spa 42x26 4 pz 1 2 3 1 on off 2 color selection 3 chromoterapy function selector color rotation color set on off ...

Page 5: ...F THIS PRODUCT BE DONE BY A LICENSED PLUMBER MISE EN GARDE POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMAL NOUS RECOMMANDONS FORTEMENT QUE L INSTALLATION DE CE PRODUIT SOIT FAITE PAR UN PLOMBIER ACCRÉDITÉ FLOW RATE DÉBIT PRESSION Bar PRESSURE Bar FLOW RATE l min gpm DÉBIT l min gpm 220V 110V 12 Vcc 50 60 Hz 30W 1 3A ELECTRIC FEATURES CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Cascade jet Jet cascade Tropical jet Jet tropical ...

Page 6: ...ar MAX 5 bar pour les pressions plus élevées prévoir l installation d un réducteur de pression Il est recommandé d installer un système de filtrage et d adoucissement des eaux CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Tension d alimentation 12Vcc 3 Absorption maximum 1 3 A Température ambiante de fonctionnement Humidité relative sans eau de condensation 5 to 90 Degré de protection IP66 Connexions d entrée et d...

Page 7: ...keypad Boîtier pour encastrement du clavier de commande Transformer Transformateur Dropped ceiling Faux plafond Corrugated Tube Tuyau annelé Supply to rainhead Alimentation de la têtede pluie Shower base Receveur de douche Ceiling Plafond Corrugated Tube Tuyau annelé Min 100 00 3 15 16 Min 3 00 1 8 2000 00 2200 00 78 3 4 86 5 8 811 00 31 15 16 ...

Page 8: ... 00 14 9 16 550 00 21 21 32 Make an opening in the dropped ceiling as shown in the picture for the insertion of the shower head s anchor plate WARNING Prearrange the hoses for the water and electrical connections in the dropped ceiling Pratiquer une fente dans le faux plafond tel qu illustré dans la figure pour l insertion de la plaque de fixation du plafond de douche ATTENTION Mettre en place dan...

Page 9: ...distance between each hole as shown Mount the fixing kit figure 2 inserting the fisher 1 into the ceiling Insert the screw 2 into the fastener 3 and screw in until the kit is tightly secured 4 Perçer les trous dans le plafond figure 1 en correspondance de la fente dans le faux plafond à la distance indi quée entre eux Monter le kit de fixation figure 2 en insérant la cheville à expension fisher 1 ...

Page 10: ...922 recessed rainhead tête de pluie encastrée 3Step 3 Étape 3 1000 00 39 3 8 Insert the shower head anchor plate into the hole as shown in the picture Introduire la plaque de fixation du plafond de douche dans la fente tel qu illustré dans la figure ...

Page 11: ... 5 WARNING The cord must be taut but without raising the anchor plate Reapeat the operation for all four cor ners to complete the installation Introduire la cordelette dans l orifice sur la plaque et l enfiler dans le tendeur 1 Introduire le tendeur dans le lo queteau 2 préalablement fixé au plafond et le visser à fond 3 Pour régler la longueur de la cordelette la tirer 4 jusqu à atteindre la mesu...

Page 12: ...ubes Proceed with the connection of the water supply hoses and then with the electrical connection Ensure the electric cable emerges from its electrical connection box Faire attention également au positionnement du câble électrique et des tuyaux flexibles d alimentation d eau préinstallés Procéder au raccordement des tuyaux flexibles d alimentation d eau et ensuite à la connection électrique S ass...

Page 13: ...a 922 recessed rainhead tête de pluie encastrée 6Step 6 Étape 6 CH4 Fix the rainhead to the plate with the appropriate screws The fitting of the rainhead is now complete Fixer la tête de pluie à cet effet Le montage de la tête de pluie est terminé ...

Page 14: ... 922 recessed rainhead tête de pluie encastrée 7 Step 7 Étape 7 1 B A ELECTRICAL CONNECTION TO THE CONTROL KEY PAD Screw the flange 1 to the connector block LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE AU CLAVIER DE COMMANDE Visser la bride 1 à la boîte de dérivation ...

Page 15: ...Vert 1 Blue Bleu CONNECTING THE CONTROL KEYPAD Connect the wires to the terminal board paying close attention to the diagrams shown Cable A see figure 1 for colour of cable and positioning BRANCHEMENT DU CLAVIER DE COMMANDE Procéder au branchement sur la barre à bornes en faisant attention aux schémas fournis Câble A voir figure 1 en référence à la couleur du câble et la position ...

Page 16: ...formateur fig 1 6 Black Noir 5 Red Rouge Continue with connection to the terminal board paying close attention to the diagrams shown Cable B see figure 1 for colour of cable and positioning Poursuivre avec le branchement sur la barre à bornes en faisant attention aux schémas fournis Câble B voir figure 1 en référence à la couleur du câble et la position ...

Page 17: ...head tête de pluie encastrée 10 Step 10 Étape 10 Position the plate on the connector block Press the plate until you hear it CLACK into place Positionner la plaque sur la boîte de dérivation Appuyer sur la plaque jusqu à ce que l on entende le CLACK d enclenchement ...

Page 18: ...colour three times turn off lights Touche des fonctions d éclairage en appuyant 1 fois rotation des couleurs 2 fois blocage de la couleur 3 fois extinction des lumières ON OFF switch Touche marche arrêt Colour back Couleur précédente Colour next Couleur suivante Electrical connection to the control key pad Le branchement electrique au clavier de commande ...

Page 19: ...ble warranty periods listed above any product part or finish that is proven defective in material and or workmanship under normal installation condition of use care and maintenance of the product s Replacement parts for discontinued products will be made available under warranty or not until stock lasts Under the period s of the warranty listed above if the required replacement product part or fin...

Page 20: ...à remplacer sans frais pendant les périodes de garantie applicables listées tout produit pièce ou fini s avérant défectueux d un vice de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d utilisation et d entretien Les pièces de remplacement pour des produits discontinués sous garantie ou non seront disponibles et ce jusqu à épuisement des stocks Pendant les périodes de garantie applicables...

Page 21: ...ganic solvents lime scale and clog removers brass and silver cleaners etc The use of these products can damage the finish and will void the warranty We recommend covering the fixture with a towel when using any of the listed products in order to prevent damage by splashing Residues left by personal products such as soap toothpaste and shampoo can damage the finish Always rinse these residues away ...

Page 22: ...type Drano d entretien du laiton et de l argent etc L utilisation de ces produits peut endommager le fini et annulera la garantie Nous recommandons de recouvrir le produit d une serviette lorsque vous faites usage de l un des produits mentionnés afin de le protéger contre les éclaboussures qui pourraient l endommager Les résidus provenant de produits d hygiène personnelle tels que le savon le dent...

Page 23: ...aquabrass com last revision 20 11 2019 23 cura 922 recessed rainhead tête de pluie encastrée ...

Reviews: