background image

| 20

5. Raccordement au réseau électrique

Le branchement électrique doit être effectué obligatoirement par un spécialiste!
Mettre hors tension toutes les unités avant l’exécution de travaux électriques et de maintenance.

L’installation de nos pompes pour piscines est soumise au strict respect des prescriptions de la norme DIN/
VDE 0100 partie 702. Le circuit d’alimentation électrique devra être protégé par un interrupteur différentiel 
équipé d’un courant de défaut nominal  I

N

 

 30 mA.

Il faudra veiller à ce que le moteur de la pompe soit protégé par un disjoncteur magnéto-thermique 
correctement calibré, avec intervalle de coupure min. de 3 mm par borne.
Conformément aux prescriptions de la norme, employer des câbles de type H05RN–F respectivement 
H07RN–F.
En outre, adapter la section minimum des câbles à la capacité du moteur et à la longueur totale du circuit 
électrique. Les moteurs à courant alternatif (monophasés) sont équipés d’un disjoncteur thermique intégré 
dans le bobinage du moteur.

6. Première mise en service

Remplir lentement la pompe avec de l’eau jusqu’au raccord de refoulement. 

Eviter de faire fonctionner la 

pompe sans eau, même pour contrôler le sens de rotation du moteur!

Veiller à ce que les vannes d’arrêt montées sur les conduites d’aspiration et de refoulement soient bien 
ouvertes lors de la mise en service. Après une période d’arrêt prolongée de la pompe et avant la remise en 
marche, véri

fi

 er que l’arbre tourne librement.

7. Entretien

Couper la pompe du réseau avant tout travail d’entretien. 
Fermer les vannes d’arrêt du coté aspiration ainsi que du côté 
refoulement.
Le panier de pré-

fi

 ltre doit être nettoyé de temps en temps. 

Lorsque le panier est sale ou plein, le débit de la pompe diminue 
et la 

fi

 ltration n’est plus suf

fi

 sante. Lors d’une période d’arrêt 

prolongée de la pompe il est fortement recommandé de vidanger 
complètement la pomp et de la nettoyer. Les produits d‘entretien, 
en particulier sous forme de tablettes, ne doivent pas être placés 
dans le panier de pré

fi

 ltre de la pompe!

En cas de risques de gel, vidanger la pompe en temps opportun. 
La vidange de l’eau de la pompe s’effectue par la vis de 
purge. Vidanger également les canalisations d’aspiration et de 
refoulement.

Pour tous travaux d’entretien débrancher la pompe du réseau 
électrique.

D42.02.211-P

ON

OFF

0

+10

-20

-10

+20

D42.02.212-P

!

Attention

Attention

Attention

Summary of Contents for AQUA Splash 4

Page 1: ...nstructiones de montage et d utilisation originales NL Gebruiksaanwijzing CS N vod k obsluze AQUA Splash Umw lzpumpen normalsaugend Circulation pumps non self priming Pompes de circulation non auto am...

Page 2: ...operating instructions Page 10 Circulations pumps non self priming FR Instructions de montage et d utilisation originales Page 17 Pompes de circulation non auto amor antes NL Gebruiksaanwijzing Pagina...

Page 3: ...verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des sicheren Gebrauchs der Pumpe unterwiesen wur...

Page 4: ...ohe Luftfeuchtigkeit und wechselnde Temperaturen zu vermeiden Unsere Pumpe mit eingebauter Filtervorrichtung ist f r das Vorfiltrieren und Umw lzen des Schwimmbadwassers konzipiert Von uns verwendete...

Page 5: ...mind 60 mm um die Motoreinheit ausbauen zu k nnen Wir empfehlen z B einen Spiralschlauch mti einer Schlauchschelle als Verbindung zwischen dem Schwimmbecken und der Pumpe zu verwenden Die Anschlussm g...

Page 6: ...f llen Die Pumpe nicht trocken laufen lassen Auch nicht zur Drehrichtungskontrolle Die eingeauten Absperrorgane in Saug und Druckleitung m ssen bei Betrieb v llig ge ffnet sein Achten Sie vor Inbetrie...

Page 7: ...1 1 Leistungsaufnahme P1 kW 1 230 V 0 35 0 45 Leistungsabgabe P2 kW 1 230 V 0 18 0 25 Nennstrom A 1 230 V 1 95 2 30 Gewicht kg 5 40 5 50 Schutzart des Motors IP X5 W rmeklasse F Drehzahl min 1 ca 2840...

Page 8: ...ten Sa 10 90 120 140 85 146 456 280 8 85 60 190 Da Schlaucht lle f r 1 bzw 1 Schlauch 4 2 200 1 1 D42 02 201 P KL42 02 201 P Q m h H m 0 6 2 4 Splash 7 5 10 Splash 4 Splash 5 15 12 10 8 Technische nde...

Page 9: ...er Saugleitung tiefer ins Was ser eintauchen X X Pumpe ber Wasserniveau Pumpe unter Wasserniveau stellen X X Saugleitung zu klein Saugleitung vergr ern X Saug oder Druckleitung verstopft Saug und Druc...

Page 10: ...er as well as by persons with limited physical sensory or mental capacity or by people with a lack of experience or knowledge provided that they are supervised or have been instructed in the safe use...

Page 11: ...rtation avoid intermediate storage in a damp location or locations subject to significant temperature fluctuations Our pump with integrated filter has been designed for pre filtering and circulating s...

Page 12: ...e that there is enough space between the fan cover and the wall minimum 60 mm We recommend the use of a spiral hose and a hose clamp to connect the pump to the pool The connection to the AQUA splash i...

Page 13: ...evel reaches the outlet connection Never operate the pump without water even when checking the rotation direction of the motor Ensure that all valves in the suction and pressure lines are completely o...

Page 14: ...5 Power output P2 kW 1 230 V 0 18 0 25 Rated current A 1 230 V 1 95 2 30 Weight kg 5 40 5 50 Type of motor enclosure IP X5 Class of insulation F Motor speed approx rpm 2840 Max continuous sound pressu...

Page 15: ...140 85 146 456 280 8 85 60 190 Da Schlaucht lle f r 1 bzw 1 Schlauch 4 2 200 1 1 D42 02 201 P KL42 02 201 P Q m h H m 0 6 2 4 Splash 7 5 10 Splash 4 Splash 5 15 12 10 8 Subject to technical modificat...

Page 16: ...th water X X Strainer is clogged Clean the strainer X Suction line not below water level Lower the suction line X X Pump above water level Install pump below water level X X Dia of suction line too sm...

Page 17: ...ce insuffisante du produit si elles se trouvent sous surveillance ou ont t initi es l utilisation s re de la pompe et comprennent les dangers en d coulant Les enfants ne doivent pas jouer avec la pomp...

Page 18: ...apport au transport des pompes Tout stockage interm diaire de la pompe dans un endroit forte hygrom trie et sujet aux variations de temp rature importantes est viter Nos pompes avec pr filtre sont con...

Page 19: ...entre le couvercle du ventilateur et le mur Nous vous recommandons par exemple d utiliser un tuyau flexible et un collier de serrrage pour raccorder la pompe la piscine Les possibilit s de raccordemen...

Page 20: ...lement Eviter de faire fonctionner la pompe sans eau m me pour contr ler le sens de rotation du moteur Veiller ce que les vannes d arr t mont es sur les conduites d aspiration et de refoulement soient...

Page 21: ...u d 1 1 1 1 Puissance absorb e P1 kW 1 230 V 0 35 0 45 Puissance l arbre P2 kW 1 230 V 0 18 0 25 Intensit nominale A 1 230 V 1 95 2 30 Poids kg 5 40 5 50 Type de protection IP X5 Classe d isolement F...

Page 22: ...0 85 146 456 280 8 85 60 190 Da Schlaucht lle f r 1 bzw 1 Schlauch 4 2 200 1 1 D42 02 201 P KL42 02 201 P Q m h H m 0 6 2 4 Splash 7 5 10 Splash 4 Splash 5 15 12 10 8 Sous r serves de modifications te...

Page 23: ...filtrant est obstrue Le nettoyer X La conduite d aspiration est au dessus du niveau d eau L immerger X X La pompe est au dessus du niveau d eau L installer en dessous du niveau d eau X X Le diam tre d...

Page 24: ...en door personen met beperkte fysieke sensorische of mentale vaardigheden of met een gebrek aan kennis en ervaring gebruikt worden zolang zij onder toezicht staan of ge nstrueerd zijn in het veilige g...

Page 25: ...dig transport worden gezorgd Tijdens de tijdelijke opslag moeten hoge luchtvochtigheid en wisselende temperaturen worden vermeden Onze pomp met ingebouwd filter is voor het voorfilteren en circuleren...

Page 26: ...sen de motorventilatiekap en de wand minimaal 60 mm om de motoreenheid te kunnen uitbouwen Wij adviseren bijv om een spiraalslang met een slangklem als verbinding tussen het zwembad en de pomp te gebr...

Page 27: ...tot en met drukaansluiting met water vullen Laat de pomp niet droog lopen Ook niet voor de draairichtingcontrole De ingebouwde afsluitinrichtingen in de zuig en drukleiding moeten bij bedrijf volledig...

Page 28: ...W 1 230 V 0 35 0 45 Afgegeven vermogen P2 kW 1 230 V 0 18 0 25 Nominale stroom A 1 230 V 1 95 2 30 Gewicht kg 5 40 5 50 Beschermingsklasse IP X5 Warmteklasse F Toerental min 1 ca 2840 Continu geluidsn...

Page 29: ...0 140 85 146 456 280 8 85 60 190 Da Schlaucht lle f r 1 bzw 1 Schlauch 4 2 200 1 1 D42 02 201 P KL42 02 201 P Q m h H m 0 6 2 4 Splash 7 5 10 Splash 4 Splash 5 15 12 10 8 Technische wijzigingen voorbe...

Page 30: ...X X Zuigzeef is verstoptt Maak de zuigzeef schoon X Zuigleiding niet onder het water Dompel de zuigleiding dieper onder het water X X Pomp boven waterniveau au Plaats de pomp onder het waterniveau X...

Page 31: ...t pou v no d tmi star mi 8 let a rovn osobami se sn en mi fyzick mi smys lov mi nebo ment ln mi schopnostmi nebo s nedostatkem zku enost a v domost pokud jsou pod dozo rem nebo byly pou eny o bezpe n...

Page 32: ...bezpe nou p epravu V p pad meziskladov n mus b t zabr n no vysok vlhkosti vzduchu a zm n teplot Na e erpadlo se zabudovan m filtra n m za zen m je koncipov no pro filtrov n a cirkulaci vody v plaveck...

Page 33: ...zi krytem ventil toru motoru a st nou aby bylo mo n pohodln vymontovat jednotku motoru Jako spojen mezi baz nem a erpadlem doporu ujeme pou t nap spir lovitou hadici s hadicovou p chytkou P ipojen u A...

Page 34: ...vodou a po tlakov p ipojen erpadlo nesm b et nasucho Ani ke kontrole sm ru ot en Vestav n uzav rac sou sti v sac m a tlakov m veden musej b t za provozu zcela otev eny P ed uveden m do provozu nebo po...

Page 35: ...P kon P1 kW 1 230 V 0 35 0 45 V kon P2 kW 1 230 V 0 18 0 25 Jmenovit proud A 1 230 V 1 95 2 30 Hmotnost kg 5 40 5 50 Zp sob ochrany motoru IP X5 Tepeln t da F Po et ot ek min 1 cca 2840 Hladina trval...

Page 36: ...120 140 85 146 456 280 8 85 60 190 Da Schlaucht lle f r 1 bzw 1 Schlauch 4 2 200 1 1 D42 02 201 P KL42 02 201 P Q m h H m 0 6 2 4 Splash 7 5 10 Splash 4 Splash 5 15 12 10 8 Technick zm ny vyhrazeny H...

Page 37: ...la vodou X X Sac s to je ucpan Sac s to mus b t vy i t no X Sac veden nen pod vodou Pono te sac veden hloub ji do vody X X erpadlo nad hladinou vody Postavte erpadlo pod rove vodn hladiny X X Sac vede...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...C CE Direttiva Macchine 2006 42 CE EG Machinerichtlijn 2006 42 EG EU konedirektiivi 2006 42 EU directiva europea de maquinaria 2006 42 CE Dyrektywa maszynowa 2006 42 EG strojn sm rnice 2006 42 ES stro...

Reviews: