background image

 

15

Fijación de la pantalla:  
 
aquafit 1: 

 
Los dos tornillos de fijación a la pantalla se atornillan a la carcasa en sus correspondientes tuercas 
previstas. 

Nota:

 Asegúrese de que la arandela de plástico (Fig. 1, No. 8) se coloca en medio. 

 

aquafit 2: 

 

Los  cables  de  retención  en  ambos  extremos  de  la  pantalla  tienen  que  ser  atornillados  en  los 
taladros  roscados  preparados  para  este  fin  (Fig.  2,  No.  10)  utilizando  los  tornillos  de  fijación.  El 
tornillo de bloqueo (Fig. 2, No. 8) se puede apretar con la llave Allen suministrada (Fig. 2, No. 9) 
después de que el ángulo deseado se haya establecido.

 

 

aquafit 3: 

 

Para conectar los cables de sujeción a la carcasa de la pantalla, los tornillos de fijación a la pantalla 
(Fig. 3, No. 10) se atornillan en las tuercas con rosca M3 Ø en la parte superior de la caja con sus 
tornillos (Fig. 3, No. 13). El tornillo de bloqueo (Fig. 3, No. 8) se puede apretar con la llave Allen 
suministrada después de que el ángulo deseado se haya establecido.

 

 
El extremo del cable de acero inoxidable (Fig. 1 – 3, No. 5) se alimenta a través de la fijación de la 
lámpara  desde  la  parte  superior,  a  través  de  la  tapa  de  retención  (6).  Se  extrae  a  través  de  la 
abertura  lateral  y  la  pantalla  se  ajusta  a  la  altura  correcta  del  acuario  (min.  30  cm  de  distancia 
sobre el nivel del agua). 
 

Liberando la fijación: 

 
Para  quitar  la  pantalla  o  para  volver  a  ajustar  la  altura,  el  mecanismo  de  retención  se  libera 
empujando hacia abajo la tapa de retención (Fig. 1 – 3, No. 6) de la fijación de la pantalla. 

Nota:

 

Mantenga la lámpara sujeta firmemente. El cable de acero inoxidable ahora se puede quitar de la 
fijación de la lámpara. 
 
Cuando  la  luz  queda  montada  en  la  posición  correcta,  cualquier  cable  excedente  se  puede  cortar 
con un alicate. Para una mayor seguridad, el cable debe ser atado en forma de lazo (Fig. 4).

 

     

 

 

 

Fig. 4: Lazo de seguridad 

 

AB Aqua Medic GmbH

 

-

 

Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany 

      - Cambios técnicos reservados – 12/2014 

 
 
 

Summary of Contents for aquafit 1

Page 1: ...ante und einfache Möglichkeit zur Montage der Aqua Medic oder anderer Leuchten an der Zimmerdecke Abb 1 aquafit 1 aquafit 1 1 Deckenaufhängung 5 Lampenbefestigung 2 Mutter für Deckenaufhängung 6 Rückzugstopp 3 Stopper am Edelstahlseil 7 Ende des Stahlseils 4 Edelstahlseil 8 Unterlegscheibe Abb 2 aquafit 2 ...

Page 2: ...stahlseil 10 Leuchtenbefestigung 4 Edelstahlseil 11 Dübel 5 Lampenbefestigung 12 Schraube für Dübel 6 Rückzugstopp 13 Schraube für Leuchtenbefestigung 7 Ende des Stahlseils Montage Zunächst werden die beiden Decken Befestigungen 1 mit den Dübeln und Schrauben an der Decke befestigt Die beiliegenden Dübel sind für Betondecken geeignet Bei anderer Deckenbeschaffenheit müssen ggfs andere Dübel verwen...

Page 3: ...hte Neigungswinkel eingestellt wurde Das Edelstahlseil wird nun durch die Lampenbefestigung Abb 1 3 Nr 5 gezogen Dazu wird es oben eingeschoben Es tritt aus der seitlichen Öffnung wieder aus Hier wird es soweit herausgezogen bis die Leuchte in der gewünschten Höhe über dem Aquarium hängt mind 30 cm über dem Wasserspiegel Lösen der Befestigung Die Lampenbefestigung verfügt über einen Rückzugstopp d...

Page 4: ...em provides a neat and simple method of ceiling mounting of Aqua Medic and other suitable lights Fig 1 aquafit 1 aquafit 1 1 Ceiling suspension 5 Lamp fixing 2 Retaining bush for ceiling suspension 6 Non return cap 3 Ferrule 7 End of wire 4 Stainless steel wire 8 Plastic washer Fig 2 aquafit 2 ...

Page 5: ...urn cap 13 Screw for light fixing 7 End of wire Mounting The ceiling suspension 1 must be securely screwed to the ceiling Suitable screws and pegs are provided but you should ensure your ceiling is capable of holding the weight of the light in this way Depending on your ceiling it may be necessary to use special cavity plasterboard fixings or to screw through into blocks you have fitted behind the...

Page 6: ...e tightened with the supplied Allen key after the desired angle has been set The stainless steel wire is fed through the lamp fixing Fig 1 3 No 5 from the top via non return cap 6 It is drawn through the side opening and the light is adjusted to the correct height from the aquarium min distance 30 cm above water level Release the fixing To remove the light or re adjust the height the non return me...

Page 7: ...d un luminaire Aqua Medic ou autre marque au plafond d une pièce Schéma 1 aquafit 1 aquafit 1 1 Suspension de plafond 5 Fixation du luminaire 2 Écrou pour le suspension de plafond 6 Arrêt de retour à déclencher 3 Arrêtoir à câble en acier inoxydable 7 Fin de câble en acier inoxydable 4 Câble en acier inoxydable 8 Rondelle Schéma 2 aquafit 2 ...

Page 8: ...noxydable 10 Fixation du luminaire 4 Câble en acier inoxydable 11 Cheville 5 Fixation du luminaire 12 Vis pour cheville 6 Arrêt de retour à déclencher 13 Vis de fixation du luminaire 7 Fin de câble en acier inoxydable Montage Fixer d abord les deux fixations de plafond 1 avec les chevilles et les vis dans le plafond Les chevilles jointes conviennent pour les plafonds en béton Pour d autres types d...

Page 9: ... d inclinaison souhaité Le câble en acier est maintenant tiré à travers le fixation du luminaire schéma 1 3 Nr 5 Pour cela il faut l insérer en haut Il ressort par l ouverture latérale Le tirer jusqu à que le luminaire soit suspendu à la hauteur souhaitée au dessus de l aquarium à minimum 30 cm au dessus de la surface de l eau La fixation du luminaire dispose d un arrêt permettant un ajustage faci...

Page 10: ...mooie en eenvoudige methode om de Aqua Medic en andere daarvoor geschikte lampen aan het plafond te hangen Fig 1 aquafit 1 aquafit 1 1 Plafond ophanging 5 Lamphouder 2 Moer voor plafond ophanging 6 Borgmoer 3 Stop voor het staaldraad 7 Einde van de draad 4 RVS draad 8 Moerplaatje Fig 2 aquafit 2 ...

Page 11: ...1 Plug 5 Lamphouder 12 Schroef voor plug 6 Borgmoer 13 Schroef voor lampbevestiging 7 Einde van de draad Montage De plafondophanging 1 moet goed bevestings worden aan het plafond Geschikte schroeven en pluggen zijn bijgesloten maar u moet zich er wel van verzekeren dan het plafond geschikt is om het gewicht van de lamp te kunnen dragen Afhankelijk van uw plafond kan het nodig zijn speciale aanpass...

Page 12: ...orden Nadat de gewenste bevestigingshoek is bepaald Het staaldraad wordt door de lampbevestiging Fig 1 3 No 5 getrokken Deze wordt vanaf de bovenzijde ingeschoven door de borgmoer Het moet de de opening aan de zijkant getrokken worden zover als nodig tot de lamp op de juiste hoogte ten opzichte van het aquarium hangt min 30 cm aftand tot het water niveau Losmaken van de ophanging Om de lamp te ver...

Page 13: ...egante y simple para el montaje en el techo para pantallas Aqua Medic y otras adecuadas Fig 1 aquafit 1 aquafit 1 1 Terminal para techo 5 Tornillo de fijación a la pantalla 2 Tuerca de retención para terminal para techo 6 Tapa anti retorno 3 Freno metálico 7 Punta final del cable 4 Cable de acero inoxidable 8 Arandela de plástico Fig 2 aquafit 2 ...

Page 14: ...antalla 12 Tornillo para taco 6 Tapa anti retorno 13 Tornillo para fijación de la pantalla 7 Punta final del cable Montaje El terminal para techo 1 ha de ser atornillado con seguridad al techo Se suministran tornillos y tacos adecuados pero usted debe de asegurarse de que su techo es capaz de soportar el peso de la pantalla colgada Dependiendo de su techo es posible que usted necesite tacos de plá...

Page 15: ...se puede apretar con la llave Allen suministrada después de que el ángulo deseado se haya establecido El extremo del cable de acero inoxidable Fig 1 3 No 5 se alimenta a través de la fijación de la lámpara desde la parte superior a través de la tapa de retención 6 Se extrae a través de la abertura lateral y la pantalla se ajusta a la altura correcta del acuario min 30 cm de distancia sobre el nive...

Page 16: ...sce un metodo semplice di montaggio a soffitto di luci Aqua Medic e di altre compatibili Fig 1 aquafit 1 aquafit 1 1 Sospensione a soffitto 5 Fissaggio per lampada 2 Boccola di ancoraggio per sospensione 6 Tappo anti ritorno 3 Ghiera 7 Punta del cavo 4 Cavo di acciaio inossidabile 8 Rondella di plastica Fig 2 aquafit 2 ...

Page 17: ...i ritorno 13 Vite per fissaggio luce 7 Punta del cavo Montaggio La sospensione 1 deve essere saldamente ancorata al soffitto Vengono forniti tasselli e viti adatti ma abbiate cura di controllare che il soffitto sia in grado di sostenere il peso della lampada A seconda del vostro soffitto potrebbe essere necessario utilizzare tasselli speciali per il cartongesso o fissare la struttura ai blocchi di...

Page 18: ...fissaggio Fig 3 No 8 possono essere tirati con la brugola fornita Il cavo d acciaio viene fatto passare attraverso il fissaggio della lampada Fig 1 3 No 5 dall alto passando dal tappo anti ritorno 6 Si estrae attraverso l apertura laterale e si imposta la lampada alla distanza corretta dall acquario minimo 30 cm sopra il livello dell acqua Rilascio del fissaggio Per rimuovere la luce o per cambiar...

Page 19: ...ia łatwy i estetyczny montaż lamp Aqua Medic i innych podobnych opraw akwarystycznych Rys 1 aquafit 1 aquafit 1 5 Element przysufitowy 5 Mocowanie do obudowy 6 Wkrętka z gwintem 6 Blokada przeciwzwrotna 7 Blokada 7 Końcówka drutu 8 Linka nierdzewna 8 Plastikowa podkładka Rys 2 aquafit 2 ...

Page 20: ...cowanie lampy 5 Mocowanie do obudowy 11 Kołek 6 Blokada przeciwzwrotna 12 Wkręt 13 Sruba mocująca Montaż Element przysufitowy 1 musi być właściwie przytwierdzony do sufitu Właściwe kołki są dostarczone do zestawu niemniej jednak należy się upewnić że sufit ma właściwą nośność i jest w stanie utrzymać masę lampy Może zaistnieć potrzeba np w przypadku sufitów podwieszanych k g do zastosowania innych...

Page 21: ...właściwego kąta lampy Linkę stalową przekłada się przez mocowanie lampy Rys 1 3 Nr 5 od góry przez mocowanie zwrotne Linkę wyciąga się przez bok i ustala się właściwą wysokość nad akwarium min odległość to 30 cm nad powierzchnią wody Zwolnienie blokady Aby zdjąć lampę lub zmienić wysokość jej ustawienia należy zwolnić mechanizm blokujący wciskając tuleję od góry Rys 1 3 Nr 6 UWAGA wykonując tą czy...

Page 22: ...о элегантная и простая возможность для монтажа Aqua Medic и других светильников к комнатному потолку Рис 1 aquafit 1 aquafit 1 1 Потолочная подвеска 5 Крепление для лампы 2 Гайка для потолочной подвески 6 Стопор регулятор 3 Стопор на тросе 7 Конец троса 4 Трос из высокосортной стали 8 Шайба Рис 2 aquafit 2 ...

Page 23: ...ника 3 Стопор на тросе 10 Крепление светильника 4 Трос из высокосортной стали 11 Дюбель 5 Крепление для лампы 12 Винт для дюбеля 6 Стопор регулятор 13 Винт для крепления светильника 7 Конец троса Монтаж Вначале к потолку крепятся с помощью дюбелей и винтов обе потолочные подвески 1 Входящие в комплект дюбеля пригодны для бетонных потолков Для потолков из других материалов необходимо приобрести дру...

Page 24: ...ложенным шестигранным ключом рис 3 8 Трос протягивается через крепление лампы рис 1 3 5 Для этого его нужно вставить сверху и вытянуть снова через боковые отверстия Он вытягивается на необходимую для навешивания над аквариумом высоту не менее 30 см над водой Освобождение крепления Крепление лампы имеет стопор регулятор позволяющий легко регулировать длину троса Если трос нужно ослабить или снять с...

Reviews: