background image

aquabrass.com

last revision: 25/09/2020

5

B-jou 84026

4 hole bidet set

robinet de bidet à 4 trous

1

6

2

7

3

4

5

8

2

1

4
5

7

8

9

10

11

3

6

1

2

3

4

5

6

Fig.4

Fig.5

Fig.6

Drain installation

Installation du drain

-Connect the 1/2’’ end (2) of flexible 

hose to the hot valve outlet (1), and 

3/8’’ end of the hose (3) to the Y con-

nection (4) of vacuum breaker with 

washers. Repeat the same connection 

for the cold valve with the hose (5).

-Connect the one end of flexible hose 

(3/8’’ X 3/8’’) (7) to the L connection (6) 

of the vacuum breaker, and the other 

end to the vertical spray (8). 

-Raccorder la 1/2’’ extrémité (2) du tuy-

au flexible à la sortie de la valve chaude 

(1), et de 3/8’’ extrémité du tuyau (3) à 

la connexion Y (4) de casse vide avec 

des rondelles. Répéter la même con-

nexion à la valve froide avec le tuyau 

(5). 

-Raccorder une extrémité du tuyau 

flexible (3/8’’ X 3/8’’) (7) pour la con-

nexion de L (6) de casse vide, et l’autre 

extrémité à la pulvérisation verticale 

(8). 

-Apply a ring of plumbers putty around 

the upper part of the drain (2) and in-

sert it in the drain hole. From under-

neath, slide the cone shaped washer 

(3) over the drain body with the cone 

side up. Add the friction washer (4) and 

secure the drain in position by thread-

ing on the hexagonal nut (5). Thread 

on the T section (7) of the drain. Make 

sure the washer (6) there to seal prop-

erly. Slide the horizontal rod (11) with the 

nylon washer (9) into the T and secure 

in place with the compression nut (10). 

Thread on the tail piece (8).

-Appliquer un anneau de mastic aut-

our de la partie supérieure du drain (2) 

et l’insérer dans le trou du drain. Par 

le dessous, faites glisser la rondelle en 

forme de cône (3) sur le corps du drain 

avec le cône vers le haut. Ajouter la 

rondelle de friction (4) et le fixer le drain 

en position par vissage sur l’écrou hex-

agonal (5). Fileter sur la section T (7) 

du drain. Assurez-vous que la rondelle 

est serrée (6), pour sceller correcte-

ment. Faites glisser la tige horizontale 

(11) avec la rondelle (9) en nylon dans 

le T et le fixer en place avec l’écrou de 

compression (10). Enfiler sur la pièce de 

queue (8).

-Insert the guide flange (2) and the 

threaded tube (3) through the desig-

nated bidet hole. From underneath, 

secure it in place with rubber washer 

(4), metal washer (5) and tighten firmly 

with hexagonal nut (6). Slide the pop up 

rod (1) in the hole of the guide flange (2).

-Insérer le bride de guidage (2) et le 

tube fileté (3) dans le trou bidet dé-

signé. Par le dessous, le fixer en place 

avec une rondelle de caoutchouc (4), 

la rondelle de métal (5) et serrer avec 

l’écrou hexagonal (6). Faites glisser le 

pop up tige (1) dans le trou de la bride 

de guidage (2). 

Connecting the hoses

Raccordement des 

tuyaux flexibles

Pop up guide installation

Installation de pop up 

guidage

4

5

6

Summary of Contents for B-jou 84026

Page 1: ...aquabrass com last revision 25 09 2020 1 B jou 84026 4 hole bidet set robinet de bidet à 4 trous 84526 ...

Page 2: ...e cap Index pour poignée d inverseur 7 ABFP01100 Diverter handle Poignée d inverseur 8 ABFC10100 Diverter flange Rosace d inverseur 9 ABFP10002 Diverter tie down Ensemble d attache pour inverseur 10 ABFP17108 Diverter body Corps de l inverseur 2 3 1 5B 4 5A 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Item Code English Français 11 ABFH10430 1 2 X 3 8 Flex hoses Flexible 1 2 X 3 8 12 ABFH14031 3 8 X 3 8 flex...

Page 3: ... 1 8 Recommend Recommander 1 1 4 119 41 4 11 16 CAUTION MAKE SURE TO PROPERLY FLUSH THE HOT AND COLD WATER SUPPLY LINES BEFORE INSTALLATION MISE EN GARDE ASSUREZ VOUS DE BIEN PURGER L ALIMENTATION EN EAU CHAUDE FROIDE AVANT L INSTALLATION CAUTION FOR BEST RESULTS WE STRONGLY RECOMMEND THE INSTALLATION OF THIS FAUCET BE DONE BY A LICENSED PLUMBER MISE EN GARDE POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMAL NOUS ...

Page 4: ...d tie down with the screw and cap Installer le coude L 8 dans la prise la térale de l inverseur avec la flèche poin tant vers l exterieur Sceller fermement en place vers le bas Enfilez la connex ion Y 7 sur l extrémité du mamelon au fond de l inverseur Assurez vous que la rondelle noire est à l intérieur pour scel ler Faire glisser une rondelle de la forme conique 5 sur le corps forme de cône vers...

Page 5: ...n 7 of the drain Make sure the washer 6 there to seal prop erly Slide the horizontal rod 11 with the nylon washer 9 into the T and secure in place with the compression nut 10 Thread on the tail piece 8 Appliquer un anneau de mastic aut our de la partie supérieure du drain 2 et l insérer dans le trou du drain Par le dessous faites glisser la rondelle en forme de cône 3 sur le corps du drain avec le...

Page 6: ...horizontal rod 4 and connect in place with pop up rod 1 Adjust as necessary to open and close drain The drain can also be adjusted with the screw in the center part of the body 2 Glisser le clip du drain 3 sur la tige horizontale 4 et se connecter en place avec pop up tige 1 Ajuster si nécessaire pour ouvrir et fermer la fuite Le drain peut également être ajustée avec la vis dans la partie central...

Page 7: ...cable warranty periods listed above any product part or finish that is proven defective in material and or workmanship under normal installation condition of use care and maintenance of the product s Replacement parts for discontinued products will be made available under warranty or not until stock lasts Under the period s of the warranty listed above if the required replacement product part or f...

Page 8: ...r ganic solvents lime scale and clog removers brass and silver cleaners etc The use of these products can damage the finish and will void the warranty We recommend covering the fixture with a towel when using any of the listed products in order to prevent damage by splashing Residues left by personal products such as soap toothpaste and shampoo can damage the finish Always rinse these residues awa...

Page 9: ...u à remplacer sans frais pendant les périodes de garantie applicables listées tout produit pièce ou fini s avérant défectueux d un vice de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d utilisation et d entretien Les pièces de remplace ment pour des produits discontinués sous garantie ou non seront disponibles et ce jusqu à épuisement des stocks Pendant les périodes de garantie applicab...

Page 10: ...de type Drano d entretien du laiton et de l argent etc L utilisation de ces produits peut endommager le fini et annulera la garantie Nous recommandons de recouvrir le produit d une serviette lorsque vous faites usage de l un des produits mentionnés afin de le protéger contre les éclaboussures qui pourraient l endommager Les résidus provenant de produits d hygiène personnelle tels que le savon le d...

Reviews: