background image

 

15 

 

 

3. Система перетока 

                                                                                                                             

Рис. 2: Система перетока Cubicus CF Qube 

 

1.

 

устройство для подвода воды к фильтру  

2.

 

гайка для втулки  

3.

 

уплотнительное кольцо для втулки  

4.

 

шаровой кран  

5.

 

устройство для аварийного перетока  

6.

 

подключение шланга для возвратного насоса  

7.

 

уплотнительное кольцо втулки  

8.

 

гайка втулки  

9.

 

уголок продува  

10.

 

регулируемый шарнир возвратного трубопровода  

 

Доступные запасные части: см. www.aqua-medic.de. 

 

В Cubicus CF Qube за черным стеклом, около которого размещено освещение, находится система перетока, 

состоящая из переливного резервуара с гребенчатыми пластинами, перфорированной трубы, через которую 

вода поступает в фильтр, затем в устройство для аварийного перелива и далее в установленный рядом с 

переливным резервуаром возвратный трубопровод. В тумбе находится шаровой кран, который должен легко 

закрываться для накопления воды в переливном резервуаре. Если кран закрыт слишком плотно или возврат 
воды  по  какой-либо  причине  приостановился,  вода  в  аквариуме  поднимается  и  через  аварийный  сток 

начинает  перетекать  в  фильтровальную  камеру.  В  таком  случае  шаровой  кран  необходимо  полностью 

открыть либо устранить возникшее засорение. При появлении громкого шума кран нужно плотно закрыть 

так, чтобы накопилось больше воды, и не было захвата воздуха. Этот процесс контролируется регулярно в 

начальной стадии и, в случае необходимости, выполняется дополнительная настройка. 

 

Входящие  в  комплектацию  полихлорвиниловые  трубы  и  гайки  втулок  (резьбовых  пробок)  в  переливном 
резервуаре или аквариуме можно прочно зажать односторонним гаечным ключом либо ослабить. Втулки 

должны быть собраны согласно рисунку 2. Перед вводом в эксплуатацию они прочно затягиваются. Гайка 

аварийного  перелива  должна  быть  затянута  снизу.  Ключ  для  полихлорвиниловой  трубы  отодвигается  от 

отсека фильтровальной камеры снизу над трубой аварийного перелива. Уплотнительное кольцо и гайка в 

переливном  резервуаре  вначале  устанавливаются  вручную,  затем  насколько  это  возможно  прочно 

завинчиваются. Уплотнительное кольцо из полимерного материала должно быть во всех втулках всегда на 

стороне вращающейся гайки, резиновый уплотнитель должен размещаться на обратной стороне стеклянной 
шайбы. 

 

Рис. 3: Втулка или резьбовая пробка 

(стеклянная шайба находится между уплотнительным кольцом 3 и 

резиновым кольцом 2) 

Summary of Contents for Cubicus CF Qube

Page 1: ...use P 5 7 F Mode d emploi Veuillez lire soigneusement les instructions d avant utilisation P 8 10 ES Manual de instrucciones Por favor lea el manual cuidadosamente P 11 13 RUS C 14 16 Product Info AB...

Page 2: ...den im Lieferumfang enthaltenen Cubicus Stand gestellt werden Bitte stellen Sie vor Aufbau des Aquariums sicher dass die Tragf higkeit des Untergrundes f r das bef llte Gesamtsystem ausreichend ist De...

Page 3: ...zu ffnen oder eine etwaige Verstopfung zu beseitigen Produziert der berlauf laute Ger usche muss der Hahn weiter geschlossen und das Wasser somit st rker angestaut werden damit keine Luft mitgerissen...

Page 4: ...uren Phosphate und Nitrate von Beginn an zu minimieren Meersalz der Firma Aqua Medic ist aus Salzen mit hoher Reinheit zusammengesetzt Auf diese Weise unterst tzen sie den Aquarianer bei seinen Bem hu...

Page 5: ...on the included Cubicus Stand Before setting up the aquarium please make sure that the load bearing capacity of the base is sufficient for the filled system as a whole The floor must be firm and level...

Page 6: ...flow In such a case the ball valve has to be opened a bit further and all blockages have to be eliminated If the overflow makes loud noises the ball valve has to be closed a bit more so the water is b...

Page 7: ...order to minimize from the beginning algae problems by silicic acids phosphates and nitrates Sea salt of Aqua Medic is formulated from highly purified compounds In this way both products will support...

Page 8: ...uble support compris dans le colis Avant de monter l aquarium veuillez vous assurer que la capacit de charge du support est suffisante pour l ensemble du syst me rempli Le support doit tre plan et hor...

Page 9: ...de secours vers le bac de filtration Dans une telle situation il faut ouvrir davantage le robinet bille ou liminer l obstruction Si le trop plein est bruyant il faut fermer le robinet davantage et ain...

Page 10: ...inimiser les probl mes d algues dus aux diatom es aux phosphates et aux nitrates Le sel marin de la soci t Aqua Medic est compos de sels de puret lev e De cette fa on ils soutiennent l aquariophile da...

Page 11: ...o una mesa o un mueble para Cubicus que se ofrece como un accesorio aparte Antes de instalar el acuario aseg rese de que la capacidad de carga de la base sea suficiente para todo el sistema lleno El s...

Page 12: ...r cerrada un poco hasta que el agua quede retenida de modo que no arrastre aire Por lo menos en la fase inicial esto tiene que ser controlado con regularidad y si es necesario ser ajustado Con los tub...

Page 13: ...os sil cicos fosfatos y nitratos La sal marina de Aqua Medic se formula a partir de compuestos altamente purificados De esta manera ambos productos le ayudar n a mantener el contenido de la sustancias...

Page 14: ...14 RUS Cubicus CF Qube 1 Cubicus CF Qube 50 60 50 EVO 500 DC Runner 2 3 2 x Qube 2 Cubicus 1 Cubicus CF Qube 1 DC Runner 2 3 2 3 EVO 500 4 5...

Page 15: ...15 3 2 Cubicus CF Qube 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 www aqua medic de Cubicus CF Qube 2 3 3 2...

Page 16: ...500 5 O LED Qube 6 Cubicus CF Qube Reef Life Reef Life Calcium Reef Life Iodine Reef Construct 7 AB Aqua Medic GmbH 24 AB Aqua Medic AB Aqua Medic GmbH AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissend...

Reviews: